Нет орхидей для мисс Блэндиш - Чейз Джеймс Хэдли 32 стр.


Бреннан затормозил и остановился на обочине.

- Куда ты клонишь?

- Помнишь, Доил обнаружил наверху в клубе запертую комнату? Клянусь, она там!

- Ну, скоро мы это выясним. - Бреннан вновь вырулил на шоссе.

- Это будет трудно. Клуб напоминает крепость. Пока мы туда ворвемся, они убьют ее или переправят куда-нибудь. Блэндиш захочет получить дочь

живой. Надо все хорошенько обмозговать, Бреннан.

- Ну, давай, обмозгуем. Куда это нас приведет, а?

- Не знаю, - ответил Фэннер, закурив, - дай мне подумать.

Следующие полчаса прошли в молчании. Бреннан сосредоточился на дороге, а Фэннер усиленно думал, хотя голова у него раскалывалась от боли.

Когда они подъехали к небольшому городку, и Бреннан сбросил скорость, Фэннер заговорил:

- Надо забрать Анну Борг. Она знает, что Райли и Гриссон встретились у Джонни. Она наш единственный свидетель. Главное, чтобы ее не успели

убрать сейчас. Кроме того, постоянно бывая в клубе, она, возможно, знает, что там держат дочь Блэндиша. Узнав, что ее Райли убила банда

Гриссона, она захочет нам помочь.

Бреннан остановился у аптеки.

- Начнем действовать. - И направился к телефону.

Фэннер посмотрел на часы, они показывали начало седьмого. Еще три часа езды до города.

Неужели девушка находится в клубе? Если это так, она в руках бандитов уже три месяца. Фэннер поморщился. Что с ней произошло за это время?

Вспомнив Ловкача Гриссона, Фэннер покачал головой.

Вернулся Бреннан и сел в машину.

- Отдал приказ забрать Анну Борг. Ребята пока последят за клубом.

- Поехали, - нетерпеливо кашлянул Фэннер.

Бреннан выехал из городка и вдавил в пол педаль газа.

3

В начале шестого Рокко вышел из квартиры и направился к “Парадизу”. Он отдохнул еще часок после ухода Мэйзи. Загадочная девушка, о которой

рассказала Мэйзи, заинтриговала его, и он решил проверить. Ловкача, Уоппи и Флинна нет в городе, Эдди Шульц навряд ли появится так рано.

Оставались Ма Гриссон и Док. Если действовать осторожно, и ему повезет, то, может, он не нарвется на Ма, которую боялся. Дока он в расчет не

принимал.

Была суббота, и склад, в который, по словам Мэйзи, вел ход из клуба, не работал.

С другой стороны к складу примыкал дешевый отель. Рокко знал его владельца, толстого грека Ника Пополоса. Подмигнув, он сказал Нику, что

хочет полюбоваться с крыши его отеля видом города. Грек пожал плечами и ответил, что ему все равно.

- Только смотри, чтобы у меня не было неприятностей, - добавил Ник.

- Ты меня знаешь, никаких хлопот, - бодро ответил Рокко.

Поднявшись на лифте на верхний этаж, он через чердак вылез на крышу отеля. Оттуда легко проник на склад, а через двадцать минут он уже

нашел потайной вход в клуб.

Без труда открыв дверь, он попал в темный коридор верхнего этажа клуба.

С пистолетом в руке подошел к двери, из которой торчал ключ, и распахнул ее.

Рокко очутился в большой прекрасно обставленной гостиной. Там никого не было. Еще одна дверь вела в соседнюю комнату. Он подошел к ней и

прислушался. Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.

Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.

Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и смотрела на него невидящими глазами. В простом белом платье, купленном Ловкачом. В безжизненных

пальцах тлела сигарета.

Рокко стоял, широко раскрыв глаза: никогда еще ему не приходилось видеть такой красоты. Лицо девушки показалось ему знакомым, вроде бы он

где-то уже видел ее.

Бесшумно ступая, он приблизился, но она как будто не замечала его. Сигарета выскользнула из ее пальцев на ковер, и она погасила ее ногой.

- Привет, - мягко произнес Рокко. - Что вы здесь делаете?

Затуманенные наркотиками глаза обратились к нему.

- Пожалуйста, уходите, - тихо сказала она. Ее огромные зрачки сказали Рокко о многом.

- Как тебя зовут, детка? - спросил он.

- Зовут? - Она нахмурилась. - Я не знаю. Уходите. Ему не понравится, что вы здесь.

Где он ее видел? Рокко глядел на золотисто-рыжие волосы и вдруг его бросило в жар. Он вспомнил десятки фотографий в газетах. Перед ним была

дочь Блэндиша!

Как Гриссон захватил ее? От волнения Рокко чуть не задохнулся. Вот он, шанс отомстить! Тут он вспомнил и обещанную за нее Блэндишем награду

в пятнадцать тысяч.

- Ваше имя Блэндиш, не так ли? - Голос его дрожал. - Вас похитили больше трех месяцев тому назад, помните?

Она посмотрела на него.

- Блэндиш? Это не мое имя.

- Это ваше имя. Вы вспомните немного погодя. Ну, детка, вставай, мы совершим с тобой небольшую прогулку.

- Я не знаю вас. Уходите.

Рокко взял ее за руку, она вдруг отпрянула прочь, глаза ее округлились ужасом.

- Не трогайте меня!

От ее крика на лбу Рокко выступил холодный пот. В любой момент могли войти Док или Ма Гриссон. Как увести ее? Может, стукнуть и отнести,

пока она будет без сознания? Нет, невозможно, на улице еще светло.

- Пошли, - властно приказал он, - Ловкач прислал меня за тобой. Он ждет тебя.

Удачная идея вдруг пришла ему в голову! Она немедленно встала и позволила Рокко вывести ее через гостиную и коридор на склад.

Через склад они вышли на улицу. Рокко поймал такси, немного успокоился.

Шофер с любопытством посмотрел на мисс Блэндиш, но ничего не сказал. Рокко дал ему свой адрес.

Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.

- Все в порядке, - говорил Флинн. - Мы возвращаемся.

- Обоих? - спросила Ма.

- Да.

- Прекрасно, прекрасно, возвращайтесь. - Она повесила трубку.

Дверь кабинета внезапно распахнулась, и на пороге возник Эдди Шульц с багровым рубцом во всю щеку.

Ма уставилась на него.

- Ты и твои проклятые бабы! - заорала она. - Твоя дешевка чуть не провалила все дело!

Эдди сел, закурил и потрогал распухшую щеку.

- Анна не виновата, Ма. Что случилось?

- Благодари меня, все устроено. Только что звонил Флинн. Они убрали Джонни и этого негодяя Фэннера.

- Это не ее вина, - повторил он. - Все, что она сказала...

- Я больше не потерплю ее в клубе.

Назад Дальше