Я мог бы взять их и удрать, это те же
деньги, но не хотел.
Я еще сидел, раздумывая. Итак, карьера рухнула. Так что же случится со мной?
Мне неожиданно захотелось полного успокоения и только один человек на земле мог дать мне его. Мой старик подошел к телефону. У него был
усталый голос.
- О, какая неожиданность. Как поживаешь, Джек?
- Хорошо. Я тут подумал, что эта работа не для меня. Этот гараж все еще продается?
- Наверно. Я не знаю, но спрошу. Ты заинтересовался этим, Джек?
- Может быть. Спроси при случае. - У меня было двадцать тысяч в банке и мне не хотелось занимать денег у отца. - Как сад?
- Великолепный. Розы никогда так пышно не цвели, Джек... - Он перевел дыхание, голос его не казался уже таким усталым. - Ты вернешься
домой?
- Может быть, пап. Я сообщу немного позднее. Да.., наверно, вернусь.
- Хорошо, сынок, я буду ждать.
- До свидания, -пап, - и я повесил трубку.
В эту ночь я спал без снотворного.
Когда я садился в машину на следующее утро, мне казалось, что я сажусь в нее в последний раз. Это была великолепная машина, и я с
сожалением завел ее мотор. Подъезжая к отелю, я остановился на стоянке. Где-то вдали часы пробили десять. Держа конверт с акциями, я поднялся по
ступенькам и вошел в холл.
Пройдя по коридору, я постучал в дверь номера Олестрия. Она мгновенно распахнулась и он впустил меня к себе, а потом, посмотрев по
сторонам, закрыл дверь.
Пэм, как и тогда, стояла у окна. Она была в светло-коричневом пальто, рядом стояли два дорогих чемодана.
- Вы принесли акции, мистер Крейн? - спросил Олестрия.
- Они здесь. - Я вынул их из конверта и показал ему. Он не попытался взять их из моих рук, просто внимательно осмотрел и кивнул.
- Очень хорошо. - Он достал из кармана пакет. - Здесь фото и негативы. Берите их, а я возьму акции.
Мы обменялись конвертами. Я проверил фото и негативы.
- Много копий вы себе оставили? - спросил я.
- Мистер Крейн.., пожалуйста, вы должны верить мне. - Он улыбнулся. - Больше нет ни одной копии, даю слово. Миссис Эссекс может быть
спокойна и счастлива.
- Вы пожалеете, если попробуете еще раз шантажировать ее, - сказал я. - Это будут ваши похороны.
- Второго раза не будет, мистер Крейн.
- Я просто предупреждаю вас.
Я повернулся и вышел из комнаты. Потом спустился вниз и вышел в холл. Я засунул их далеко во внутренний карман, когда услышал сзади голос:
- Отдайте их мне, Крейн.
Вздрогнув, я повернулся назад. Сзади стоял Вис Джексон с неизменной волчьей улыбкой на губах. Он протянул свою руку.
- Я представляю миссис Эссекс. Она попросила забрать фото у вас.
- Она получит их, но от меня.
- Она предполагала такой ответ с вашей стороны. - Он протянул мне листок бумаги. - Это записка. - Его глаза с презрением сверлили меня. -
Она не хочет вас больше видеть.
Я взял записку.
«Джеку Крейну. Передайте шантажирующие фотографии мистеру Джексону. С этого момента вы больше не состоите на службе в фирме Эссекс.
С этого момента вы больше не состоите на службе в фирме Эссекс. Лейн
Эссекс».
Я посмотрел на подпись, а потом на Джексона.
- Значит она все рассказала ему?, - Конечно. Никто еще не пытался шантажировать людей Эссекса и никогда не будет пытаться. Отдайте мне
фото. И я отдал их ему.
- Благодарю вас. Сейчас, Крейн, давайте присядем на несколько минут. Мы сейчас будет свидетелями этой печальной маленькой драмы. Это
заинтересует вас. - Он взял меня за руку и подвел к двум креслам, стоящим напротив лифта. Он присел в кресло, вынул фото, просмотрел их и
спрятал обратно.
Я тоже присел.
«С этого дня вы больше не состоите на службе в фирме Эссекс». Конечно, я ожидал этого, но удар все же был болезненный.
- Вы должны немедленно покинуть Парадиз-Сити, - сказал Джексон, - и лучше никогда не возвращайтесь. Вам, считайте, еще повезло. Когда
обсуждалось ваше положение, мистер Эссекс принял во внимание, что вы спасли жизнь миссис Эссекс. Я думаю, вы будете достаточно умны, чтобы
держать язык за зубами. Могу сообщить вам, что мы вернули деньги страховой компании за самолет и, сделав это, мы нейтрализовали всяческий шантаж
в дальнейшем. Так что другие фото ничего не значат.
- Но они улизнут с деньгами, - сказал я. - Думаете, разумно отпускать их?
Он улыбнулся, став еще больше похожим на акулу.
- Никто не улизнет с тем, что принадлежит мистеру Эссексу. Вот взгляните, Крейн, это вас заинтересует.
Дверь одного из лифтов открылась и Пэм в сопровождении Олестрии вышла в холл. За ними вышли два крепких мужчины, весь вид которых выдавал в
них полицейских.
Лицо Олестрии было бледно. Пэм, казалось, была близка к обмороку. Их провели через холл к автомобилю.
Из другого лифта вышел подобный мужчина, неся те чемоданы, которые я видел в их номере. Он поставил их и подошел к Джексону. Толстый
конверт с акциями упал на Колени Джексону.
- Без шума, - сказал он и, подхватив чемоданы, вышел на улицу. Как только он сел, машина рванулась с места.
- Ну вот, теперь вы видите, как мы организовываем дела, - высокомерно заметил Джексон. - Эти трое - бывшие офицеры полиции. Они доставят
этих красавчиков на самолете в Мериду, а там их уже ждут с распростертыми объятиями. Мне не надо уточнять, что мистер Орзоко уже предупрежден.
Олестрия по глупости взял деньги, принадлежащие партии мистера Орзоко. Они уж определят, как разделаться с ним и с этой женщиной. Он, наверно,
воображает, что его забрала полиция. Каждое слово ваших переговоров было записано на магнитофон и они прокрутили эту ленту перед ними. Он
думает, что его ждет наказание за шантаж. И пока он не попадет на борт самолета, он не поймет, что случилось, а тогда будет уже поздно. - Он
улыбнулся звериным оскалом. - Маленькие, глупые людишки, как и вы, Крейн. Есть старая поговорка: глина с золотом не могут нестись рядом в
потоке, так как глина неизбежно размоется. - Он был доволен сам собой. - Вы, возможно, не поняли, но я организовал так, чтобы микрофон был у
вас, когда вы встретились в первый раз. Отдайте его мне. Он у вас в правом кармане пиджака.
Ошеломленный, я сунул руку в карман и вытащил черный предмет величиной не больше таблетки. И тогда я вспомнил упавшего на меня человека.
И отдавая ему микрофон, я спросил:
- А что же будет со мной?
- Ничего.