Арсен Люпэн в тюрьме - Морис Леблан 3 стр.


Итутжераздалсякрикбарона:

– Картины!.. Сервант!..

Онзаикался, задыхался, протягиваярукикпустымместам, копустевшимстенам, изкоторыхторчалигвозди, гдеещевиселитеперьненужныеверевки. Ватто–исчез! Рубенсы–похищены! Гобелены–сняты! Витриныдлядрагоценностей–опустошены!

– ИмоиканделябрывстилеЛюдовика XV в…Иподсвечникрегентства!.. Ибогородицадвенадцатогостолетия!..

Онперебегалсместанаместоврастерянности, вотчаянии. Называлуплаченныецены, подводилитогипотерям, нагромождалчисла, ивсеэто–вперемешку, нечленораздельно, неоконченнымифразами. Онтопалногами, корчился, сходясумаотяростиистрадания. Словновконецразоренныйчеловек, готовыйпуститьсебепулювлоб.

Иесличто-нибудьмоглоегоутешить, тотолькоизумление, охватившееГанимара. Невпримербарону, инспекторнебылвсостояниипошевелиться. Словноокаменев, онблуждающимвзоромокидывалокружающее. Окна? Заперты. Замкинадверях? Нетронуты. Иникакихпроломоввпотолке. Следоввзломавполу? Всебыловполнейшемпорядке. Все, очевидно, исполненометодически, побезошибочному, логичномуплану.

– АрсенЛюпэн…АрсенЛюпэн… –бормоталонвполнейшейподавленности.

Онподскочилкобоимагентам, словногневеговдругподхлестнул, яростновстряхнулих, сталругать. Ниодин, однако, непроснулся.

– Ихусыпили!

– Нокто?!

– Вотеще! Он, чертеговозьми! Либоегобанда, подегоруководством. Это–вегоманере. Егопочерк, ошибкинеможетбыть.

– Втакомслучаеяпогиб, всепропало.

– Да, всепропало.

– Ноэтожеужасно! Чудовищно!

– Жалуйтесьвполицию.

– Кчему?

– Дьявольщина! Надопопытаться, управосудия–своивозможности.

– Правосудие! Поглядитехотябынасебя…ВэтусамуюминутуВымоглибыпоискатьулики, обнаружитьчто-нибудь, аВынисместа…

– Обнаружитьчто-нибудь, имеяделосАрсеномЛюпэном! ОчемВы, милейший, АрсенЛюпэнникогданеоставляетследов. Унегонебываетслучайностей. Яспрашиваюсебяпорой, непосвоейливолеондалмнезадержатьсебятам, вАмерике!

– Значит, мнепридетсяотказатьсяотсвоихполотен, отвсего! Новедьонукралжемчужинымоихколлекций! Яотдалбыцелоесостояние, чтобыихвернуть. Еслипротивнегоничегонельзяпредпринять, пустьонхотябыназоветцену!

Ганимарпристальновзглянулнабарона.

– Пожалуй, вэтоместьсмысл…Вамэтонекажется?

– Нет, нисколько. ЧтоВыимеетеввиду?

– Этумысль, котораякомнепришла.

– Окакоймыслиречь?

– Мыещекэтомувернемся, еслиследствиеничегонедаст…Толькосмотрите, нисловаобомне, еслихотите, чтобыделомнеудалось.

Идобавилсквозьзубы:

– Всущности, хвастатьмнепоканечем.

Обаагентамеждутемпостепенноприходиливсебястемпришибленнымвидом, скоторымпробуждаютсяотгипнотическогосна. Судивлениемосматривались, пыталисьпонять, гдеони. Ганимарзадалимнескольковопросов; ониничегонепомнили.

– Ивсе-таки, выдолжныбылихотького-нибудьзаметить!

– Нет.

– Вспомните!

– Данетже…

– Вычто-нибудьвыпили?

Онипоразмыслили. Затемодинсказал:

– Да, явыпилнемноговоды.

– Изэтоговотграфина?

– Да.

– Ятоже, –объявилвторой.

Ганимарпонюхалсосуд, попробовалсодержимое. Уводынебылониособогопривкуса, ницвета.

– Таквот, мытеряемвремязря. Незапятьминутрешаютзагадки, заданныеАрсеномЛюпэном. Но, чертвозьми, яклянусь, чтоонмнеещепопадется. Второйтурвыиграним. Ноужтретийостанетсязамной!

ВтотжеденьжалобапоповодуквалифицированнойкражибыланаправленабарономКагорномпротивАрсенаЛюпэна, содержавшегосявтюрьмеСанте.

Баронунеразпришлось, однако, обэтомпожалеть, когдаонувиделзамокМалакинаводненнымжандармами, прокурорами, следователями, журналистами, всемилюбопытствующими, проникавшимивовсеуглы, вкоторыеимвовсенеполагалосьсоваться.

Деловзволновалообщественноемнение.

