Констанс.Дорогая моя, нельзя начинать манкировать работой, как только за мной закрылась дверь.
Барбара.Собственно, я и по делу. Утром ко мне поступил заказ на дом, и им хочется итальянскую комнату.
Констанс.Не нравится мне твой взгляд, Барбара.
Барбара.Я вот подумала, раз уж ты все равно едешь в Италию, почему бы тебе не заглянуть в магазины и не купить то, что приглянется.
Констанс.Даже не мечтай. Целый год я пахала, как вол, и вчера вечером, в шесть часов, отложила инструменты, сняла грязный комбинезон, вытерла пот со лба, оттерла заскорузлые руки. Ты сказала, что я могу взять шесть недель отпуска.
Барбара.Признаю, ты его честно заработала.
Констанс.Закрыв за собой дверь, я вышла из образа трудолюбивого английского рабочего и вновь превратилась в идеальную английскую даму.
Марта.Никогда не видела тебя в таком прекрасном настроении.
Констанс.Я чего-то добилась, что-то сделала. И дала себе зарок: следующие шесть недель никаких мыслей о ванных комнатах и обоях, кухонных раковинах, мраморных полах, портьерах, мебельной обивке, холодильниках.
Барбара.Я тебя и не прошу. Просто хотела, чтобы ты привезла крашеную итальянскую мебель и несколько зеркал.
Констанс.Нет, я трудилась с полной отдачей и получала удовольствие от того, чем занималась. А теперь я намерена насладиться отдыхом.
Барбара.Как скажешь.
Марта.Констанс, дорогая, я думаю, что должна тебе кое-что сказать.
Констанс.Я-то думала, ты уже уяснила для себя: обычно то, что ты должна мне сказать, не составляет для меня тайны.
Марта.Ты и представить себе не можешь, кого я видела сегодня на Бонд-стрит.
Констанс.Могу. Мари-Луизу.
Марта.Однако!
Констанс.Жаль, что должна разочаровать тебя, дорогая. Она позвонила мне час тому назад.
Марта.Но я думала, что ее не будет еще месяц. Она же собиралась уехать на год.
Констанс.Она прибыла вчера вечером и с минуты на минуту будет здесь.
Марта.Здесь?
Констанс.Да. Сказала, что должна забежать и повидаться со мной до моего отъезда.
Марта.Интересно, что ей нужно.
Констанс.Может, хочет скоротать время. Я думаю, это так мило с ее стороны, учитывая, что она только что вернулась и у нее, естественно, масса дел.
Барбара.Она объездила весь мир, не так ли?
Констанс.Да, побывала в Малайзии, у Мортимера там деловые интересы, в Китае, а в Англию они отплыли из Индии.
Марта.Я не раз задавалась вопросом, не ты ли предложила им отправиться в длительное путешествие после той безобразной сцены?
Констанс.Которая, уж признайся, доставила тебе безмерное наслаждение, дорогая.
Барбара.Они, безусловно, поступили правильно.
Марта.Разумеется, это твое дело, дорогая, но благоразумно ли уезжать на шесть недель в тот самый момент, когда она появилась в городе?
Констанс.Мы, трудящиеся женщины, вынуждены брать отпуск лишь когда нам его дают.
Барбара.Джон, конечно же, получил хороший урок. И не будет второй раз наступать на те же грабли.
Марта.Ты думаешь, он более не влюблен в Мари-Луизу?
Констанс.Понятия не имею. Но вот и Джон, тебе лучше спросить у него.
(При этих словах в гостиную входит Джон.)
Джон.Спросить о чем?
Марта(не растерявшись) . Я вот гадаю, чем ты займешь себя, пока Констанс будет в отъезде.
Джон.У меня много работы, знаешь ли, и я буду чаще бывать в клубе.
Марта.Жаль, что ты не смог освободиться. Тебе и Констанс надо бы уходить в отпуск вместе.
Барбара.За мной вины нет. Я отпускала Констанс в любое, удобное ей время.
Констанс.Видишь ли, я хотела поехать в Италию, а Джон на континенте предпочитает лишь места, где требуется приложить немало усилий, чтобы понять, чем они отличаются от Англии.
Марта.А как же Элен?
