- И если вы будете действовать успешно, мистер Корридон, я, возможно, сумею предложить вам более интересную и более высокооплачиваемую
работу, - сказал Диестл, пожимая Корридону руку.
- Обычно я действую успешно, - сухо отозвался Корридон.
- Превосходно. Надеюсь и в будущем мы будем работать вместе к нашему взаимному удовольствию.
- Я увижу вас завтра вечером, - повторил Фейдак, - а тем временем вы, пожалуйста, ничего никому не говорите.
- Включая вашу очаровательную сестру? Улыбка сошла с лица Фейдака.
- Да, пожалуйста.
После паузы оба мужчины поклонились Корридону и ушли.
Глава 9
Корридон подошел к окну и выглянул на улицу. Он видел, как Фейдак и Диестл торопливо прошли мимо Хью. Ни один из них даже не взглянул в его
сторону. Корридон продолжал следить за фигурой возле мотоцикла. Когда Диестл и Фейдак свернули за угол, Хью включил мотор и торопливо уехал в
противоположном направлении.
«Теперь они оставили меня в руках Лорин», - подумал Корридон. Он пересек комнату и открыл дверь в холл. Справа был небольшой коридор,
ведущий к выходной двери. В конце коридора была еще одна дверь.
- Сколько еще вас ждать? - спросил Корридон, повышая голос.
- Это вы, Мартин?
После паузы дверь распахнулась. В дверях стояла улыбающаяся Лорин. На ней была зеленая шелковая шаль.
- Хелло, - она шагнула к нему и протянула руку. - Это Слейд открыл вам? Я понятия не имела, что вы здесь. Корридона взял ее руку и сжал.
- Я здесь уже более получаса. Они сказали, что вы в ванной.
- Да, я была в ванной. - Она пыталась освободить руку, но Корридон крепко держал ее. - Какой вы сильный. Сегодня вы кажетесь мне
властелином.
- Да. - Корридон притянул ее к себе и обнял за талию. - Как настроение?
- Боюсь не очень хорошее, - она положила руки ему на грудь, пытаясь оттолкнуть его. - Пожалуйста, не стройте из себя пещерного человека. Я
не нахожу это приятным.
- Я же говорил, что женщины зависят от настроения, - сказал Корридон, выпуская ее. - Теперь, я полагаю, вы будете совсем другой.
- Я не знаю, что вы имеете в виду. Подождите немного, я скоро вернусь. Будьте милым и подождите в гостиной. Я обещаю поторопиться.
- Я не люблю свою собственную компанию, - сказал Корридон и прошел мимо нее в комнату, из которой она только что вышла. - Я буду наблюдать,
как вы одеваетесь. Это гораздо приятнее, чем сидеть одному. - Он остановился посреди комнаты и одобрительно хмыкнул. Это была большая, светлая
комната, обставленная весьма роскошно и с большим вкусом. - Бог мой! Вы знаете, что такое комфорт. Здесь великолепно!
Он подошел к постели и пощупал ее.
- О, в вашей постели будешь спать как на облаке. Не удивительно, что вы такая красивая.
Она вошла в комнату и закрыла дверь.
- -Вы считаете, что можете вести себя, как вам хочется? - резким тоном спросила она. - Я не впускаю сюда мужчин.
Он подошел к туалетному столу, на котором стояли кремы, лосьоны, духи и пудра.
- Вы говорите так, как будто вышли из себя, - сказал Корридон, поднимая один из флаконов. - Что касается меня, я был бы счастлив, если бы
вы посетили мою спальню.
- Он прочел надпись на флаконе, понюхал и хмыкнул. - Гм, великолепно. - И поставил флакон на место. - Как вам нравится
этот старик Диестл? Вы давно знаете его?
- Я едва знакома с ним. Он друг Слейда, - сухо ответила она. - А теперь, пожалуйста, идите в другую комнату и подождите меня.
Корридой подошел к постели и сел на нее.
- Мне нравится здесь. У меня было намерение пригласить вас вечером к Прюньеру, но я раздумал.
- Тогда что же мы будем делать? Он посмотрел на нее.
- Мы ничего не будем делать. Мы останемся здесь.
- О, нет, нет! Я знаю, что это моя вина, что я пригласила вас сюда, но я была просто пьяна. Мы не будем делать никаких глупостей. Мы пойдем
к Прюньеру.
- Довольно странно, - проговорил Корридон. - В тот вечер вы были удивительно трезвой. Я помню, как вы пригласили меня, но у вас очевидно,
была причина. Сказать вам, что это была за причина? Вы хотели, чтобы я пришел сюда, чтобы этот Диестл и ваш прекрасный братец могли убедить меня
выполнить для них грязную работенку. Поэтому вы использовали в качестве приманки любовное приглашение. Так?
На ее щеках выступили красные пятна, а глаза заблестели от ярости.
- Это абсолютная ложь! Я не знала, о чем вы будете разговаривать.
Корридон усмехнулся.
- Да? Они вам не сказали? Возможно, это секрет, но я уверен, что Слейд прошептал вам на ухо. Они предложили мне двести пятьдесят фунтов за
кражу каких-то писем!
- Я ничего об этом не знаю! Послушайте, Мартин, вы зашли слишком далеко. Уходите, пожалуйста, я не хочу быть с вами сегодня.
- Я знаю это, - сказал Корридон. - Поэтому я и заговорил с вами. - Он сделал легкий выпад и схватил ее за запястье. - Идите и сядьте рядом
со мной.
Она попыталась вырваться, но силы были явно неравными. Он усадил ее рядом с собой.
- Отпустите меня! - с бешенством закричала она. - Как вы смеете!
- Боюсь, что вы сами хотели этого, - нежно сказал он. - Если вы действительно против, то можете начать кричать. Кто-нибудь услышит, если вы
поднимите шум.
- Отпустите меня! - Она пыталась ударить его по лицу, но он схватил и вторую руку.
- Зачем вы деретесь? - спросил он. - Я сильнее вас и не признаю никакой этики. Боюсь, что у вас безнадежная позиция.
- Мне больно! - продолжала она. - Отпустите меня немедленно!
- Может быть, это научит вас не давать напрасных обещаний, - мягко проговорил Корридон. - Я всегда настаиваю на выполнении обещаний. - Он
толкнул ее и она упала на спину поперек кровати. - Боюсь, вам придется считать себя мученицей.
- Вы дьявол! - завопила она. - Если вы не отпустите меня, я буду кричать!
- Кричите, - улыбнулся он. - Я не возражаю. Он лег на нее и прижался губами к ее губам. Некоторое время она пыталась бороться, потом ее
силы ослабли, и он, отпустив ее руки, обнял ее.
- Кричи, - пробормотал он. - Кричи, пока не поздно.
- О, да заткнись же ты! - яростно закричала она и обняла его за шею.
Глава 10
- Я голоден, - сказал Корридон и, подняв голову с подушки, осмотрел внимательно комнату. Из окна падал лунный свет.
- Так тебе и надо, - лениво отозвалась Лорин.