Дело женщины за колючей проволокой - Гарднер Эрл Стенли 7 стр.


Мейсон улыбнулся.

— О волке речь… Впусти его в нашу овчарню, Делла!

Секретарша направилась в приемную и спустя минуту в кабинет адвоката вошел мужчина.

— Добрый день, мистер Мейсон, — произнес он. — Меня зовут Лоринг Карсон… Мне сказали, что вы должны считать меня последним негодяем, так?

— Мое личное мнение здесь не при чем, мистер Карсон. Я просто представляю интересы, противоположные вашим, что, очевидно, заставляет меня действовать последовательно.

— Вот у кого можно поучится дипломатии, мистер Мейсон! — со смехом объявил Карсон. — Но, я думаю, что вы будете вынуждены пересмотреть ваши взгляды после того, как мы с вами поговорим немного с глазу на глаз.

— Я могу разговаривать только с вашим адвокатом, мистер Карсон.

— Все это излишние тонкости! Я лицо заинтересованное и, если я возьму адвоката, он будет делать именно то, что я ему прикажу.

— Как бы там ни было, я не хочу разговаривать с вами с глазу на глаз.

— Вы ведь не намерены выбросить меня за дверь?

— Я искренне надеюсь, что до такой крайности не дойдет, — уклончиво ответил Мейсон.

— Послушайте меня минуту… Так получается, что у меня нет адвоката. Тот, который был, оставил меня под тем предлогом, что я дал ему неточные сведения, и это якобы поставило его в дурацкое положение.

— Я его понимаю… — пробормотал Мейсон.

— В действительности, — продолжал Карсон, — я не сделал ничего подобного. Все неприятности приключились из‑за детектива, которого я пригласил, некоего Дэйтона Леграна. Я хотел, чтобы он проследил за моей женой, и он попросил меня показать ее. Я находился на заднем сидении его автомобиля и сказал ему: «Вон она… Та в зеленом платье на краю тротуара!» После чего я пригнулся, чтобы Вивиан не смогла увидеть меня. А какая‑то другая женщина в зеленой одежде подошла в этот момент к краю тротуара… По крайней мере, он так уверяет.

— Это та дама, за которой он стал наблюдать вместо вашей жены?

— Да. Он добыл мне кучу доказательств и мелких деталей о моем несчастии. Потом он спросил меня, не хочу ли я ворваться в комнату, чтобы сфотографировать измену. Я не желал доводить дело до подобной крайности, я же не знал тогда, что он перепутал женщин. Но он получил достаточно доказательств, таких как фотокопии записей в книге регистрации мотелей и тому подобное. Тогда я бросился в атаку и…

— Несмотря на все это, — отрезал Мейсон, — я предпочитаю не обсуждать с вами подобные темы, мистер Карсон. Вам совершенно необходим адвокат.

— Нет! Мне не нужен адвокат! — упрямился посетитель. — Я от всего сердца симпатизирую мистеру Идену, потому что я действовал в полной уверенности в своей правоте. Ни за что на свете я не стал бы злоупотреблять его доверием…

— Еще раз напоминаю вам, мистер Карсон, что не хочу обсуждать с вами подобные темы, — пытался закончить разговор Мейсон.

— Это не вы их обсуждаете, а я, — ответил Карсон. — Я лишь хочу вам сказать, что все образуется для вашего клиента. Только не возбуждайте процесса против меня. Я веду очень деликатные переговоры и не имею возможности сейчас отвлекаться на другие дела.

— Я должен делать то, — сухо сказал Мейсон, — что считаю необходимым для своего клиента.

— Но ведь я же объяснил вам, что самое лучшее для вашего клиента — это довериться мне и не вставлять мне палки в колеса.

— Я должен задать вам некоторые вопросы, мистер Карсон. Но я задам вам их тогда, когда вы будете приведены к присяге перед судом или когда рядом с вами будет адвокат.

