Иммунитет к убийству - Рекс Стаут 8 стр.


– Естественно, нет. На оба вопроса.

– Посол Келефи, если вам будет угодно ответить?

– Конечно. Мой ответ – нет.

– Мистер Паппс?

– Нет и нет.

– Мистер Феррис?

– На оба вопроса – нет.

– Ниро Вулф?

– Нет.

– На оба?

– Да.

– Гудвин?

– Меня уже спрашивали. Снова – нет, два раза.

Колвин перевел взгляд направо, потом налево.

– Ранее вас уже спрашивали, где и когда вы в последний раз видели секретаря Лисона живым, но в новой ситуации мне хотелось бы проверить ваши

ответы еще раз. Посол Келефи и мистер Паппс, чьи участки находились к югу, вверх по течению, видели его в последний раз на веранде, утром, около

восьми часов, перед выходом на рыбалку. Миссис Лисон видела его в последний раз утром, когда он уходил завтракать. Миссис Келефи – вчера

вечером, когда они с супругом покинули эту комнату, направляясь спать. Мистер Феррис видел его в последний раз на тропе, когда сошел с нее и

пошел к реке, где начал облов своего участка под номером три, в направлении с севера на юг. Секретарь Лисон и мистер Брэгэн прошли по тропинке

дальше, и мистер Брэгэн видел его в последний раз, когда он свернул к реке в начале участка номер четыре. Мистер Брэгэн прошел по тропинке до

самой границы своих угодий, к началу участка номер пять. Вулф и Гудвин видели его в последний раз в этой комнате, вчера вечером. Так у меня

записано, с ваших же слов. А сейчас у меня вопрос ко всем вам и к каждому в отдельности: эта запись соответствует действительности во всех

деталях? Вы не хотите внести исправления? Не только, что касается себя лично, но и других тоже? Если да, то скажите мне сейчас.

В ответ – ни звука. Колвин вздохнул. Очки.

– Мистер Брэгэн, я вынужден задать вам следующий вопрос. Позавчера в газете была заметка – сообщение из Вашингтона о рыболовной экспедиции в

вашем охотничьем домике. Естественно, она меня заинтересовала, это ведь мой округ. Там сказано, что главной задачей посла Келефи на новом посту

будет ведение переговоров о концессиях на добычу нефти в его стране, что речь идет об астрономических суммах, что с этой целью в его миссию

включен Спирос Паппс, что помощник госсекретаря Лисон командирован на эту рыбалку, так как он лично знаком с послом Келефи – еще с тех пор,

когда работал в стране господина посла секретарем нашего посольства, и что соглашение, вполне возможно, будет подписано здесь, на берегу

форелевого ручья, поскольку на переговорах присутствуют оба главных претендента на получение нефтяных концессий. В статье названы их имена: О.В.

Брэгэн из «Хемисфиэр Ойл Компани» и Джеймс Артур Феррис из «Юниверсал Синдикэт».

– Да, ну и что?

– Это была информация «Ассошиэйтед Пресс», поэтому ее перепечатали по всей стране. В ней говорилось, что между соперниками – «Юниверсал» и

«Хемисфиер» – идет жестокая борьба, именно так – жестокая борьба. Я не хочу ни на что намекать, вообще ни на что, но вы ведь понимаете: теперь

пойдут циркулировать самые разные слухи. Вы ничего не хотите сказать по этому поводу?

– Не хочу.

– Мне кажется, было бы в ваших интересах, если бы вы сообщили мне в двух словах, если предпочитаете – конфиденциально, на какой стадии

находились переговоры. О взаимоотношениях заинтересованных сторон. Тогда можно было бы отбросить это, как… э э э… как версию.

– Она уже и так отброшена. Вы замахнулись не по своему росту, Колвин.

– Совершенно верно, – Феррис пришел на выручку своему заклятому сопернику.

– Совершенно верно, – Феррис пришел на выручку своему заклятому сопернику. – Это неслыханно. Ступайте лучше, ищите этого браконьера.

– Если позволите, – дипломатично вмешался посол Келефи, – я согласен с мистером Брэгэном и мистером Феррисом. Американцы, даже из за миллионов,

не молотят друг друга дубинками по голове.

Я мог бы рассказать ему об одном американце, который шарахнул кувшином своего соотечественника, чтобы избавить его от двух долларов тридцати

восьми центов, но этот американец нефтяным королем, конечно, не был.

– Вы не только замахнулись не по своему росту, – сказал Брэгэн прокурору, – но вы как то слишком вольно обращаетесь с фактами. Пусть именно эта

дубинка послужила орудием убийства, и пусть даже ее взяли из моей поленницы, что делает убийство преднамеренным, но почему непременно один из

нас? Да кто угодно мог выскочить из леса и выдернуть это полено.

– Вы правы, – согласился Колвин. – Вы совершенно правы. Но убийство наверняка было преднамеренным, и жертвой был намечен именно секретарь Лисон.

Я вам уже говорил, что в данный момент четыре специально подготовленных человека разрабатывают эту версию. Но, по теории вероятности, основное

внимание мы вынуждены направить именно на этот дом, и на людей, которые в нем находятся. Я никоим образом не хочу сказать – только на вас и

пятерых ваших гостей. Кроме них здесь еще пятеро: Вулф, Гудвин и трое слуг. Слуг мы уже допросили, но это, разумеется, далеко не все. Я хочу,

чтобы вы мне о них рассказали. Имя повара – Майкл Самек?

– Да. Это смешно. Майкл работает у меня пятнадцать лет. Летом – дома, в Нью Йорке, а зимой – во Флориде. Другие…

– Это русское имя? Он русский?

– Нет. Американец. Вам, Колвин, уже черт знает что мерещится. Он родом из Буффало. Другие два – из одного агентства в Нью Йорке, я их много раз

к себе приглашал, в течение многих лет. Вам дать название агентства?

– Мы его у них взяли. Имеете ли вы хоть какие нибудь основания подозревать, что кто нибудь из этой троицы как либо замешан в убийстве?

– Не имею. Я имею все основания полагать, что – никто.

– Хорошо. Но вы ведь понимаете, что я должен тщательно их проверить. Теперь о Вулфе и Гудвине. В газете писали, будто Вулф приглашен готовить

форель для посла. Это так?

– Да.

– С ним договаривались вы? Лично?

– Нет. Секретарь Лисон.

– Когда они сюда приехали?

– Вчера вечером, как раз перед обедом.

– Зачем он взял с собой Гудвина?

– Думаю, чтобы вести машину. Спросите у него сами.

– Обязательно спрошу. Но сначала скажите, пожалуйста, не известно ли вам – может, за этим приглашением что нибудь стоит? Какой нибудь другой

повод для приезда Вулфа и Гудвина?

– Нет. Мне об этом ничего не известно.

– Значит, если существует какая то тайная причина, какой то скрытый мотив для приглашения сюда Вулфа и Гудвина, о них знал только секретарь

Лисон, который сейчас мертв?

– Не могу сказать. Мне ничего не известно.

Колвин посмотрел на Вулфа и заговорил, задрав подбородок и повысив голос.

– Вопрос к вам, Вулф. Гудвин говорит, что вас пригласил секретарь Лисон, по телефону. Кроме того, что записано в вашей памяти, существует какая

либо другая запись этого разговора?

Просиди он хоть целую неделю, более неудачного начала он бы придумать не смог.

Глава 5

Вулф сидел рядом со мной и медленно качал головой. Мне показалось, он промолчит, будто ничего и не случилось. Но нет.

Назад Дальше