Золотые пауки - Рекс Стаут 27 стр.


Правда, зная

Сола, я не сомневался, что где-нибудь за углом и его уже ждет такси, но все же...

- Я могу подбросить Орри к Солу на нашей машине, - предложил я, - а потом в ней же подождать их. Втроем мы кое-что сможем...

Орри залпом допил пиво, встал и проворчал;

- Поехали.

- Да, видимо, придется, - хмурясь, согласился Вулф. Его всегда раздражали и удивляли люди, готовые и даже жаждущие сменить уют дома на сумятицу

улиц. Тем более по вечерам или ночью, а уж в дождливый вечер - совершенно непостижимо!

Послышался звонок телефона. Вулф проигнорировал его, и я поднял трубку.

- Контора Ниро Вулфа. У телефона Арчи Гудвин...

- Говорит Фред. Пусть босс тоже возьмет трубку - Ты можешь быть краток?

- Нет, не могу, так как у меня довольно большое сообщение, а кроме того, мне будешь нужен ты. Я...

- Минуточку! - Я повернулся к Орри. - Звонит Фред, и у него, видимо, есть что-то важное. Поезжай один. Такси ты найдешь скорее всего на Десятой

авеню. Я догоню тебя, если окажется, что Фреду я нужен меньше, чем Солу.

Вулф дал Орри адрес, с которым тот сейчас же ушел, потом взял трубку параллельного аппарата.

- Фред? Говори, мистер Вулф слушает... - предложил я.

- Где ты? - перебил меня Вулф.

- Я звоню из автомата в аптеке на углу Девятой авеню и Пятьдесят пятой улицы. Кажется, я наткнулся на кое-что интересное. Сегодня утром тот

парень из "Газетт", к которому меня посылал Арчи, рассказал много занятного о Мэттью Бирче. У Бирча было несколько излюбленных забегаловок, где

он проводил время, но чаще всего он посещал "Бар Денни" на Девятой авеню между Пятьдесят четвертой и Пятьдесят пятой улицами. Сегодня я заходил

туда несколько раз, расспрашивая всех посетителей, кто из них последним видел Бирча. В течение нескольких последних дней в этот бар неоднократно

заглядывали полицейские, и посетители принимали меня, вероятно, за одного из них, ничего мне не говорили. В конце концов я решил рискнуть и

нескольким завсегдатаям сказал, что моя фамилия О'Коннор и что мою жену видели с Бирчем в машине в прошлый вторник за несколько часов до его

убийства. Я добавил, что машина эта - темно-серый "кадиллак" с номером, выданным в штате Коннектикут, - тогда стояла перед "Баром Денни".

- Ты говорил слишком уж конкретно, - проворчал Вулф.

- Пожалуй, да, но я забрасывал приманку, а вы же сами сказали мне, что я могу действовать самостоятельно. Большинство из тех, с кем я говорил,

никакого интереса не проявили, но все же приманка сработала, так как один тип отозвал меня в уголок и принялся подробно расспрашивать. Он был

очень хитер, но я постарался удовлетворить его любопытство. В конце концов он сказал, что, видимо, кто-то не правильно информировал меня, однако

есть один человек, который лучше, чем кто-либо другой, знает всю подноготную Бирча, и если я хочу повидать его, самое лучшее время для этого

сегодня вечером между половиной десятого и десятью здесь же, а "Баре Денни". Зовут его Липс Иген.

- Но сейчас уже девять двадцать восемь.

- Знаю. Я хотел было вернуться в бар сразу после половины десятого, но потом решил вначале посоветоваться с вами. Арчи, ты слыхал когда-нибудь о

Липсе Игене?

- Что-то не припоминаю.

- А мне вот кажется, что я кое-что припоминаю. По-моему, это гангстер, работавший в порту на Джо Слокама. Если это действительно он, тогда,

возможно, я наговорил тут кое-что лишнее и меня сегодня могут взять в работу. Вот я и подумал, что ты, может быть, захочешь оказаться

поблизости, но если у тебя такого желания нет, я попытаюсь продолжать игру сам.

- Пожалуйста, продолжай.

