- Я пришла сюда поговорить с вами, так как некоторым людям вы причиняете неприятности. Вы
обязательно хотите вырыть могилу и положить в нее кого-нибудь?
- А что можете предложить вы?
Она перестала улыбаться.
- Вас можно купить? Мне говорили, что вы из тех чистых и неподкупных людей, которые все же существуют еще на свете. И особенно советовали
не предлагать вам денег.
- Кажется, мы договорились не верить тому, что говорится... - сказал я и поднес к ее сигарете спичку.
- Тогда можно поговорить о предложении, - она пустила струйку дыма в потолок. - Сколько?
- А что вы собираетесь покупать?
- Я не люблю неприятностей, а вы их доставляете. Я могу купить прекращение вашей деятельности?
- За сколько?
- Знаете, вы меня разочаровали... Вы похожи на обычных шантажистов.
- Вы, конечно же, знаете их лучше, чем я...
- Да, я все о них знаю. И когда назову цену, вы станете смеяться, как это делают они. Поэтому прошу, назовите мне свою цену, чтобы смогла
посмеяться я.
Мне вдруг расхотелось продолжать этот разговор. Может потому, что у меня болела голова, а может потому, что она была привлекательна и мне
не хотелось думать о ней плохо...
- Давайте сменим пластинку, - предложил я. - Я пошутил, купить меня действительно не удастся. Ни купить, ни уговорить. И почему вы думаете,
что я люблю приносить людям неприятности? Расскажите мне о вашем деле. Если в нем все в порядке, я начну рыть могилу кому-нибудь другому.
Она задумчиво смотрела на меня.
- У вас есть основания заниматься мною, - проговорила она. - И я не стала бы ненавидеть вас, если бы у меня не было причин.
Я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
- Прекрасно. Продолжайте.
- Мне говорили, что у вас хамские манеры, особенно по отношению к женщинам.
- А вам не кажется, что некоторые женщины заслуживают этого?
Резкий телефонный звонок заставил вздрогнуть нас обоих. Я потянулся к трубке, но увидел перед собой пистолет 25-го калибра.
- Сидите спокойно и оставьте в покое телефон, - предупредила она.
- В чем дело? - удивился я. - Мне не очень нравится смотреть в дуло пистолета.
- Молчите и сидите спокойно.
Звонки, наконец, прекратились. Она встала.
- Вы поедете со мной!
- Куда?
- Подальше от телефона. И не вздумайте шутить, если не хотите схлопотать пулю в свой ослиный лоб.
Но вовсе не мысль о пуле во лбу заставила меня пойти с нею. Я хотел узнать, чего она боится. Я так же ясно видел страх в ее глазах, как и
соблазнительную ложбинку на груди.
Когда мы подходили к ее машине, в доме снова зазвонил телефон.
Глава 16
Черный "роллс-ройс" казался чудовищно огромным. В нем было удивительно тихо и совсем не ощущалась скорость. Только по шуму ветра и по
стрелке, застывшей у цифры 90, я видел, что мчимся мы с солидной скоростью. Я сидел рядом с Мэрилин Кросби.
Мы проехали Оркид-бульвар и выскочили на шоссе Сан-Диего. Она прибавила скорость. Я понятия не имел, куда мы едем.
Она прибавила скорость. Я понятия не имел, куда мы едем. На мой вопрос она не
ответила, велев мне молчать, и добавила, что ей необходимо кое-что обдумать. Потом свернула к побережью, и мы помчались по дороге среди песчаных
дюн. Через некоторое время она убавила скорость. Вдоль дороги были разбросаны дома с высокими оградами. Часто встречались таблички: "Частное
владение", "Без разрешения не входить", "Вход воспрещен". Вскоре мы опять повернули. Дорога здесь была еще уже.
Перед высокими воротами она затормозила и трижды подала сигнал.
Короткие, резкие звуки нарушили тишину. Ворота распахнулись.
- Забавно, очень забавно, - пробормотал я.
Мэрилин промолчала, и машина проехала в ворота. Я обернулся. Ворота медленно закрывались за нами. Я подумал, что таким же образом,
наверное, была похищена сестра Гарней. Виски ли подействовало, не знаю, но я не испытывал ни малейшего страха. Часы на щитке показывали без двух
минут двенадцать. Дорога стала шире, и через некоторое время мы снова подъехали к тому же высокому забору. Опять посигналили, опять ворота
открылись. При свете фар я увидел дом, окруженный деревьями и кустарником. Над входом горел яркий фонарь. Окна первого этажа тоже были освещены.
Мэрилин остановила машину, и мы вышли.
Я огляделся. Неподалеку находился бассейн - луна отражалась в воде.
- И это все ваше? - риторически спросил я.
Она стояла рядом, ее черноволосая головка едва доходила мне до плеч.
- Да, - не сразу отозвалась она. - Извините, что мне пришлось прибегнуть к оружию, но хотелось побыстрее привезти вас сюда.
- С вами я приехал бы и без оружия.
- Но сначала собирались ответить по телефону, я не хотела этого...
- Послушайте, я устал, и у меня ужасно трещит голова. Скажите, зачем вы привезли меня сюда? Почему не хотели, чтобы я отвечал на этот
телефонный звонок? И что вам вообще от меня нужно?
- Разумеется, вы вправе задавать все эти вопросы... Пройдемте в дом, я угощу вас виски.
Мы поднялись по ступенькам. Дверь была не заперта, и мы вошли в дом. Да-а, денег здесь не жалели. Обстановка была роскошная, но со вкусом -
никакой вульгарности.
- Давайте посидим на веранде, - предложила она. - Не возражаете? Я принесу выпить.
- Вы здесь одна?
- Еще служанка, но она нам не помешает.
Я вышел на веранду, где стояли огромные диваны, футов по десять длиной. Вид отсюда открывался чудесный. Я уселся и стал смотреть на море,
потом задумался. Я до сих пор не мог понять, что ей от меня нужно.
Она вернулась через несколько минут, толкая перед собой столик на колесиках. На нем стояли бутылки, стаканы и лед. Она села поодаль от меня
и спросила:
- Виски?
- Да, спасибо.
Я смотрел, как она разливает виски. Неярко-голубоватого освещения было достаточно, чтобы разглядеть ее глаза. Между делом она протянула
сигареты, и я взял одну. Я дал ей прикурить, прикурил сам.
Мы оба были готовы к разговору, но она не спешила начинать, а я боялся неосторожным замечанием повредить делу. Мы молча смотрели на море,
на луну...
- Еще раз простите, что я действовала по отношению к вам таким образом, - неожиданно заговорила она.