— О! Я понимаю… Вы, должно быть, разговаривали со старым Гудвином, судьей, который решил дело между Вивиан и мной. Ископаемое, которое на женщин может только смотреть. Она этим здорово воспользовалась. Если бы это было в его власти, он ни секунды не колеблясь отправил бы меня в тюрьму.

— Я не желаю здесь обсуждать вопросы вашего развода, мистер Карсон. Но тем не менее, мне известно, что ваша супруга обвинила вас в том, что вы имели отношения с другой женщиной. Как ее зовут?

— Да, Женевьева Хонкут Хайд. Но Вивиан ничего не смогла доказать и не сможет! Женевьева — просто подруга. Она живет в Лас‑Вегасе, и когда я приезжал туда играть, она обедала со мной или появлялась со мной в ночном клубе. Мне было приятно покатать ее на машине… Черт побери, в последние месяцы нашего супружества Вивиан по отношению ко мне была настоящим айсбергом! Когда работаешь столько, сколько я, после этого все‑таки появляется желание немного разрядиться…

— Мистер Карсон, я вам говорил и еще раз повторяю, что не имею ни малейшего желания дискутировать с вами на эти темы. Я предлагаю вам немедленно покинуть мой кабинет… — Мейсон поднялся с кресла. — Смотрите, эта дверь выходит прямо в коридор этажа.

— Хорошо… Я думал, мистер Мейсон, что мы сможем договориться вдвоем или в обществе мистера Морли… Я пришел с мыслью услужить вам, а вы выбрасываете меня за дверь!

— Если вы желаете разговаривать с мистером Морли Иденом, то я ничего не имею против.

— О! Вы действительно хитрый и опытный адвокат! Раз уж так, то делайте что хотите, а я поступлю по‑своему! — бросил Карсон, распахивая дверь в коридор.

— Вы совершенно правы, — по‑прежнему вежливо ответил Мейсон. — До свидания, мистер Карсон.

— Не рассчитывайте увидеть меня здесь еще раз, мистер Мейсон!

Пустив последнюю стрелу, Карсон вышел из кабинета.

— Какой очаровательный человек! — оценила Делла Стрит посетителя, когда дверь за ним закрылась. — Как, должно быть, приятно иметь его своим мужем!

— О! У него, вероятно, есть и свои хорошие стороны, — задумчиво оценил Мейсон. — Но он хочет прежде всего впечатлять. Если он видит, что не производит на кого‑то впечатления, это его раздражает.

Мейсон посмотрел на часы.

— Я собираюсь немного поправить несчастье, незаслуженно нанесенное Надин Палмер, — поделился он с Деллой.

— Может быть, она не захочет быть тебе обязанной, шеф?

— Может быть. Но я могу, во всяком случае, поставить ее в известность о создавшейся ситуации и своих намерениях.

Адвокат остановился перед столом секретарши.

— Запиши, Делла… Когда придет Морли Иден, предупреди его, что после объявления о процессе его будут осаждать телефонными звонками. Затем скажи ему, что пресс‑конференция состоится в тринадцать часов у него в доме, и что фотографы смогут отснять столько пленок, сколько им захочется. Но он не должен открывать дверь и впускать кого‑либо до тех пор, пока я не появлюсь. Я буду присутствовать там, чтобы за всем присмотреть.

Делла Стрит нацарапала инструкцию в блокноте, одобрительно кивая головой.

— Я рассчитываю на тебя, моя дорогая. Ты должна принять и зарегистрировать жалобу, как только Иден подпишет ее.

— Да, шеф. Можно мне высказать одно предположение?

— Конечно!

— Тебе необходимо подстричься. Если ты хочешь присутствовать на пресс‑конференции и оказывать услуги соблазнительной и недавно разведенной женщине, было бы хорошо…

— Совершенно верно, Делла. Я мчусь к моему парикмахеру и воспользуюсь моментом, чтобы убедиться насколько там хороши маникюрши.

Назад Дальше