– Я рад буду попасть домой. Я ведь не был в России двадцать восемь лет.
– Нет, все‑таки вас чертовски ценят, если моя помощь стоила десять тысяч. – Я повернулся к нему и серьезно спросил: – Как своего рода профессионал, как вы расцениваете эту компанию?
Он был явно задет.
– "Своего рода профессионал"! Я работаю квалифицированно.
– Но вас поймали, – холодно заметил я.
– Через двадцать восемь лет, – возразил он. – И по чистой случайности. Сомневаюсь, чтобы кто‑нибудь сработал лучше.
– Ладно, вы прекрасный специалист, – согласился я. – Ну вот и ответьте мне, что вы думаете об этих ребятах.
– Они хороши, – сказал он. – Очень хороши. Первоклассная безопасность, безупречная организация. – Он нахмурился. – Я не думаю, что такой уровень может быть достигнут обычными преступниками.
Эта мысль тоже пришла ко мне, и она мне не понравилась.
– Вы полагаете, что‑нибудь по вашей части?
– Вряд ли, но возможно. Чтобы обеспечивать такую структуру, нужно много денег. Западные немцы после войны имели нечто подобное, – более или менее частную организацию, но ее поддерживали американские деньги.
– А кто мог бы поддерживать эту?
Он ухмыльнулся.
– Мои люди могли бы.
Довольно верно. Слэйд, казалось, уже чувствовал себя дома и в безопасности. Вместо того, чтобы отращивать в тюрьме бороду, он скоро будет пить водку с каким‑нибудь боссом из КГБ и диктовать мемуары высокопоставленного офицера британской разведки. Именно это выяснилось во время суда – ему удалось проникнуть в Интеллиджент‑сервис и занять там весьма высокий пост.
Он спросил:
– Что вы думаете обо мне?
– А что я могу думать о вас?
– Ну, я же шпионил против вашей страны...
– Не против моей. Я – из Южно‑африканской республики. – Я улыбнулся ему. – И по происхождению ирландец...
– Ах да, я забыл.
Таафе обслуживал нас превосходно. Еда подавалась вовремя, приготовлена была прекрасно, комната содержалась в идеальном порядке, но от Таафе мы не слышали ни одного слова. Он исполнял все приказания, но когда я пытался вовлечь его в разговор, только смотрел на меня своими голубыми глазами и молчал. За то время, что я сидел взаперти в этой комнате, он не вымолвил ни звука, и я пришел к заключению, что он нем.
За дверью постоянно мелькал еще один человек. Иногда, когда Таафе входил в комнату, я замечал в коридоре смутную и темную фигуру. Лица его я не видел. Разумеется, один человек не мог выполнять все обязанности по дому в течение двадцати четырех часов в сутки. Для этого нужны по крайней мере трое. Итого, всего их было минимум пять, а, может быть, и больше.
Ни одной женщины здесь не было; дом, видимо, обслуживался только мужчинами.
Я внимательно осмотрел решетки на окнах, в комнате и в ванной, а Слэйд смотрел на меня с саркастическим удивлением. Ясно было, что убежать этим путем абсолютно невозможно. К тому же Таафе регулярно делал то же самое. Однажды я вышел из ванной и увидел, как он методично проверяет, не было ли попыток что‑нибудь сделать с решетками.
Пончик заходил к нам время от времени. Он был само благодушие и с удовольствием болтал о международных делах – о ситуации в коммунистическом Китае, о шансах Южной Африки в крикетном чемпионате. Он даже выпивал с нами, хотя и немного.
Это навело меня на одну мысль – создать у них впечатление, что я большой любитель этого дела. Пончик видел, как я поглощаю бренди и становлюсь пьяно сентиментальным, но никак на это не реагировал. К счастью, у меня крепкая голова, крепче, чем казалось со стороны, и, кроме того, в его отсутствие я почти не пил, хотя мне удалось внушить Слэйду обратное.
