Я вспомнил слова, которые сказал Диане перед уходом, о том, что взорву ад, пока что-нибудь не произошло. Теперь это произошло, но на победу оно было непохоже.
– Ты идешь первым, Фаррел, – приказал Арндт после того, как я выключил мотор. – Прямо в дом. Я сразу же за тобой.
– Ты что-то сказал, Вальтер? – вежливо спросил я.
– Помолчи, – буркнул он. – Никто больше в тебе не нуждается, Фаррел, и тебе следует это помнить.
Я вышел из автомобиля. Меня удивило, что Арндт даже не обыскал меня, но по дороге я понял причину этого. Понаблюдав за тем, как я играл в рулетку, он принял меня за слюнтяя, не представляющего для него никакой опасности, поэтому и сейчас он не стал проверять, есть ли у меня оружие. Вальтер был уверен, что запугал меня до смерти. И я очень хотел, чтобы в ближайшее время он не изменил своего мнения.
Я провел маленькую процессию через холл в гостиную. Диана сидела в кресле и, услышав шаги, повернула голову. Казалось, она хотела понять, кто идет.
– Мистер Фаррел! – небрежно произнес знакомый голос. – Я поражена! Вы даже не здороваетесь со старыми друзьями?
И я, наконец, увидел Арлину Грей, склонившуюся над баром с бокалом в руке. «Она всегда прекрасно владеет своими чувствами, но если попытаться вывести ее из себя…» – внезапно подумал я.
– Скажи же что-нибудь, мистер Фаррел! – Ее рот искривился в усмешке. – Ты выглядишь так, словно увидел привидение. Или это шок от встречи с настоящим Майком Клюгером?
Я вежливо улыбнулся ей, потом повернулся к сидящей в кресле Диане.
– Да, Диана, – сказал я. – Вижу твоя сестра Дейдра снова в городе.
– С моим мужем, – сухо добавила Диана. – Жизнь всегда полна сюрпризов, и я не раз это говорила. Не так ли, мистер Фаррел?
– Всегда, – согласился я.
– Как, черт возьми, ты понял, кто я такая? – сердито спросила Арлина Грей.
– Забудь это! – воскликнул Клюгер. – Это все уже прошлое, детка! Посмотри-ка лучше сюда!
Он развернул сверток, и камни засверкали разноцветными огнями.
– Ах, – воскликнула Арлина Грей.
– Сто тысяч долларов, может быть, немного больше, – сказал Клюгер возбужденно. – И благодаря моему доброму другу Фаррелу никаких проблем в том, чтобы исчезнуть!
– У вас гораздо больше проблем, чем можно было бы предположить, Клюгер, – произнес я.
Но, созерцая алмазы, он даже не услышал меня. Я посмотрел на Вальтера Арндта и увидел, что тот следит за лицом Клюгера, неприкрытая ненависть грозно пылала в его глазах.
– Став Клюгером, я теперь останусь Клюгером навсегда? – спросил я. – Такова ваша идея?
Арлина Грей мягко засмеялась.
– Она всегда была такой, мой друг!
– Глупо было не понять этого с самого начала, – сказал я. – Помнишь, как обнаженной ты пришла в мою постель, лопоча что-то вроде: «Майк, это длилось так долго», и…
– Замолчи! – закричала Арлина. – Останови его, Вальтер!
– Не хочу останавливать, – возразил Арндт. – Я хочу услышать остальное!
– Ты вонючий негодяй… – Она внезапно бросилась к Клюгеру и схватила его за руку. – Заткни его, Майк! Я не могу его слушать!
– Воспринимай все полегче, детка, – сказал он, не отрывая взгляда от алмазов. – Кого заботят разговоры этого дурака?
– Верно, – нежно сказал Вальтер. – Так что, Арлина, дай ему договорить.
Она вернулась к бару и встала ко мне спиной.
– В этих страстных фразах она обращалась не ко мне, – продолжал я. – Когда она говорила: «Все эти годы это росло во мне», я считал, что она фантазирует.
Арлина ударила кулаком по крышке бара.
– Я убью его! – простонала она. – Я клянусь, Майк Клюгер, я убью его, если ты этого сейчас не сделаешь!
– Конечно, это было сумасшествием, – продолжал я. – Я просто заменял настоящего Майка Клюгера – я даже выглядел как он.
