Кровь дракона - Лоуренс Уотт-Эванс 27 стр.


– Больно ты молодой.

– Нет, я не ворлок, – ответил заинтригованный Думери. Пристально посмотрел на служанку, прежде чем спросить: – А почему вы так решили?

– Видишь ли, из тех, что приходят сюда, надолго забывают про еду только ворлоки.

– Я ничего не забывал! – воскликнул Думери. Забыть о еде! Да он такого и представить себе не мог. – Просто я давно не ел!

Она продолжала смотреть на него, так что Думери стало как‑то не по себе.

– Почему... Я хочу сказать, сюда действительно часто заглядывают ворлоки?

Вообще‑то он не понимал, что им тут делать. Гостиница, разумеется, пристойная, но он не находил в ней ничего магического.

– Случается, – ответила служанка.

– Но почему?

Служанка пожала плечами.

– Я не знаю. Они ничего не говорят. И всегда уходят на юго‑восток. Иногда улетают.

Новости встревожили Думери. Его путь тоже лежал на юго‑восток. Ему совсем не хотелось встречаться с ворлоками. Сам он не маг, они ему не компания.

– Только ворлоки? А как насчет магов или колдунов?

– Нет, только ворлоки, – подтвердила служанка. – С колдуном я никогда не встречалась, а маг останавливался здесь много лет назад. – Она помолчала. – Девочкой я видела демонолога, но было это давно и совсем в другом месте.

– Понятно, – кивнул Думери.

Он понятия не имел, почему ворлоков тянет в эти края, но что он вообще знал о ворлокстве?

Он решил, что к нему ворлоки не имеют ни малейшего отношения.

Разумеется, столкнувшись с ворлоком, он постарается отойти в сторону. Ворлоки пользовались дурной славой. Став охотником на драконов и продавая драконью кровь, он сможет держать в узде магов, но ворлоки не пользовались заклинаниями. И могли не жаловать даже охотника на драконов.

Но, с другой стороны, зачем им обращать на него внимание. Он для них безвреден, занимается своими делами и не собирается перебегать им дорогу.

Вспомнив о своих делах, он решил задать служанке еще несколько вопросов.

– Э... я хочу стать учеником охотника на драконов. Вы не знаете, кому из них нужны ученики?

Женщина задумалась.

– Нет, не знаю. Разумеется, драконов здесь немного. В основном они живут на востоке, в горах. На севере. На юге. Да, в Алдагморе есть охотники на драконов, но я не знаю, где их найти.

– А где этот Алдагмор? – спросил Думери. Служанка вытаращилась на него.

– Да здесь же!

– Я думал, это Сардирон, – удивился Думери.

– Он самый.

– Но вы сказали...

– Мальчик, Алдагмор – часть Сардирона. Владения одного из баронов.

– Понятно, – кивнул Думери.

– По территории Алдагмор больше всех, – добавила служанка.

– А много таких вот Алдагморов входит в Сардирон? У нас вот три Этшара, поэтому и страна наша называется Гегемония трех Этшаров. Владения скольких баронов образуют Сардирон?

– Понятия не имею, – ответила женщина. – Я думаю, число их постоянно меняется. Бароны делят земли между наследниками, иногда объединяют свои земли после женитьбы. Столица у нас Сардирон‑на‑Водах, там заседает Совет. Есть еще Тазмор – это на востоке, тамошний барон самый богатый из всех. Сригмор – это на севере. А вдоль реки Хакаи – Тзельмин, Такранна... Больше не помню.

– Понятно.

– Ты сейчас в северном секторе Алдагмора. Хотя, по‑моему, это скорее запад, чем север. Граница в миле отсюда. Если ты шел от Великой реки, то должен был видеть каменный указатель.

Думери вспомнил, что аккурат рядом с ним и заночевал.

– Я не прочитал, что на нем написано, – признался Думери.

Все это, несомненно, интересно, думал он, но совершенно ему не нужно.

– Так вы не знаете, где мне найти охотника на драконов, которому нужны ученики? – повернул он разговор на животрепещущую для него тему.

– Нет, боюсь, что нет. Д

умери вздохнул.

– А вы знакомы с человеком, которого зовут Кеншер сын Киннера?

– Да, конечно, – кивнула служанка. – Он останавливался у нас этой ночью.

– Останавливался? – Думери аж подпрыгнул.

– Да. Он бывает у нас четыре раза в год, уже много лет подряд. Здесь его все знают, для каждого у него находится доброе слово. Но ты же не из наших мест. Ты с ним знаком?

– В определенном смысле. – Думери мысленно выругал себя за то, что поддался усталости и заночевал прямо на тропе. А ведь он мог догнать Кеншера еще вчера!

– Он только что ушел, за полчаса до твоего появления. Если ты поторопишься, то догонишь его.

– Попробую. – Думери посмотрел на тарелку и вновь выругал себя. Мог бы рассовать еду по карманам и есть на ходу, не потеряв столько времени в гостинице. – Я, пожалуй, пойду. – Он встал, сунул оставшиеся два медяка в кошель и направился к двери.

– Удачи тебе! – крикнула вслед женщина.

Думери так торопился, что даже не ответил. Но мгновением позже сунулся в дверь.

– По какой дороге он пошел?

– По той, – служанка указала направо.

Туда же направлял его вчера и мужчина. Думери кивнул, повернулся и побежал вслед за Кеншером.

Глава 19

Тенерия повернулась, всмотрелась в берег.

– Ты думаешь, мы приближаемся к нему?

– Не знаю, – ответил спригган. – Мне все равно. Ты мне больше нравишься.

– К Сардирону или к барже? – спросил лодочник.

– К барже, – ответила Тенерия.

– Я в этом сомневаюсь, – покачал головой владелец лодки. – Обычно баржи для перевозки скота тащат сильфы. А у них скорость приличная.

Тенерия обеспокоенно взглянула на него.

– Правда?

– Да. Я же сказал тебе, что едва ли мы догоним их до Сардирона. Я говорю про город, а не страну. Мы уже на землях баронов, но до города еще плыть и плыть. И нам их не догнать, если только ты не воспользуешься магией.

– Я же сказала тебе, что моя магия не заставит лодку плыть быстрее.

Лодочник пожал плечами.

– Что ж, тогда этого парня нам не догнать, пока он будет на барже.

– Я вот и думаю, на барже ли он. – Тенерию охватило сомнение, а она, как только стала ученицей, поняла, что интуиции своей надо доверять.

Она уставилась на сприггана, стараясь впитать в себя его воспоминания о Думери (к сожалению, спригганы не отличались хорошей памятью). Потом вновь повернулась к берегу, коснулась лба растопыренными пальцами, закрыла глаза, мысленно произнесла заклинание обнаружения, которому ее научила Селла, используя сприггана в качестве связующего звена.

Ее глаза широко раскрылись.

– Он здесь! – воскликнула Тенерия. – Он сошел на берег у гостиницы! Поворачивай назад, к гостинице, мимо которой мы только что проплыли!

Ну и паршивец этот мальчишка, подумала она. Внезапно сошел на берег, вместо того чтобы плыть в Сардирон‑на‑Водах, как обещал! Тенерия еще не видела Думери, но уже невзлюбила его.

– Что? – изумился лодочник, вытаращившись на Тенерию как на сумасшедшую, но уже тормозя лодку кормовым веслом. – Как ты узнала?

– Узнала, и все, – ответила Тенерия.

Назад Дальше