– Так я и знала! Какой же ты предсказуемый и буржуазный. Если женщина не исполнила перед тобой весь положенный спектакль неприступности, ты готов заподозрить ее в распущенности. “Ах, сударь, я не такая! Фи, какая грязь! Нет-нет-нет, только после свадьбы!” – противным, сюсюкающим голоском передразнила она.
– Вот какого поведения вы от нас хотите. Еще бы, законы капитала! Если хочешь хорошо продать товар, надо сначала сделать его желанным, чтоб у покупателя потекли слюнки. А я не товар, ваше высокородие. И вы не покупатель. – Взгляд Эсфири загорелся праведным негодованием, тонкая рука грозно рассекала воздух. – Мы, женщины новой эпохи, не стесняемся своего естества и сами выбираем, кого любить. Вот у нас в кружке есть одна девушка. Мужчины от нее шарахаются, потому что она, бедняжка, ужасно некрасивая – уродина такая, что просто кошмар. Но зато ее все уважают за ум, больше чем иных раскрасавиц. Она говорит, что свободная любовь – это не свальный грех, а союз двух равноправных существ. Разумеется, временный, потому что чувства – материя непостоянная, их пожизненно в тюрьму не заточишь. И ты не бойся, я тебя к венцу не потащу. Я вообще тебя скоро брошу. Ты совершенно не в моем вкусе и вообще ты просто ужасен! Я хочу поскорее тобой пресытиться и окончательно в тебе разочароваться. Ну, что ты таращишься? Немедленно иди сюда!
Маса наверняка подслушивал под дверью, потому что именно в эту секунду в открывшуюся щель просунулась круглая узкоглазая голоза.
– Добурое уцро, – просияла голова радостной улыбкой.
– Пошел к-черту со своей гимнастикой! – воскликнула решительная Эсфирь и метко кинула в голову подушкой, но Маса принял удар, не дрогнув.
– Письмо от борьсёго господзина, – объявил он и показал длинный белый конверт.
“Большим господином” японец называл генерал-губернатора, так что причину вторжения следовало признать уважительной. Эраст Петрович вскрыл конверт, достал карточку с золотым гербом.
Текст был большей частью отпечатан типографским образом, только имя и приписка внизу были выведены ровным, старомодным почерком его сиятельства.
Милостивый государь.
По случаю сырной недели и грядущей широкой масленицы прошу пожаловать на блины. Сердечный ужин а узком кругу начнется в полночь. Господ приглашенных просят не утруждать себя ношением мундира. Дамы вольны выбирать платье по своему усмотрению.
Владимир Долгорукой
Эраст Петрович, непременно приходите. Расскажите мне о деле.
И приводите Вашу новую пассию – ужин неофициальный, а мне, старику, любопытно посмотреть.
– Что там? – недовольно спросила Эсфирь. – Грозный царь зовет? Собачью голову к седлу и на службу – головы рубить?
– Вовсе нет, – ответил Фандорин. – Это приглашение в генерал-губернаторскую резиденцию на блины. Вот, послушай.
И прочитал, разумеется, опустив приписку. Осведомленность князя о частной жизни своих ближайших помощников Фандорина ничуть не удивила – успел привыкнуть за годы совместной службы.
– Кстати, если хочешь, п-пойдем вместе, – сказал он, совершенно уверенный, что на блины к генерал-губернатору Эсфирь иначе как в кандалах и под конвоем не затащить.
– А что такое “в узком кругу”? – спросила она, брезгливо наморщив нос. – Это значит только султан и визири с особо доверенными евнухами?
– Масленичные блины у князя – это традиция, – принялся объяснять Фандорин. – Ей больше двадцати лет. “Узкий круг” – это семьдесят-восемьдесят приближенных чиновников и почетных горожан с женами. Всю ночь сидят, едят, пьют, танцуют. Ничего интересного. Я всегда ретируюсь пораньше.
– И что, правда, можно приходить в любом платье? – задумчиво произнесла Эсфирь, глядя не на Эраста Петровича, а куда-то в пространство.
