Бреннан затормозил и остановился на обочине.
- Куда ты клонишь?
- Помнишь, Доил обнаружил наверху в клубе запертую комнату? Клянусь, она там!
- Ну, скоро мы это выясним. - Бреннан вновь вырулил на шоссе.
- Это будет трудно. Клуб напоминает крепость. Пока мы туда ворвемся, они убьют ее или переправят куда-нибудь. Блэндиш захочет получить дочь
живой. Надо все хорошенько обмозговать, Бреннан.
- Ну, давай, обмозгуем. Куда это нас приведет, а?
- Не знаю, - ответил Фэннер, закурив, - дай мне подумать.
Следующие полчаса прошли в молчании. Бреннан сосредоточился на дороге, а Фэннер усиленно думал, хотя голова у него раскалывалась от боли.
Когда они подъехали к небольшому городку, и Бреннан сбросил скорость, Фэннер заговорил:
- Надо забрать Анну Борг. Она знает, что Райли и Гриссон встретились у Джонни. Она наш единственный свидетель. Главное, чтобы ее не успели
убрать сейчас. Кроме того, постоянно бывая в клубе, она, возможно, знает, что там держат дочь Блэндиша. Узнав, что ее Райли убила банда
Гриссона, она захочет нам помочь.
Бреннан остановился у аптеки.
- Начнем действовать. - И направился к телефону.
Фэннер посмотрел на часы, они показывали начало седьмого. Еще три часа езды до города.
Неужели девушка находится в клубе? Если это так, она в руках бандитов уже три месяца. Фэннер поморщился. Что с ней произошло за это время?
Вспомнив Ловкача Гриссона, Фэннер покачал головой.
Вернулся Бреннан и сел в машину.
- Отдал приказ забрать Анну Борг. Ребята пока последят за клубом.
- Поехали, - нетерпеливо кашлянул Фэннер.
Бреннан выехал из городка и вдавил в пол педаль газа.
3
В начале шестого Рокко вышел из квартиры и направился к “Парадизу”. Он отдохнул еще часок после ухода Мэйзи. Загадочная девушка, о которой
рассказала Мэйзи, заинтриговала его, и он решил проверить. Ловкача, Уоппи и Флинна нет в городе, Эдди Шульц навряд ли появится так рано.
Оставались Ма Гриссон и Док. Если действовать осторожно, и ему повезет, то, может, он не нарвется на Ма, которую боялся. Дока он в расчет не
принимал.
Была суббота, и склад, в который, по словам Мэйзи, вел ход из клуба, не работал.
С другой стороны к складу примыкал дешевый отель. Рокко знал его владельца, толстого грека Ника Пополоса. Подмигнув, он сказал Нику, что
хочет полюбоваться с крыши его отеля видом города. Грек пожал плечами и ответил, что ему все равно.
- Только смотри, чтобы у меня не было неприятностей, - добавил Ник.
- Ты меня знаешь, никаких хлопот, - бодро ответил Рокко.
Поднявшись на лифте на верхний этаж, он через чердак вылез на крышу отеля. Оттуда легко проник на склад, а через двадцать минут он уже
нашел потайной вход в клуб.
Без труда открыв дверь, он попал в темный коридор верхнего этажа клуба.
С пистолетом в руке подошел к двери, из которой торчал ключ, и распахнул ее.
Рокко очутился в большой прекрасно обставленной гостиной. Там никого не было. Еще одна дверь вела в соседнюю комнату. Он подошел к ней и
прислушался. Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.
Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.
Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и смотрела на него невидящими глазами. В простом белом платье, купленном Ловкачом. В безжизненных
пальцах тлела сигарета.
Рокко стоял, широко раскрыв глаза: никогда еще ему не приходилось видеть такой красоты. Лицо девушки показалось ему знакомым, вроде бы он
где-то уже видел ее.
Бесшумно ступая, он приблизился, но она как будто не замечала его. Сигарета выскользнула из ее пальцев на ковер, и она погасила ее ногой.
- Привет, - мягко произнес Рокко. - Что вы здесь делаете?
Затуманенные наркотиками глаза обратились к нему.
- Пожалуйста, уходите, - тихо сказала она. Ее огромные зрачки сказали Рокко о многом.
- Как тебя зовут, детка? - спросил он.
- Зовут? - Она нахмурилась. - Я не знаю. Уходите. Ему не понравится, что вы здесь.
Где он ее видел? Рокко глядел на золотисто-рыжие волосы и вдруг его бросило в жар. Он вспомнил десятки фотографий в газетах. Перед ним была
дочь Блэндиша!
Как Гриссон захватил ее? От волнения Рокко чуть не задохнулся. Вот он, шанс отомстить! Тут он вспомнил и обещанную за нее Блэндишем награду
в пятнадцать тысяч.
- Ваше имя Блэндиш, не так ли? - Голос его дрожал. - Вас похитили больше трех месяцев тому назад, помните?
Она посмотрела на него.
- Блэндиш? Это не мое имя.
- Это ваше имя. Вы вспомните немного погодя. Ну, детка, вставай, мы совершим с тобой небольшую прогулку.
- Я не знаю вас. Уходите.
Рокко взял ее за руку, она вдруг отпрянула прочь, глаза ее округлились ужасом.
- Не трогайте меня!
От ее крика на лбу Рокко выступил холодный пот. В любой момент могли войти Док или Ма Гриссон. Как увести ее? Может, стукнуть и отнести,
пока она будет без сознания? Нет, невозможно, на улице еще светло.
- Пошли, - властно приказал он, - Ловкач прислал меня за тобой. Он ждет тебя.
Удачная идея вдруг пришла ему в голову! Она немедленно встала и позволила Рокко вывести ее через гостиную и коридор на склад.
Через склад они вышли на улицу. Рокко поймал такси, немного успокоился.
Шофер с любопытством посмотрел на мисс Блэндиш, но ничего не сказал. Рокко дал ему свой адрес.
Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.
- Все в порядке, - говорил Флинн. - Мы возвращаемся.
- Обоих? - спросила Ма.
- Да.
- Прекрасно, прекрасно, возвращайтесь. - Она повесила трубку.
Дверь кабинета внезапно распахнулась, и на пороге возник Эдди Шульц с багровым рубцом во всю щеку.
Ма уставилась на него.
- Ты и твои проклятые бабы! - заорала она. - Твоя дешевка чуть не провалила все дело!
Эдди сел, закурил и потрогал распухшую щеку.
- Анна не виновата, Ма. Что случилось?
- Благодари меня, все устроено. Только что звонил Флинн. Они убрали Джонни и этого негодяя Фэннера.
- Это не ее вина, - повторил он. - Все, что она сказала...
- Я больше не потерплю ее в клубе.