Я не слишком доверял ему и не знал, как он поведет себя в критической ситуации. И каждый вечер, перед тем, как лечь спать, с глубоким сожалением спускал в унитаз по полбутылки прекрасного напитка.
Я всегда предпочитал выглядеть не тем, что есть на самом деле, и то, что Пончик и его команда сочли меня пьяницей, в нужный момент могло мне дать хотя бы небольшое преимущество. Никто не пытался отвратить меня от выпивки. Таафе каждый день уносил пустые бутылки, заменяя их новыми, и даже подобие улыбки не появлялось на его лице. Слэйд, однако, стал относиться ко мне с нескрываемым презрением.
Слэйд не играл в шахматы, но все же я попросил Пончика принести мне шахматную доску и фигуры. "Так вы любитель шахмат? – с интересом спросил он. – Могу сыграть с вами партию‑другую, если хотите. Я неплохой игрок".
Он действительно играл неплохо, хотя и не так хорошо, как Косей, но у того все же было больше времени для тренировки. Меня он обыграл довольно легко и после двух партий давал мне две пешки форы. Тем не менее, мне приходилось бороться за выигрыш изо всех сил.
Однажды после партии он сказал:
– Алкоголь и сосредоточенность, необходимая для шахмат, не вяжутся друг с другом, Риарден.
Я налил себе еще одну стопку бренди.
– А я не собираюсь становиться профессионалом, – сказал я небрежно. – За ваше здоровье. – Э...Э...Э... кстати, как вас зовут, черт возьми?
Лицо его было бесстрастным.
– Это не имеет значения.
Я пьяно хихикнул.
– Я вас называю Пончиком.
Он надулся и, кажется, обиделся.
– Но должен же я вас как‑то называть? – объяснил я ему. – Что я должен делать? Свистеть и кричать: "Эй, вы!"
Шуточка стоила мне партнера по шахматам.
Чек цюрихского Экспортного банка прибыл через неделю после того, как я очнулся здесь, и за это время мы со Слэйдом уже стали действовать друг другу на нервы. Я все время думал о закодированном швейцарском счете, о Макинтоше и о своих слабых шансах на освобождение. О чем думал Слэйд, не знаю, но и он становился все более беспокойным.
Один раз его увели из комнаты, и когда он через час вернулся, я спросил, в чем дело.
– Деловое совещание, – загадочно ответил он и погрузился в молчание.
На следующий день наступила моя очередь. Меня провели по лестнице вниз в приятно обставленную комнату, у которой был только один недостаток – задернутые занавеси на окнах. Скарперы работали тщательно и даже здесь не давали мне ни малейшей возможности узнать, где я находился.
Вошел Пончик и положил на стол чек. Вынув из кармана авторучку, он отвинтил колпачок и положил ее рядом с чеком.
– Номер счета, – сказал он лаконично.
Я сел за стол, взял ручку – и заколебался. Номерные счета – любопытная вещь, и номер – это нечто, хранимое бережно, как комбинация цифр на замке твоего сейфа.
Я должен был действовать убедительно, потому что он этого ожидал от меня. Я положил ручку на стол и сказал:
– Послушайте, Пончик. Если вы будете фокусничать с этим счетом, то пожалеете, что родились на свет божий. Вы возьмете со счета точно ту сумму, которая указана на чеке – 200000 швейцарских франков и ни сантима больше. Если вы обчистите мой счет, я найду вас и сломаю вам хребет.
– Найти меня может оказаться вам не под силу, – сказал он невозмутимо.
– Не скажи, парень, не скажи, – я пристально смотрел на него. – Вы меня хорошо проверили и знаете мой послужной список. Кое‑кто пытался обвести меня вокруг пальца. Они горько пожалели об этом. О моей репутации вам должно быть хорошо известно. Ходят слухи, что обманывать Риардена невыгодно. Я найду вас.
Если он и занервничал, то не показал этого. Только сглотнул прежде чем говорить.