Цезарь и Клеопатра - Шоу Бернард Джордж


ПРОЛОГ

ВратахрамабогаРавМемфисе.Глубокийсумрак.

Величественноесуществосголовойсокола, излучающее

таинственныйсвет,выступает из мрака в глубине храма.

Бог с величайшим презрением окидывает взором современную

аудиториюипосленекоторой паузы обращается к ней со

следующими словами:

-Молчание!Умолкнитеислушайтеменявы,чопорныемаленькие

островитяне!Внемлите мне вы, мужчины, что носите на груди своей белый

папирус,накотором не начертано ничего (дабы изобличить младенческую

невинностьмозговваших).Слушайтеменя вы, женщины, облекающиеся в

соблазнительныеодежды,вы, скрывающие мысли свои от мужчин, дабы они

верили,чтовысчитаетеих сильными и могущественными повелителями,

тогдакакнасамом деле в сердце своем вы знаете, что они неразумные

дети.Смотритенамоюсоколинуюголову, смотрите и знайте: я - Ра,

которыйнекогдабыл могущественным богом в Египте. Вы не можете пасть

передомноюнаколени,распростершись ниц, ибо вы стиснуты в тесные

рядыи лишены свободы движения и не видите дальше спины сидящего перед

вами;а к тому же ни один из вас не осмелится признать сие достойным и

подобающим,пока не увидит, что и все остальные делают то же, - откуда

ипроисходит,чтоврешительные минуты вы пребываете в бездействии,

хотякаждыйизвасговоритсвоемуближнему, что необходимо что-то

сделать.Янетребую от вас преклонения, я требую лишь тишины. Пусть

мужчинывашинеговорят,аженщиныпустьне кашляют, ибо я желаю

перенестивасдалековглубьвремен,за две тысячи лет, за могилы

шестидесятипоколений.Вы,жалкиепоследыши, не мните себя первыми.

Другиеглупцывиделидовас,как солнце всходило и закатывалось, а

месяцменяллицо свое и час свой. Чем были они, тем вы стали ныне, но

далековам до их величия; пирамиды, воздвигнутые моим народом, стоят и

посейдень, а эти кучи праха, что вы зовете империями, где в рабстве

влачитевыднисвои,рассыпаются по ветру, хотя вы и заваливаете их

телами сынов ваших, дабы скопилось побольше праха.

Внемлитежемне, о вы, принудительно обученные! Узнайте, что, подобно

томукакнынеувассуществуетстараяАнглия и новая Англия и вы

растеряннотопчетесьмежду той и другой, так некогда, в те дни, когда

люди поклонялись мне, существовал старый Рим и новый Рим, и между этими

двумяРимамирастерянно топтались люди. И старый Рим был мал и беден,

свиреп и алчен и страдал многими пороками; но так как ум его был мал, а

трудегобылпрост,онжил своим умом, и труд его спорился. И боги

снисходилик нему, и помогали ему, и поддерживали его, и охраняли его;

ибобогипроявляюттерпение к малым. И вот старый Рим, словно нищий,

очутившийсянаконе,понадеялся на милость богов и сказал: "Увы мне!

Нетнивеличия,нибогатствав малости моей. Кто хочет богатства и

величия,тотдолжен грабить бедных и убивать слабых!" И стали римляне

грабитьбедняковиовладели в совершенстве этим искусством, и завели

законы,всилукоторых деяния их считались пристойными и честными. А

когдавыжалибедняков своих досуха, они стали грабить бедняков других

страниприсоединили эти страны к Риму и создали новый Рим, богатый и

необъятный.Ая,Ра, смеялся над этим, ибо мозги римлян остались все

такими же, между тем как владычество их распространилось по всей земле.

Такслушайте же меня, дабы понять то, что вы сейчас увидите. В те дни,

когдаримляневсе еще топтались между старым и новым Римом, среди них

явилсямогущественныйвоин,великийПомпеи. Но путь воина есть путь

смерти,апутьбогов - путь жизни; и поэтому бог к концу пути своего

являет мудрость свою, а воин в конце пути своего оказывается глупцом. И

вотПомпейстоялзастарыйРим,где только воины могли достигнуть

величия;нобогиобернулись к новому Риму, в котором каждый человек,

обладавшийумом,мог сделаться тем, чем он хотел. И друг Помпея, Юлий

Цезарь,былнатой же стороне, что и боги: он видел, что Рим перерос

владыксвоих-старыхмаленькихримлян.И Цезарь этот был великий

краснобайиполитик: он покупал людей словами и золотом, подобно тому

как ныне покупают вас. А когда они перестали довольствоваться словами и

золотомипотребовалипобедивоенной славы, Цезарь, уже не в юных

летах,обратилсякэтомуремеслу; и те, что восставали против него,

когдаонзаботился о благоденствии их, склонились перед ним, когда он

сталубийцей и завоевателем. Ибо такова природа ваша, смертные.

Дальше