Констанс.На август мы сняли дом в Хенли.
Джон сможет играть в гольф и ходить на реку, а я каждый день смогу ездить в город, чтобы работа не страдала.
Барбара.Дорогая моя, с твоего разрешения, побегу. Надеюсь, ты прекрасно отдохнешь. Ты это заслужила. Знаешь, Джон, я, должно быть, очень умная женщина, раз убедила Констанс поработать у меня. Ей просто цены нет.
Джон.Мне никогда не нравилась эта идея, и теперь я остаюсь при своем мнении.
Барбара.Так ты никак не можешь меня простить?
Джон.Она настаивала, а мне не оставалось ничего другого, как помалкивать.
Барбара.До свидания.
Констанс(целуя ее) . До свидания, дорогая. Не перетруждайся.
Марта.Я пойду с тобой, Барбара. Мама сказала, что забежит на минутку, чтобы попрощаться.
Констанс.Очень хорошо. До свидания.
(Она целует обеих женщин, провожает до двери. Они уходят.)
Джон.Констанс, я понял, ты берешь отпуск сейчас, потому что у Барбары неотложные дела.
Констанс.Я такое говорила?
Джон.Конечно.
Констанс.Не помню.
Джон.Если бы я знал, что ты не связана жесткими сроками, то конечно же смог подстроиться с отпуском под тебя…
Констанс(прерывает его) . А у тебя не возникало мысли, что мужу и жене не следует брать отпуск одновременно? Смысл отпуска — отдохнуть, сменить обстановку, набраться новых впечатлений. Ты думаешь, мужчина может все это получить, если едет в отпуск с женой?
Джон.Все зависит от жены.
Констанс.По мне нет более тоскливого зрелища, чем вид этих пар в ресторане отеля. Каждая за отдельным столиком, муж напротив жены, а сказать-то им друг другу нечего.
Джон.Чепуха. Многие пары веселые и счастливые.
Констанс.Да, конечно, но, приглядевшись к обручальному кольцу женщины, понимаешь, что оно появилось на руке скорее недавно, чем давно.
Джон.Мы всегда ладили, а когда я надевал обручальное кольцо на твой пальчик, за этим процессом следил священник. Ты же не собираешься сказать мне, что ты со мной скучала.
Констанс.Наоборот, ты всегда смешил меня до коликов в животе. Все дело в моей скромности: я боялась, что мое общество тебе приелось. И подумала, что несколько недель разлуки только пойдут тебе на пользу.
Джон.Ты все шутишь.
Констанс.Так или иначе, уже поздно что-либо менять. Чемоданы упакованы, я со всеми попрощалась, а у людей, знаешь ли, остается неприятный осадок, если они увидят тебя на следующий день, тогда как рассчитывали не встречаться с тобой полтора месяца.
Джон.Да… пожалуй… Послушай, Констанс, я хочу тебя кое о чем попросить.
Констанс.Да?
Джон.Ты знаешь, что Мари-Луиза вернулась?
Констанс.Да. Она пообещала забежать ко мне до моего отъезда. Я с удовольствием повидаюсь с ней.
Джон.Тогда у меня к тебе просьба.
Констанс.Какая?
Джон.Ты меня крепко выручила, прикрыла, я не могу бесконечно пользоваться твоей добротой, поэтому хочу отплатить тебе тем же.
Констанс.Что-то я тебя не понимаю.
Джон.Я не видел Мари-Луизу с того дня, как Мортимер приходил сюда и, как говорится, сел в лужу. Она отсутствовала почти год и, учитывая сложившиеся обстоятельства, я убежден, что нам не следует возобновлять прежние отношения.
Констанс.А с чего ты взял, что у нее может возникнуть такое желание?
Джон.Ее звонок тебе по приезде представляется мне зловещим.
Констанс.Зловещим? Некоторые женщины, увидев телефонный аппарат, просто не могут не схватить трубку, а услышав голос телефонистки: «Номер, пожалуйста», должны что-то ответить. Смею предположить, наш номер Мари-Луиза вспомнила первым.
Джон.Нет смысла отрицать, что Мари-Луиза была безумно в меня влюблена.
Констанс.Наверное, ни один из нас не может ее за это винить.
Джон.