Но самое интересное, что, занимаясь любовью, она представляла себя семнадцатилетней девочкой.
Я заметил, что Клюгер все еще поглощен алмазами.
– Да? – переспросил Вальтер.
– Ее голос – детский лепет! Тогда я не понял этого, но теперь мне все совершенно ясно, – сказал я.
– Я думаю, достаточно, – произнес, наконец, Клюгер. – Помолчи немного, Фаррел, я устал от твоей болтовни!
– Может, мы просто переменим предмет разговора? – предложил я. – Я думаю о своем будущем. Вы не можете предсказать мое будущее, мистер Клюгер?
Он улыбнулся.
– Возможно, что я смогу сделать несколько предположений. Вскоре, ночью, Майк Фаррел испарится в воздухе, конечно, прихватив с собою камни.
– Но это, вероятно, буду не я? – спросил я.
– Нет, боюсь, что ты, Клюгер, останешься здесь, – нежно вымолвил он. – Человек с таким огромным количеством сложных проблем, должен решить их единственно возможным способом.
– Пустив себе пулю в лоб? – спросил я.
Внезапно вскочила Арлина Грей и с ненавистью посмотрела на меня.
– Верно, негодяй! – закричала она. – Ты совершишь самоубийство в ближайшие пять часов!
– Сперва застрелив свою жену? – спокойно спросила Диана.
– Не будь дурой! – рявкнул Клюгер.
Арлина секунду смотрела на него. На ее щеках выступили красные пятна.
– В чем дело? Ты боишься сказать ей правду?
– Замолчи!
– Ты абсолютно права, дорогая сестрица. Только твой любящий муж не решается сказать этого вслух!
Клюгер быстро шагнул вперед, и звук пощечины я услышал раньше, чем увидел, как Арлина отпрянула назад, стукнулась спиной о бар и заплакала.
– Вы назначили отъезд на ночь, мистер Клюгер? – поинтересовался я. – Поэтому пока собираетесь побыть здесь?
– Почему ты так считаешь?
– Пока Джанис О’Брайен была жива, вы знали, что она хранит свою коллекцию игрушек в туалетной комнате, где бы она ни выступала. Но раз она умерла, вы решили забрать свои камни, пока кто-нибудь не взял эти куклы или из любопытства не посмотрел, что в них спрятано.
– Да, – ответил он. – Но теперь камни у нас, и это не имеет значения.
– Сейчас я могу сделать пару обоснованных предположений о вашем будущем, – пробормотал я. – Факт, что кто-то пытал Джанис и убил ее, изменил, по крайней мере, самое ближайшее будущее.
– Я устал слушать его болтовню, – сказал Вальтер Арндт. – Замолчи, Фаррел! Сядь и молчи!
– Подожди минутку, – прервал его Клюгер. – Я хочу услышать остальное.
Вальтер открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом остановился и пожал плечами.
– Говори, Фаррел! – потребовал Клюгер.
– Кто убил Джанис О’Брайен? – спросил я.
– Откуда я знаю? – Он нетерпеливо закурил сигарету. – Наверное, Сонни Вест или Дон Стерн, возможно, оба вместе. Может быть, даже Крис Эдвардс.
– В квартиру я вошел вместе с ней, – сказал я, – и был оглушен ударом по голове. Пока я лежал на полу, убийца мучил Джанис. Зачем?
– Он считал, что бриллианты у нее или она знает, где они.
– Но Стерн, Вест и Эдвардс верили, что я – Майк Клюгер! И я, единственный, по их мнению, кто знал, где алмазы.
– Значит, почему они не пытали тебя? – Он медленно кивнул. – Да, ты прав. Это исключает их!
– Кто бы это ни был, они пытали девушку, потому что знали, что я – подделка! – Я старательно выговаривал каждое слово. – Много людей знало это, мистер Клюгер?
– Арлина, – прошептал он, – и… – Он повернулся к Арндту, лицо его помрачнело, – и ты, Вальтер?
– И я! – Вальтер виновато улыбнулся, но пистолет в его руке оказался направленным на Клюгера.
– Зачем? – спросил Клюгер безразличным тоном.
– Я встретил Арлину три года назад в баре Гринвич-Виледж, – ответил Арндт. – Она была как бы не от мира сего. Но у нее был свой стиль. Я увез ее из этого бара. Я потратил много времени и денег, чтобы сделать ее такой, какая она сейчас.