В конечном свете я накладываю на опущенные веки подопытной морской свинки мой галстук.
— Теперь, Берта, я буду возить вас по парку… Сосредоточьтесь (согласитесь, это хороший совет, когда его дают особе ее комплекции) и попытайтесь восстановить в памяти ощущения, которые вы тогда испытывали…
Мы разъезжаем под кронами деревьев, основательно ощипанных ноябрем.
По истечении десяти минут поворотов, разворотов, петляний я останавливаюсь. Берта возвращает мне галстук и погружается в размышления.
— Ну как? — подгоняю я ее.
— Так вот, — говорит она, — вначале мы так же петляли, делая резкие виражи из-за многочисленных аллей…
— В течение какого времени?
— Недолго.., и проделали мы это два или три раза.
— Следовательно, дом находится где-то на окраине парка…
— Может быть…
— А потом?
По тому, как ее физиономия трансформируется в аккордеон, я сужу об интенсивности ее умственных усилий.
— Мы поехали по прямой линии, и это, должно быть, было около Сены.
— Почему вы так думаете?
— Я слышала гудки баржи. Это было совсем рядом с дорогой, по которой мы ехали…
Я резюмирую:
— Стало быть, дом находится на краю парка недалеко от Сены. Вы видите, что мы продвигаемся вперед в наших рассуждениях.
Толстяк трогает меня за плечо:
— О тебе могут говорить все, что угодно, Тонио, но, что касается мозгов, тебе бояться некого.
Я барабаню пальцами по рулю, глядя на опавшие листья, которые гонит по аллее шаловливый ветерок.
— Я вот о чем думаю, Берта…
— О чем?
— Вас вывозили в той же американской машине, в которой и привезли сюда?
— Нет, — говорит она, — подумать только, в самом деле…
— Во второй раз они взяли небольшой грузовичок, не так ли? Она буквально поражена, добрая душа.
— Откуда вы знаете?
— Божественная простота, не могли же они прогуливаться в обычном автомобиле с дамой с завязанными глазами. Это привлекло бы внимание.
— Совершенно верно! — соглашается инспектор Берюрье, прикуривая изорванную сигарету.
— Это была марка «403», — уверяет она. Я снова завожу свой болид и медленно еду в направлении Сены.
— Когда вы вышли из той комнаты, вам пришлось спускаться по какой-либо лестнице?
— Да.
— Длинной?
— Лестница связывала два этажа.
— Комната, в которую вас поместили, была мансардной?
— Нет.
— То есть дом, по меньшей мере, трехэтажный плюс чердак?.. Должно быть, это большой особняк… В домах такого типа обычно имеется крыльцо. Было ли там крыльцо?
— Конечно! Меня поддерживали под руки, пока я спускалась. Там было шесть-восемь ступенек… Я улыбаюсь.
— Мы находимся близко к цели, дети мои… Берта, вы удивительная женщина. Как я завидую этому мерзкому субъекту, который развалился на заднем сиденье! Как такой малоинтеллигентный тип мог соблазнить женщину вашего уровня!
— Может, хватит, а? — ворчит Толстяк.
Наша красавица более не колеблется. Принимая мой комплимент как намек на близость, она начинает тереться своим коленом регбистки о мою ногу, вследствие чего я резко нажимаю на педаль акселератора. Машина делает рывок вперед. Толстуха от резкого толчка заваливается на меня:
— Послушайте-ка, Тонио, — щебечет она, — это мне кое-что напоминает… Едва мы покинули территорию особняка, как грузовик сильно тряхнуло, как будто он наехал на водосточный желоб…
— Это тоже небезынтересная деталь. Продолжайте, и картина таинственного дома еще больше прояснится. Мы с вами пришли к трехэтажному особняку на краю парка у Сены. И дорога к нему заканчивается водосточным желобом… И еще — когда вы были заперты, вы, я думаю, пытались смотреть сквозь щели закрытых ставен?
— Это было невозможно, потому что там были не обычные ставни, а деревянные жалюзи, которые сворачиваются вверх.
