Дверь к смерти - Рекс Стаут 9 стр.


Даже не барахтался, не пытался спастись, а просто сдался без боя. Только не подумайте, что он дурак. Просто влюбился так быстро и

бесповоротно, что у него не было возможности подумать. Однажды я сделал попытку кое что ему растолковать. Осторожно, деликатно, можете не

сомневаться, но боже, как он посмотрел на меня!

Гас покачал головой:

– Если бы я знал, что он уговорил ее выйти за него замуж, я бы собственноручно ее отравил, чтобы избавить Энди от такой вертихвостки.

– Да, – согласился Вулф, – с вашей стороны это благородное побуждение. Но, как мне думается, в действительности вы на такое не решились бы… Что

вы можете сказать о мистере Имбри? Полагаю, что мисс Лауэр флиртовала с ним в отсутствие его жены? И что он реагировал на ее авансы, как

подобает мужчине? Так получается из ваших слов? Возможно, он чувствовал себя на небесах, а когда она прошлым вечером ему внезапно заявила, что

выходит замуж за Энди, он брякнулся с небес на землю и решил в отместку ее убить?.. Как вы считаете, возможно такое?

– Не знаю… Это уж не мое дело определять, возможно ли, а ваше…

– Не скрытничайте, говорите, – нахмурился Вулф, – я, слава богу, не лейтенант полиции Нунан. Сдержанность вас никуда не приведет, мы же тут

никого не обвиняем, а лишь рассуждаем… Как вы считаете, могли ли подобные мысли появиться у мистера Имбри?

– Могли, наверное, если она его крепко подцепила.

– Есть ли у вас какие нибудь факты, против такого предположения?

– Нет.

– Тогда не станем его сбрасывать со счетов. Вы понимаете, конечно, что ни у кого нет алиби. Для преступления имелось примерно четыре часа

времени, от одиннадцати ночи до трех утра, когда вы с мистером Красицким пришли в оранжерею для окуривания. Все находились в постелях, в

отдельных помещениях, за исключением супругов Имбри. У них обоюдное алиби. Но раз это муж и жена, их алиби ничего не стоит. Мотив мистера Имбри

мы обсудили, что касается ее мотива, то он подразумевается из того, что я от вас слышал… Ну а потом, от женщин никто и никогда не ожидает

резонных и логических мотивов.

– Вы тысячу раз правы, мистер Вулф! – с горячностью согласился Гас. – Все женщины поступают только согласно своей особой логике.

Я с удивлением подумал, какая особенная логика может быть у подружки Гаса – девушки из Вентворт Хиллза.

Вулф продолжал:

– Поскольку речь идет о женщинах, каково ваше мнение о мисс Дитмайк?

Гас открыл широко рот, растянул губы, дотронулся кончиком языка до верхней губы и снова закрыл рот.

– Я бы сказал, что не понимаю ее. Иной раз я ее просто ненавижу, но даже сам не знаю почему… Возможно, именно за то, что не понимаю.

– Может, я могу помогу разобраться?

– Сомневаюсь. Внешне все обстоит благополучно, но однажды прошлым летом я ее встретил в роще и заметил, что у нее заплаканные глаза. Я полагаю,

что у нее комплекс. Причем, не один, а несколько. Как то она сильно ссорилась с отцом, я все слышал, потому что работал на террасе. И они знали

об этом. Это было через две недели после того, как с миссис Дитмайк случилось несчастье. Мистер Дитмайк отослал сестру, которую назначили для

ухода за миссис Дитмайк и пригласил новую сиделку, эту самую Дими Лауэр. Мисс Дитмайк была страшно недовольна, потому что хотела сама ухаживать

за матерью. Она так бесновалась и орала, что ее даже связали. Ее вопли не смолкали до тех пор, пока сиделка не высунулась из окна и не попросила

ее вести себя потише. Да, вот что еще. Она не только ненавидит мужчин, но всегда и везде заявляет об этом. Может быть, по этой причине я ее

терпеть не могу…

Вулф скорчил гримасу:

– И часто у нее бывают истерики?

– Я бы не сказал, но ведь сам я редко бываю в доме, так что точно сказать не могу, – Гас покачал головой: – В общем, я ее не понимаю…

– Сомневаюсь, что вам стоит ломать над этим вопросом голову, – заметил Вулф.

