Билет в газовую камеру - Чейз Джеймс Хэдли 23 стр.


.. Я не знаю, что... И в подобных случаях некоторые парни не пытаются добиться своего, но в данном случае я решил полагаться на судьбу.

Она спокойно сидела в углу и смотрела в окно. При уличном свете я хорошо видел ее. В своей маленькой шляпке и с мехом до горла она казалась

очень красивой.

Мы доехали до моего дома, и я расплатился с таксистом.

Мы не спеша поднимались по лестнице, и я нервничал, как бы мой сосед напротив не вздумал торчать у двери. Но было уже два часа ночи, и я

надеялся, что он спит.

Мы вошли ко мне, я спокойно закрыл дверь, зажег свет и швырнул шляпу на табуретку.

- Фу! - облегченно вздохнул я. - Я боялся, что нас увидит какой-нибудь идиот.

Она вошла в комнату и огляделась.

- А у вас очень мило... не думала, что у вас так много книг.

Она подошла к миниатюрному бару в углу. Мы разговаривали шепотом, как два заговорщика. Я подошел к ней.

- Что вы хотите выпить? - спросил я. - Может быть, немного виски с имбирем... и спать...

Она снова посмотрела на меня. Я видел, что она немного сомневается во мне. Не боится, нет, просто, не совсем уверена во мне.

Я улыбнулся ей.

- Вы не должны бояться меня. Я знаю, о чем вы подумали, но можете забыть обо всем. С другой женщиной - да. Но не с вами. Нет. Я полагаю,

что вы никогда не пришли бы сюда, если бы не нуждались в помощи, а я готов вам помочь.

Она смягчилась.

- Чуть-чуть виски с имбирем, - тихо сказала она.

Пока я готовил выпивку, она села в большое кресло. Со своего места я видел только ее макушку и кончики ног. Она сняла манто и положила на

ручку кресла. Было немного прохладно, и я включил электрообогреватель. Я приготовил напитки, дал ей бокал и встал у камина.

Она вытянулась в кресле и иногда посматривала на меня. Я не торопил ее. Я полагал, что она сама сумеет сопоставить факты; я радовался, что

просто вижу ее.

- Мне нужна ваша помощь, - наконец, заговорила она.

- Я помогу вам. Если у вас неприятности, не бойтесь. Мы будем действовать вместе.

- Почему вы хотите помочь мне, мистер Мейсон?

На такой вопрос надо ответить честно.

- Потому что я безумно люблю вас. Вы первая девушка, для которой хочется что-то сделать. Вы первая девушка, с которой я могу нормально

разговаривать. Вы первая девушка, которая все для меня... и... О, в общем я не могу объяснить... О, черт! Я люблю вас!

Этот взрыв удивил не только меня. Она пыталась перебить.

- Одну минутку, - торопливо продолжал я. - Вы спросили, и я вам ответил. Это не значит, что вас это к чему-нибудь обязывает. Только, ради

Бога, не поймите меня не правильно.

- Хорошо, мистер Мейсон...

- Послушайте, а слово "Ник" вы выговариваете? Я не смею настаивать, если вам трудно его произносить, но право же, когда вы называете меня

мистером, мне хочется смеяться.

Она засмеялась.

- Вы сумасшедший, - сказала она, - но милый... Спасибо за то, что вы так говорили. Мне нужен человек, который мог бы сказать, что мне

делать. Я считаю, что мне очень повезло, что я встретила вас.

- Хорошо, тогда расскажите все.

Она протянула мне стакан.

- Я больше не хочу.

Она встала и убрала свою шляпку и манто. На ней было темно-зеленое вечернее платье, которое блестело и обтягивало ее фигуру, как змеиная

кожа. Да, все ее вещи стоят дорого.

- Могу я попросить у вас сигарету?

Она могла бы попросить у меня луну!

Я дал ей закурить и сел на ручку ее кресла.

- То, что случилось со мной, какое-то сумасшествие, - начала она. - В общем... Вы помните тот день, когда вы пригласили меня на ленч?

Я кивнул. Помнил ли я? Да, он на всю жизнь запал мне в память.

- Когда я вернулась обратно, меня вызвал мистер Спенсер. Он был в ярости от того, что я пошла с вами. Я только не могла понять, почему он

говорит об этом. Я разозлилась на него и сказала, что могу ходить с кем хочу и куда хочу. Он уволил меня.

Она замолчала и посмотрела на меня, чтобы узнать, что я думаю. Я не думал, что настало время сказать ей, что мне это уже известно. Может

быть, ей не понравится, что я наводил справки о ней. Поэтому я старательно избегал ее взгляда.

- Я была настолько зла, что ушла из конторы и вернулась домой. На следующий день пришло письмо с приглашением посетить мистера Спенсера. Я

порвала письмо и не ответила. Весь день я искала работу. Меня удивило число предложений, которое я получила.

- Одну минуту, - перебил я. - Почему вас это удивило?

Она немного смутилась:

- Вы же знаете теперешнее положение с работой. Работы нет. Но я действительно получила фантастическое число предложений. Это заставило меня

думать, что в этом есть что-то нехорошее, поэтому я и не приняла ни одного из них. Я вернулась домой и задумалась.

- Вы говорили им, что работали в "Маккензи"?

- Конечно.

- И вы пытались найти такую же самую работу?

Она пристально посмотрела на меня и после длительной паузы ответила:

- Да.

Я улыбнулся ей.

- Тогда для меня здесь нет тайн. "Маккензи" получает колоссальные дивиденты. У них денег столько, сколько у всех остальных вместе взятых.

Поэтому, естественно, эти люди хотят, чтобы вы работали у них. Они надеются, что научатся заниматься бизнесом - через вас.

Она удивленно посмотрела на меня и засмеялась.

- Я об этом не подумала.

- Держу пари, вы рассчитывали, что босс, скорее, станет препятствовать вам?

- Я боялась этого, - она слегка покраснела.

- Хорошо, забудьте об этом, - я решил помочь ей избавиться от смущения. - Теперь вы знаете, что работа для вас есть всегда.

Она покачала головой.

- В том-то и неприятность. Вернувшись к себе, я застала там Лу Куртиса. Он - правая рука Спенсера. У нас в конторе его не любили, и я не

слишком обрадовалась, увидев его у себя. Он сказал, что Спенсер хочет, чтобы я вернулась обратно. Он жалеет, что накричал на меня и просит

прощения. Но я все еще была зла и, зная, что смогу найти что-то получше, сказала "нет". Куртис начал уговаривать меня и, наконец, предложил мне

повидаться со Спенсером. Это показалось мне подозрительным. Я не знаю, в чем дело, но он почти умолял меня вернуться.

Назад Дальше