- Я рад, что вы нашли себе дело по душе, Ник. Но вам нечего прятаться. Вы должны вернуться.
Я достал из бумажника десятидолларовую бумажку, отдал официанту. Из бумажника выпала фотография Марди и упала на колени полковника. Он взял
ее.
- Это моя жена, - с гордостью сказал я. - Когда вы познакомитесь с ней, вы увидите, что она гораздо лучше.
Я принял сдачу от официанта, дал ему один бакс на чай и повернулся в тот момент, когда Кеннеди смотрел на фото Марди. Он был бледен.
- Что такое, полковник?
- В чем дело, Мейсон?
Я изумленно уставился на него.
- Что с вами, полковник? Вы опьянели?
Он потряс фото Марди.
- Если вы знаете эту женщину, то зачем стали расспрашивать меня?
Я пристально уставился на него.
- Это моя жена, полковник. Я не понимаю, о чем вы говорите.
- Но ведь это и есть та самая женщина, которую Куртис прислал ко мне за акциями. Ошибки быть не может.
Я без сил упал на стул.
- Этого не может быть, полковник, - с трудом проговорил я. - Ведь это же Марди, моя жена!
Он протянул мне фото, с недоверием глядя на меня.
- Но кем была ваша жена до того, как вышла за вас замуж?
- Она работала личным секретарем Спенсера, - ужас постепенно охватывал меня.
- Все верно, Ник, - спокойно сказал он. - Это была именно она, никаких сомнений.
Насколько я знал, Кеннеди не из тех людей, которые могут вводить человека в заблуждение.
- И все же это безумие! - простонал я.
- Жизнь сложная штука, Ник. Но пора идти. Мы еще увидимся, я верю этому. - Он похлопал меня по плечу и вышел из ресторана. Я убрал фото в
бумажник. В голове была абсолютная пустота. Словно сомнамбула, я поднялся и медленно оделся. Официант с любопытством смотрел на меня, но ничего
не сказал.
Поезд до Санта-Моники уже стоял на перроне. Я сел в вагон, тупо глядя в окно и ничего не видя. Был жаркий день, но я почувствовал внезапный
озноб.
Поезд мчался в направлении Санта-Моники и, как чувствовало мое сердце, к новым неприятностям. А этого я боялся больше всего.
Глава 21
А ТЫ ДУМАЛ, ОНА АНГЕЛ, МЕЙСОН?
К тому времени, когда поезд прибыл в Санта-Монику, я немного успокоился. Первое потрясение прошло, и я начал искать объяснения такому
поведению Марди. Самое простое, что приходило на ум, было то, что Куртис угрозами и силой втянул ее в это дело. Как бы это ни было, все это не
должно было разрушить нашу с Марди жизнь. Я слишком долго искал такую девушку, как она, и никто, кроме Марди, мне больше не нужен. И все же мне
не хотелось бы, чтобы между мной и Марди что-то стояло. Она должна мне все рассказать. Правду, какой бы она ни была.
На вокзале я взял такси, так как хотел как можно быстрее попасть домой. Мне казалось, что дороге не будет конца, и я все время торопил
водителя.
Калитка была открыта, но Марди в саду не было. Я быстро пошел по тропинке, испытывая неприятную слабость в ногах. Я постоянно твердил себе,
что все будет в порядке, но в глубине души чувствовал, что все сломано.
В холле на вешалке висело мужское пальто и шляпа.
Не мои. Я замер, прислушиваясь. Тихо. Я осторожно разделся и прошел в гостиную.
Меня ждали.
Вначале я не узнал его. В кресле сидел высокий парень с длинными волосами и голубыми глазами. Да, это был Лу Куртис. Остановившись у двери,
я посмотрел на Марди. С равнодушным выражением на лице она сидела в кресле. Бледное лицо, широко раскрытые глаза, но на меня она даже не
глянула.
- Хэлло, парень. Давно жду тебя, - сказал Куртис.
Язык отказался повиноваться мне, и я ничего не сказал.
- Я здесь уже четыре дня, и мы живем с Марди душа в душу.
Сердце мое сделало судорожный скачок и замерло. Я вновь ничего не сказал.
Он задумчиво посмотрел на меня, потирая подбородок. Было слышно, как ногти скребут по коже.
- Не волнуйся, - сказал он. - Это вредно для здоровья.
Я подошел к Марди.
- Я на твоей стороне, дорогая, но я хочу знать правду, - сказал я.
Она даже не пошевелилась, словно меня здесь не было.
Куртис улыбнулся.
- Я для этого и пришел, - сказал он. - Мне повезло, и я нашел вас обоих, но мне пришлось долго искать.
Я посмотрел на него, и, видимо, выражение моего лица ему не понравилось, так как он вытащил револьвер.
- Спокойнее, - сказал он. - Я не хочу стрелять, но хочу избежать риска. - Он встал с кресла и присел на край стола. - Разговор будет
долгим, - черный ствол револьвера был направлен мне в грудь. - Присядь. Наверное, устал с дороги.
Я даже не шевельнулся.
- Пару лет назад, - начал он, покачивая револьвером, - я получил работу секретаря в фирме "Маккензи Корпорейшн". В то время она уже
работала у Спенсера, и это ты знаешь. Она также жила с ним - этого ты, возможно, не знаешь. - Он замолчал и одной рукой вытащил сигарету, сунул
ее в рот, затем прикурил, все время не сводя с меня взгляда. - Вскоре я заподозрил, что за респектабельным фасадом этой фирмы скрывается нечто
иное. Шло время, и Спенсер начал мне доверять. И вот тогда я узнал, какими грязными делами занимается эта фирма. Я не хотел влезать в эту грязь.
Она, кстати, тоже. Так мы стали действовать сообща. Именно она разработала план, как свалить вину за убийство Ричмонда на Спенсера, и если бы
того посадили, то мы вышли бы сухими из воды и даже получили бы некоторую выгоду. Вот так на сцене появился ты. Ведь нам был нужен человек,
который бы разоблачил липу в отношении Бесси, и мы решили, что ты самая подходящая кандидатура для этого. Это именно Марди звонила тебе, изменив
голос. В то время она уже не жила со Спенсером, а жила со мной.
- Хватит! - оборвал я его. - Можешь не продолжать. Ты мне надоел. Убирайся!
Он криво ухмыльнулся.
- Ты еще не услышал и половины того, что я хочу тебе сказать. Мы лишь в начале пути. Она эксцентричная особа и, как я понял, влюбилась в
тебя. При этом она пыталась обмануть Спенсера, и тот выгнал ее. Я все время держал ее в поле зрения, так как не без оснований полагал, что она
попытается обмануть и меня. А тут еще на сцене появилась Блонди, ведь она знала все о прошлой жизни Марди. Она знала, что та была любовницей
Спенсера, а потом променяла его на меня. Блонди позарез нужны были деньги, и она принялась шантажировать Марди. Пока по мелочам. Но потом
аппетит ее стал расти, и, когда ты уехал в город, Блонди явилась на виллу Кеннеди и потребовала большую сумму денег.