Нет орхидей для мисс Блэндиш - Чейз Джеймс Хэдли 8 стр.


- Ну, Райли, тебе только сценарии для кино писать, воображение у тебя что надо.

Ловкач очень медленно поднял голову, и сразу воцарилась тишина. Уставившись на Райли, который поежился под его взглядом, он тихо спросил:

- А где Джонни?

- Наверху. - Пот покатился по спине Райли.

- Ну так давай его сюда.

Дверь наверху тут же открылась, из нее показался Джонни. Все посмотрели на него снизу. Джонни старался не иметь врагов и поэтому всегда

сохранял нейтралитет.

Райли вперил в него многозначительный взгляд, но Джонни смотрел только на Ловкача.

Тот потер переносицу.

- Привет, Джонни, - нехотя произнес он.

- Здравствуй, Ловкач. - Джонни положил руки на перила, чтобы все видели, что он без оружия и драться не собирается.

- Давно не виделись с тобой, а? - с небольшой усмешкой продолжал Ловкач, руки его непрерывно находились в движении, то потирали бедра вверх

и вниз, то трогали узел галстука, то разглаживали поношенное пальто. Беспокойные, худые, наводящие ужас руки.

- А я достал себе новый нож, Джонни. Джонни переступил с ноги на ногу.

- Рад за тебя, Ловкач. - И он с надеждой взглянул на Эдди. Неуловимое движение, и нож мгновенно появился у Ловкача в руке, нож с черной

ручкой и лезвием длиной около шести дюймов.

- Посмотри-ка, Джонни.

- Да, нож отличный, тебе повезло, - напряженно сказал Джонни.

- Я знаю это. Посмотри, как сверкает. - Свет, отражаясь от лезвия, отбрасывал блики на потолок. - Он очень острый, Джонни.

Док Уильяме, нервно жуя сигарету, выдвинулся вперед.

- Полегче, Ловкач. - Он понимал, что может за этим последовать.

- Отстань! - вдруг окрысился Ловкач. Лицо его стало злобным и жестоким.

- Спускайся вниз, Джонни.

- Чего тебе надо от меня? - хрипло произнес Джонни, не трогаясь с места.

Ловкач, как в игре, стал втыкать нож в доску стола.

- Спускайся вниз, тебе говорят.

Док незаметно сделал знак Эдди, и тот подвинулся к Ловкачу.

- Оставь его, Ловкач. Он наш друг, хороший парень. Ловкач перевел взгляд немигающих желтых глаз на Райли.

- А это тоже хороший парень, или не очень?

У Райли ноги подогнулись в коленях.

- Убери нож, Ловкач, - жестко проговорил Эдди. - Дай мне поговорить с Джонни.

Единственный из всей банды, он мог удержать Ловкача, но понимал, что настанет такой момент, когда тоже не сможет больше контролировать его:

тот становился все опаснее.

Ловкач поглядел на Эдди, поморщился, но нож убрал. Он опять расслабился и сидел теперь с отсутствующим видом.

- Нас интересует девушка, которая была с Райли, ты не видел ее? - спросил Эдди, обращаясь к Джонни.

Джонни облизал пересохшие губы. Ему зверски хотелось выпить, и он мечтал только об одном, чтобы все эти люди убрались из его дома.

- Не знаю, его ли это девушка, - ответил он, - но она здесь.

Все замерли. Райли шумно втянул воздух, а Бэйли медленно стал бледнеть.

- Давай-ка поглядим на нее, Джонни.

Джонни обернулся и в открытую дверь позвал девушку, она вышла, и он пропустил ее вперед. Мужчины снизу уставились на нее, она вздрогнула и

отпрянула назад, прижавшись к стене.

Тут же, как по мановению волшебной палочки, в руках Эдди, Флинна и Уоппи появилось оружие.

- Давай, Док, - сказал Эдди, - мы тебя прикроем. Осторожно Док приблизился к Вэйли и вытащил у него пистолет, тот при этом не шевельнулся,

только облизал пересохшие губы. Потом Док отобрал пистолет у Райли. Старый Сэм стремительно выхватил свой пистолет, но тут же ударил выстрел, и

он повалился с простреленной головой. Док вздрогнул, пуля прошла так близко, что он почувствовал ветерок. Бэйли и Райли застыли, даже перестав

дышать на какое-то время. Ловкач посмотрел на распластавшегося Сэма, лицо его приобрело голодное волчье выражение. Джонни быстро втолкнул мисс

Блэндиш обратно в каморку.

- Уберите его отсюда, - приказал Ловкач. Док и Уоппи быстро вытащили тело Старого Сэма из дома и вернулись.

Эдди подошел к Райли и ткнул ему в грудь дулом пистолета.

- Ну, актер, - сказал он, - игра окончена, давай рассказывай. Так кто она?

- Не знаю. - Райли теперь трясся всем телом.

- Ну так я тебе скажу. - Эдди сгреб его за рубаху одной рукой и стал раскачивать взад-вперед. - Это дочка Блэндиша, которую ты похитил

вместе с бриллиантами. Нам все известно.

Они у тебя здесь, а? - Эдди залез во внутренний карман пиджака Райли и вытащил колье.

Молча все долго смотрели на бриллианты, потом Эдди отпустил Райли.

- Вот и все. Мне жаль тебя. - Тон его был почти искренним. - Тебе конец.

Он подошел к Ловкачу и отдал ему колье. Тот подставил бриллианты под свет.

- Гляди, Док, - восхищенно сказал он, - как красиво. Сверкают, как звезды на черном небе.

- Они стоят огромных денег. - Док тоже залюбовался бриллиантами.

Глаза Слима теперь смотрели наверх.

- Приведи ее сюда, Эдди. Я хочу с ней поговорить. Эдди посмотрел на Дока, который покачал головой.

- А что с этими трусами, Слим? Нам надо ехать домой, Ма ждет.

Ловкач помолчал, глядя опять на колье.

- Давай ее сюда, Эдди, - повторил он.

Эдди пожал плечами и пошел наверх. Когда он проходил мимо Джонни, тот опустил глаза. Мисс Блэндиш стояла, прислонясь к стене, когда Эдди

вошел, она прижала руку к губам, озираясь как бы в поисках выхода. Эдди стало жаль ее: необыкновенно хороша собой, даже напуганная до смерти.

- Ты не должна меня бояться. Ловкач хочет поговорить с тобой. Слушай, детка, - тихо продолжал он. - Ловкач не только жесток, у него не все

в порядке с головой, но если ты будешь делать то, что он скажет, может быть, он тебя не тронет. Не зли его. Опасен, как гремучая змея, так что

будь осторожна. А теперь пошли. Он ждет.

Мисс Блэндиш отшатнулась, глаза ее округлились от ужаса.

- Не заставляйте меня идти вниз, - прошептала она. - Я не выдержу, у меня больше нет сил. Разрешите мне остаться здесь.

Эдди мягко взял ее за руку.

- Я буду с тобой, но надо идти. Все будет хорошо. Если он начнет психовать, я его успокою. Пошли, детка. - И он повел ее вниз.

Ловкач глядел, как она медленно шла к нему.

Назад Дальше