– И что, правда, можно приходить в любом платье? – задумчиво произнесла Эсфирь, глядя не на Эраста Петровича, а куда-то в пространство.
* * *
Распрощавшись с Эсфирью до вечера, Фандорин несколько раз телефонировал по номеру, который позавчера назвал операторше подполковник Бурляев, однако абонент не отвечал. Уверенности, что капризная “сотрудница” согласится принять неучтивого статского советника, все равно не было, и Эраст Петрович начал подумывать – не воспользоваться ли отсутствием агентки, чтобы произвести в арбатском особнячке негласный обыск.
Уже подобрав необходимые инструменты, он на всякий случай протелефонировал еще раз, и трубка вдруг на американский манер отозвалась протяжным, ленивым шепотом:
– Хелло-о?
Против ожиданий, про то, что статский советник объявлен “персоной нон грата”, Диана не вспомнила и на встречу согласилась сразу.
И ждать у запертой двери на сей раз тоже не пришлось. Позвонив в колокольчик, Фандорин потянул за медную ручку, и створка неожиданно подалась – выходит, замок был отперт заранее.
Уже знакомым путем Эраст Петрович поднялся по ступенькам в надстройку, постучал в дверь кабинета и, не дождавшись ответа, вошел.
Как и в прошлый раз, тонкие шторы в комнате оказались плотно задвинуты, а женщина на диване была в берете с вуалью.
Поклонившись, чиновник хотел сесть в кресло, но женщина поманила его:
– Сюда. Трудно шептать через всю комнату.
– Вы не находите все эти меры п-предосторожности чрезмерными? – не удержался Фандорин, хоть и знал, что злить хозяйку не следует. – Было бы вполне достаточно того, что я не вижу вашего лица.
– Не-ет, – прошелестела Диана. – Мой шум – шорох, шепот, шипенье. Моя стихия – тень, темнота, тишина. Садитесь, сударь. Мы будем тихо разговаривать, а в промежутках слушать молчание.
– Извольте.
Эраст Петрович сел вполоборота на некотором отдалении от дамы и попробовал рассмотреть сквозь вуаль хоть какие-то особенности ее лица. Увы, в комнате для этого было слишком темно.
– Знаете ли вы, что в кругу передовой молодежи вы теперь считаетесь интригующей личностью? – насмешливо спросила “сотрудница”. – Ваше позавчерашнее вмешательство в операцию милейшего Петра Ивановича раскололо моих революционных друзей на два лагеря. Одни усматривают в вас государственного чиновника нового типа, провозвестника грядущих либеральных перемен. А другие…
– Что д-другие?
– А другие говорят, что вас нужно уничтожить, потому что вы хитрее и опаснее тупых ищеек из Охранки, Но вы не беспокойтесь. – Диана легонько тронула чиновника за плечо. – У вас есть заступница, Фирочка Литвинова, а у нее после того вечера репутация настоящей героини. Ах, у красивых мужчин всегда находятся заступницы.
И раздался придушенный, почти беззвучный смех, произведший на статского советника исключительно неприятное впечатление.
– Правду ли у нас говорят, что Ларионова казнила БГ? – пытливо наклонила голову Диана. – Прошел слух, что он был провокатором. Во всяком случае, наши его имени больше не поминают. Как у дикарей – табу. Он и в самом деле был “сотрудником”?
Эраст Петрович не ответил, потому что подумал о другом: теперь стало понятно, отчего Эсфирь ни разу не обмолвилась о покойном инженере.
– Скажите, сударыня, а известна ли вам особа по прозвищу Игла?
– Игла? Впервые слышу. Какова она собой? Фандорин повторил то, что слышал от Рахмета-Гвидона:
– На вид лет тридцати. Худая. Высокая. Невзрачная… Пожалуй, всё.
– Ну, таких у нас сколько угодно. Я могу знать ее по имени, а по кличке ее зовут в конспиративных кругах.
Мои связи обширны, мсье Фандорин, но неглубоки, до самого подполья не достают.