- Если она чуть-чуть оступится и об этом станет известно какому-нибудь негодяю, он сможет
вытрясти из нее все, что пожелает. Трудно поверить, что она сможет прожить всего на десять тысяч в год.
Паула пожала плечами.
- Многие девушки живут на гораздо более скромную сумму.
- Разумеется... Но не дочь миллионера! Итак, Дженнет завещания не оставила и, следовательно, Мэри Дрю не могла получить никакого
наследства. Откуда же тогда у нее деньги? Может, она знала, что Мэрилин употребляет наркотики и та платила за ее молчание? Это идея! Когда я
ушел, она решила, что сможет вытрясти из Мэрилин дополнительную сумму. Мне она велела прийти в девять, а сама позвонила либо ей, либо ее
представителю, каковым вполне может быть доктор Зальцер. Чтобы как-то укротить ее аппетит, был послан Бенни, который вместо того, чтобы решить
конфликт полюбовно, попросту убил ее. Как тебе нравится такая версия?
- Довольно правдоподобно, - с сомнением в голосе сказала Паула, - но это не более чем предположение.
- Разумеется. Мне и самому оно не очень нравится. - Я помолчал. - Думаю, стоит еще раз поговорить с сестрой Гарней. Кажется, у нее сегодня
свободный от дежурства день... Позвони в Ассоциацию врачей и узнай ее адрес. Наври им что-нибудь...
Пока Паула отсутствовала, я сделал еще глоток виски и закурил сигарету. Про себя я решил, что вначале займусь сестрой Гарней, а уж потом
Гленном и Копли.
Через несколько минут вернулась Паула и положила передо мной листок бумаги.
- Квартира 246, дом 388, Голливуд-авеню. Самое интересное то, что она сотрудница доктора Зальцера.
- Вот как? - спросил я, откидываясь на спинку кресла. - И у нее за спиной доктор Зальцер! Весьма забавное совпадение.
За полчаса я добрался до Голливуд-авеню. Дом 388 оказался шестиэтажным и очень длинным. Я поднялся на шестой этаж, прошел в самый конец
коридора и нажал кнопку звонка. Дверь отворилась. Без своей униформы сестра Гарней выглядела еще привлекательнее. На ней был халатик до колен.
- Хэлло! - без особого удивления проговорила она. - Хочешь войти?
- Я бы не возражал.
Она посторонилась.
- Как ты узнал мой адрес?
Мы прошли в небольшую гостиную.
- Ты потрясающе выглядишь, но, я вижу, ты не очень удивилась моему визиту?..
Она засмеялась.
- Ты спала?
- Да, но о постели забудь. Давай лучше выпьем. У тебя ко мне дело или ты пришел в гости?
Я уселся в кресло.
- И то и другое, хотя больше последнее. Только не заставляй меня ждать, сейчас слишком жарко.
Она села на диван, при этом ее халатик чуть-чуть распахнулся.
- Знаешь, я не думала, что снова увижу тебя. - Она достала бутылку виски и лед. - Ведь ты еще из тех попрыгунчиков!
- Я? Ну что ты! Долго ты еще собираешься работать у этой Кросби?
Я задал вопрос спокойным и ровным голосом, но она тут же с подозрением уставилась на меня.
- Сестры никогда не говорят о таких вещах.
- Если у них для этого веские причины, - многозначительно сказал я. - Серьезно, почему бы тебе не сменить работу?
Она покачала головой, хотела что-то сказать, но передумала.
- А что за работа? Тебе нужна сиделка?
- Моему другу. У него неладно с легкими и требуется квалифицированная сиделка. Денег у него достаточно.
Она задумалась, потом отрицательно покачала головой.
- Нет, я не могу пойти на это. И рада бы, но...
- Но ведь Ассоциация не станет возражать!
- Я не работаю на Ассоциацию.
- Тогда еще проще. Разве нет? И если ты согласна...
- У меня контракт с доктором Зальцером. Он содержит лечебницу на бульваре Футхилл. Разве ты не слыхал о нем?
Я кивнул.
- Это врач Мэрилин?
- По крайней мере, я так думаю. Но он никогда ее не навещает.
- Ну что ж, это может делать его ассистент.
- Но к ней никто не приходит!
- Это странно, правда?
- Ты задаешь слишком много вопросов.
- Значит, она не настолько больна?
Она пристально посмотрела на меня.
- Между нами говоря, не знаю. Я никогда ее не видела...
Я выпрямился в кресле.
- Никогда не видела? Что ты имеешь в виду? Ты же ее сиделка, не так ли?
- Я бы не сказала тебе об этом, но в последнее время меня одолевают сомнения, и я должна с кем-то поговорить. Ты только не говори никому об
этом, хорошо?
- Кому я могу сказать? Значит, ты утверждаешь, что никогда не видела Мэрилин Кросби?
- Да. Сестра Флемминг не пускает меня в ее комнату. Моя работа - принимать посетителей, но их никогда не бывает.
- А что ты делаешь по ночам?
- Ничего. Когда звонит телефон, я должна ответить. Но телефон тоже никогда не звонит...
- А ты не пробовала заглянуть в комнату Мэрилин?
- Пробовала. Дверь всегда заперта. Держу пари, что Мэрилин вообще нет в доме.
- Где же она может быть? - меня охватил охотничий азарт.
- Если Флемминг сказала правду, она может находиться в клинике Зальцера.
- Как объясняет это сестра Флемминг?
- Она утверждает, что девушку лечат от наркомании.
- Почему же она прямо не скажет, что Мэрилин в лечебнице? К чему держать двух сестер в пустом доме?
- Откуда я знаю? - она отпила немного виски из стакана. - Как бы то ни было, все это чертовски странно...
- Да-а... Так почему же ты не можешь уйти?
- У меня контракт на два года.
Я погладил ее колено.
- Что за человек этот Зальцер? Я слышал, что он шарлатан...
Она игриво хлопнула меня по руке.
- Он в порядке. Возможно, он шарлатан, но люди, которых он лечит, об этом не догадываются. Он лечит их голодом. А они, чтобы стать
стройными, закрывают на все глаза.
- Ты сумела бы найти Мэрилин в лечебнице? - спросил я, а моя рука поползла по ее бедру выше.
Она хлопнула ладошкой посильнее.
- Ты опять о Мэрилин!
Я потер руку.
- Ты больно бьешь!
Она рассмеялась.