Она не только ненавидит мужчин, но всегда и везде заявляет об этом. Может быть, по этой причине я ее

терпеть не могу…

Вулф скорчил гримасу:

– И часто у нее бывают истерики?

– Я бы не сказал, но ведь сам я редко бываю в доме, так что точно сказать не могу, – Гас покачал головой: – В общем, я ее не понимаю…

– Сомневаюсь, что вам стоит ломать над этим вопросом голову, – заметил Вулф. – И потом мне нужна не ваша точка зрения на ту или иную проблему, а

всего лишь факты. Скажем, что то скандальное в отношении миссис Дитмайк. Есть у вас такие данные?

– Что то про нее и Дими? – с удивлением спросил Гас.

– Не обязательно. Про нее и про кого то еще… Может быть, она страдает клептоманией или наркоманией? Играет в азартные игры, пьет, соблазняет

чужих мужей? Плутует во время игры в карты?

– Нет, – решительно отверг предположения Вулфа Гас. – Во всяком случае, мне о таком не известно.

После некоторого молчания он добавил:

– Могу только сказать, что миссис Дитмайк часто ссорится и дерется.

– Прибегает к помощи оружия?

– Нет: кричит, жестикулирует, размахивает руками, стучит ногами. Ссорится со всеми: с семьей, с друзьями, с прислугой. Она убеждена, что во всем

разбирается лучше других. Особенно часты у нее стычки с братом. Но тут то она права, когда говорит, что лучше его знает, что ему надо делать,

потому что он, видит бог, вообще ничего не петрит.

– Не «петрит»?

– Ну да, котелок у него не варит.

– Ага. У него тоже есть комплексы?

Гас усмехнулся.

– Еще бы! Все семейство в один голос вечно твердит, что он очень чувствителен, но я не кричу об этом на каждом углу всем встречным поперечным! У

него меняется настроение ежечасно, но чаще всего он мрачен, даже по воскресеньям и по праздникам. Он никогда ничего не делает, даже не

собирается делать. Он даже не собирает цветов. Он учится уже в четвертом колледже, его выгнали из Йельского, из Вильямс университета, потом из

Корнельского, а теперь из университета где то в штате Огайо.

– За что? – попросил уточнить Вулф. – Вот это может быть полезным.

– Понятия не имею.

– Черт возьми! У вас просто отсутствует нормальное любопытство! Какой нибудь интересный факт о сыночке мог бы нам очень пригодиться! Даже

больше, чем факт о дочери. Неужели у вас так таки ничего не найдется?

Гас сосредоточился. Вулф терпеливо ждал, но видя, что на физиономии молодого человека не отражено ни единой мысли, спросил:

– Могли быть у него неприятности из за женщин, что и послужило бы причиной его исключения из университетов?

– Его то? – Гас снова ухмыльнулся. – Если бы он оказался в лагере буддистов, и все буддисты – мужчины и женщины – выстроились бы перед ним в

один ряд, он не смог бы определить, кто из них мужчина, а кто женщина. Еще в одежде – куда ни шло, а нагишом – нет! Не то, чтобы он был совсем

туп, но его ум запрятан где то глубоко… Вы спрашивали о его комплексах?..

В этот момент раздался стук в дверь.

Я открыл ее и пригласил:

– Входите.

Вошел – легок на помине – Дональд Дитмайк.

Я уже имел возможность наблюдать за ним некоторое время назад, я сейчас получил возможность проверить правильность сложившегося у меня о нем

мнения.

Мне он не казался особенно чувствительным, хотя, конечно, я не знал, в каком он сейчас был настроении. Он был примерно того же роста и сложения,

что и я, но, откидывая ложную скромность, прямо заявляю, держался много хуже меня и производил удивительно неприятное впечатление: какой то

мягкотелый и развинченный, – я бы назвал его самым обычным слюнтяем… Очевидно, потребовалось бы немало труда, чтобы его как следует

отрегулировать и настроить… Правда, во внешности Дональда было и что то привлекательное: темно синие глаза, да и физиономия недурная, совсем

недурная, если бы только он лучше ощущал свое «я», верил в себя и свои возможности, ну и следил бы за своим лицом и одеждой.

Назад Дальше