Мои жалюзи были закреплены внизу навесным замком…
Я бы расцеловал ее, если бы не опасался оцарапаться о ее кактусы.
— Десять из десяти, Берта! Вы мне сейчас дали новые важные уточнения: на окнах нужного нам дома — не ставни, а жалюзи… Теперь можно начать серьезные поиски, ты не думаешь, Берю?
Толстяк молчит. Обернувшись, я констатирую, что он снова дрыхнет.
— Ты что? — орет его усатая половина. Мой сотрудник подскакивает.
— А! Что? Что такое? В чем дело?
Рассерженный на него, я посылаю его куда подальше и возобновляю медленное движение, внимательно осматривая каждый дом.
Глава 5
Время от времени я торможу перед строением, соответствующим составленному нами описанию. Это своего рода портрет-робот. Портретробот дома. Но каждый раз нам приходится разочаровываться. Когда дом трехэтажный, в нем нет скользящих жалюзи, а когда в нем есть эти самые жалюзи, рядом не оказывается стачного желоба.
Я, вы меня знаете, очень люблю таинственное, но, когда оно заставляет меня слишком долго вертеться безрезультатно, оно вызывает у меня тошноту. Я также люблю осенний подлесок, особенно если мне приходится дегустировать его на пару с каким-нибудь очаровательным созданием в чулках цвета горелого хлеба и с резинками пристойной эластичности. Но с этой парой чувствуешь себя как под прессом в сотню килограммов.
Я останавливаюсь в очередной раз перед большим трехэтажным домом.
Перед въездом имеется сточный желоб, да вот невезенье — ставни обычные.
— Это настоящая западня для крыс, — вздыхает Толстяк. — Мы ничего не добьемся, приятель.
Его жена настроена не более оптимистично. Я задаю себе вопрос, стоит ли продолжать поиски, когда замечаю небольшого роста парнишку рассыльного из мясной лавки, который катит на велосипеде Симпатичный паренек. Величиной с пучок редиски, подстриженный под филлоксеру, с искрящимся, словно стакан воды Перрье (поставщик покойного Его Величества короля Англии), взглядом; одетый в униформу подручного мясника; сам мясник, сын мясника, будущий отец мясников (у него, очевидно, будут сыновья), он повинуется жесту и прижимается к моей машине — Месье?
— Скажи-ка, пострел, ты, должно быть, всех здесь знаешь?
— Не всех, — исправляет меня скромный разносчик разрезанных на части животных.
— Слушай внимательно, я ищу друзей, которые живут в парке недалеко от Сены в достаточно большом доме, на окнах которого имеются жалюзи.
Ты представляешь, о чем я говорю? У них есть американский желтоголубой автомобиль плюс, возможно, грузовичок «403», и сами они, по всей видимости, американцы, что меня не удивило бы. Ты можешь мне что-нибудь сказать на сей счет?
Парнишка решительно менее глуп, чем заставляет предположить его одеяние Он задумывается, как «Мыслитель» Родена, и с таким остервенением нажимает на звонок своего велосипеда, что я сдерживаю себя, чтобы не дать ему затрещину Угнетающе истекают секунды. Специалисты на мысе Канаверал, ожидающие старта межзвездной ракеты, не более напряжены, чем этот мальчишка в данный момент.
Наконец разносчик антрекотов кивает головой — Послушайте, — произносит он волшебным голосом кастрата (чтобы иметь тембр такой высоты, целые поколения в его роду, от отца к сыну, должны были быть кастратами). — Послушайте…
Совершенно излишняя рекомендация. Я слушаю с такой интенсивностью, что мои евстахиевы трубы трещат от нетерпения. В спину мне дышит Толстуха, а сзади Берю зевает так сильно, что возникает нехватка воздуха, и я вынужден закрыть мой дефлектор.
— Я знаю людей, у которых такой дом, как вы говорите… Но у них нет такого автомобиля, как вы говорите. Как вы говорите, дом находится около Сены, со стороны Беговой аллеи, его нельзя заметить с дороги, потому что из-за деревьев его не видно.