- Хорошо, - согласился Фред, правда, без особого энтузиазма.

Вот я и подумал, что ты, может быть, захочешь оказаться

поблизости, но если у тебя такого желания нет, я попытаюсь продолжать игру сам.

- Пожалуйста, продолжай.

- Хорошо, - согласился Фред, правда, без особого энтузиазма.

- Но дождись меня. На какой стороне улицы находится "Бар Денни"?

- На западной.

- Хорошо, сейчас я выезжаю. Как только увидишь, что я ставлю машину на другой стороне улицы, заходи в бар. Я буду ждать в машине, пока не услышу

твоих воплей или пока не увижу, как выбросят твой хладный труп. Если ты выйдешь не один, я возьму вас под наблюдение, если один - направляйся к

центру, а я буду следовать за тобой и подхвачу тебя, как только уверюсь, что за тобой нет слежки. Понял?

- Да. Как мне вести беседу?

- Шеф уже сказал, что ты разговаривал слишком уж конкретно.

Выпутывайтесь как вам угодно, мистер О'Коннор, а я постараюсь найти вашей супруге нового мужа.

- Мистер Вулф, еще указания будут?

- Нет, действуй.

Мы положили трубки. Из ящика стола я достал пистолет и сунул в кобуру под пиджак. Вулф сидел молча, недовольно посматривая на меня. Он терпеть

не может акты насилия любого рода, и одна лишь подготовка к ним раздражает его, но как детектив он считается с вынужденной необходимостью

ставить людей, в первую очередь меня, конечно, в такие положения, когда могут пристрелить, пырнуть ножом или столкнуть в пропасть. Очень мило с

его стороны, если учитывать его уверения в отвращении к подобным ситуациям!..

Мелкий дождь усилился, а туман стал еще гуще, когда я медленно проехал по Девятой авеню, свернул направо на Пятьдесят шестую улицу и, увидев

неоновую вывеску "Бар Денни", немного не доезжая, поставил машину на другой стороне улицы. Стекло я опустил, чтобы лучше видеть сквозь туман и

дождь.

Примерно через полминуты появился Фред и вошел в бар. Время было 9.49.

Поудобнее устроившись на сиденье, я мог хорошо видеть вход в бар, хотя время от времени его скрывали машины. Прежде чем пересечь улицу и войти в

бар, чтобы узнать, жив ли еще Фред, я решил полчасика подождать, но столько томиться мне не пришлось. Часы на приборном щитке показывали две

минуты одиннадцатого, когда Фред вышел из бара с каким-то типом, едва достававшим ему до пупка. Коротышка шел слева от Фреда, держа правую руку

в кармане, и я даже подумал было, не конвоирует ли он Фреда силой, однако почти в тот же миг Фред остановился у кромки тротуара, а его

провожатый двинулся дальше.

Стоя на тротуаре, Фред не подавал мне никаких сигналов, и я решил пока не суетиться. Минуты через две со стороны Пятьдесят пятой улицы вынырнула

машина, свернула на авеню и притормозила перед Фредом. За рулем был коротышка. Фред сел рядом, и машина тут же тронулась с места. Я последовал

за ними. У меня орлиное зрение, и поэтому мне не составляло труда следить за ними, хотя я и отпустил их от себя на целый квартал. На Десятой

авеню машина с Фредом въехала в какой-то гараж посередине квартала. Не спеша я проследовал мимо, свернул на Сорок восьмую улицу, поставил машину

и вернулся к гаражу с вывеской "Гараж Нанна". Я заглянул внутрь, но в тусклом свете единственной лампочки во въездной арке ничего не мог

разглядеть. Другая лампочка освещала маленькую комнатку с двумя окошками сразу же справа от въезда. В ней стояли стулья и два стола, но людей не

было. Остальные два этажа вообще не были освещены. Я простоял так минут десять, в комнате по-прежнему было безлюдно. Мне это не понравилось.

Решив, что неплохо выяснить, что тут происходит, я тихонько вышел и несколько минут походил по улице, осмотрелся и снова вернулся в гараж.

Назад Дальше