Всепроизошлопристольнеобычныхобстоятельствах, имяАрсенаЛюпэнанастольковозбуждаловоображениелюдей, чтосамыеневероятныеисториизаполоняликолонкигазет, ипубликавстречалаихсдоверием.

Нопервоначальноеписьмо, котороеопубликовало«ЭхоФранции», (иниктоникогданеузнал, ктосообщилгазетеэтоттекст), послание, которымбаронКагорнбылнахальнопредупрежденнасчеттого, чтоегоожидало, вызвалочрезвычайноеволнение. Былипредложенысамыефантастическиеобъяснения. Напомнилиосуществованиизнаменитыхподземелий. Иследствие, поддавшисьвлиянию, направилорозыскпоэтомупути.

Замокобшарилиснизудоверху. Допросиликаждыйкамень. Исследовалидеревянныеобшивкистен, дымоходы, рамызеркалипотолочныебалки. Присветефакеловосмотрелиогромныепогреба, вкоторыхфеодальныевладетелиМалакинекогдаскладывалисвоеоружиеиприпасы. Заглянуливсамыенедраскалы. Всебылонапрасно. Неудалосьобнаружитьмалейшегопризнакаподземногохода. Потайногоходапростонебыло.

Пустьтак, –отвечалинаэтосовсехсторон, –нопредметымеблировкиикартинынеиспаряютсясамисобой, подобнопризракам. Такиевещиуходяттолькочерездвериилиокна, илюди, которыеимизавладевают, пробираютсявнутрьивыходяттожечерездвериилиокна. Ктожеэтилюди? Каконизабралисьтуда? Икакоттудавыбрались?

ОрганыправосудияРуана, убедившисьвсвоембессилии, обратилисьзапомощьюкпарижскимсыщикам. ГосподинДюдуа, начальникСюрте, направилкнимлучшихрозыскниковсвоейжелезнойбригады. ДаиличнопровелвМалакесороквосемьчасов. Этотоженикчемунепривело.

ТогдаонивызвалинспектораГанимара, чьимуслугамемуприходилосьтакчастодаватьвысокуюоценку.

Ганимарвнимательновыслушалнаставлениясвоегоначальника; затем, покачавголовой, молвил:

– По-моему, упорныепоискивсамомзамкенебылиправильнымрешением. Выходсовсемвдругомместе.

– Вкакомже?

– Там, гдеЛюпэн.

– Там, гдеЛюпэн! Думатьтак–значитдопуститьегоучастие!

– Яеговполнедопускаю. Болеетого, считаюнесомненным.

– Послушайте, Ганимар, этоведьнелепо! АрсенЛюпэн–втюрьме!

– АрсенЛюпэнвтюрьме, допустим. Онподнаблюдением, согласен. Нобудьунегонаногахкандалы, наруках–веревкииворту–кляп, янеизменилбысвоегомнения.

– ПочемуВытакупорствуете?

– ПотомучтоАрсенЛюпэнитолькоонспособенсоорудитьтакуюмасштабнуюмахинациюинастолькоееусовершенствовать, чтобыонаудалась…Каконоивышлонасамомделе.

– Слова, Ганимар, слова!

– Отражающиедействительность. Новэтомделенебылониподземныхходов, ниповорачивающихсянасвоейосикаменныхплит, нидругихподобныхнелепостей. Нашчеловекнепользуетсятакимиустарелымиспособами. Онвесьвсегодняшнем, вернее–ужевзавтрашнемдне.

– ИкаковизэтогоВашвывод?

– Мойвыводпривелктому, чтояпрошууВасповсейформеразрешенияпровестиснимчас.

– Вегокамере?

– Вотименно. ВозвращаясьизАмерики, вовремяпереезда, мыподдерживалисамыелучшиеотношения, исмеюполагать, чтоониспытываетнекоторуюсимпатиюктому, ктосумелегоарестовать. Еслионсможетчто-нибудьдляменяпрояснить, неставясебяподудар, онбезколебанийизбавитменяотлишнегопутешествия.

Былочутьпозднееполудня, когдаГанимарвошелвкамеруАрсенаЛюпэна. Арестант, лежавшийнасвоейкойке, издалвозгласрадости.

– Какаяприятнаянеожиданность! МойдорогойГанимар–менявгостях!

– Собственнойперсоной.

– Хотелосьбыоченьмногоговтомтихомприбежище, котороеявременнодлясебяизбрал…Ивсе-такияничегонежелалбысебеболее, чемподобнойвстречи.

– Тыслишкомлюбезен.

– Данетже, нет! Моеуважениектебевполнеискренне.

– Яэтимгоржусь.

– Янеизменноутверждал: Ганимар–лучшийизнашихдетективов. Онпочтиравен–видишь, яговорюоткровенно, –онпочтиравенШерлокуХолмсу. Иявотчаянии, чтонемогупредложитьтебеничегоболеедостойного, чемэтоттабурет. Иничегоосвежающего–дажебокалапива. Ужтыпрости, ведьзадержалсяяздесьмимоходом.

Назад Дальше