Единственная ночь - Кренц Джейн Энн 7 стр.


– Что, простите?

– Не важно… Спокойной ночи, миссис Бланкеншип.

– И вам спокойной ночи, милочка.

Ханна пропустила вперед Уинстона, вошла в тесную прихожую и захлопнула за собой дверь, а потом включила свет.

– Подожди минутку, Уинстон: я переоденусь и поищу нам что-нибудь перекусить.

В спальне Ханна с наслаждением сбросила синий деловой костюм с юбкой, натянула черные леггинсы и уютную тунику с воротником-капюшоном и сунула ноги в домашние туфли без каблуков. Помедлив минуту перед зеркалом, она заложила волосы за уши и надела на голову узкий ободок.

В кухне она первым делом достала из коробки дорогую, изготовленную из питательной смеси и жил косточку для Уинстона. Шнауцер деликатно принял лакомство.

– Приятного аппетита!

Упрашивать Уинстона не понадобилось: он воодушевленно принялся грызть кость.

Открыв холодильник, Ханна минуту изучала его скудное содержимое и остановила выбор на сыре фета из овечьего молока и полупустой бутылке шардонне.

Она разложила скромный ужин на подносе и понесла его во вторую спальню, переоборудованную в рабочий кабинет. Уинстон последовал за хозяйкой, не выпуская из пасти разлохмаченные остатки кости. Ханна плюхнулась в кресло с высокой спинкой, взгромоздила ноги на угол письменного стола и захрустела крекером, заедая его сыром.

Уинстон устроился на привычном месте – на полу возле кресла – и с аппетитом принялся доедать кость.

– Ну, Уинстон, держись. – Ханна потянулась к автоответчику. – Сейчас проверим сообщения. Кто знает, что нас ждет?

Автоответчик выдал три записанных сообщения. Первое оставила флористка: выяснилось, что орхидеи, заказанные Ханной для свадьбы Кука и Андерсон, обойдутся дороже, чем предполагалось.

« – Я предупредила клиентов, что они будут стоить очень дорого».

Во втором сообщении брат Ханны, Ник, извещал ее о том, что только что отправил редактору готовую рукопись своего нового триллера.

« – Я свожу Карсона в Диснейленд, а потом мы заедем в Финикс, к Салливану и Рейчел. Пробудем там самое большее месяц. Если понадобится, ты знаешь, как со мной связаться».

– Ему давно пора снова жениться, – обратилась Ханна к Уинстону. – Элилии нет уже три года. Ник и малыш Карсон слишком давно живут вдвоем.

Уинстон выразительно пошевелил бровями.

– Да-да, знаю. Не мне его судить. – Она приготовилась прослушать последнее сообщение – и чуть не свалилась с кресла, услышав глубокий, бархатистый голос, который мог принадлежать только Рейфу Мэдисону. Ханна со стуком сбросила ноги со стола, судорожно втянула ртом воздух и выпрямилась. Шардонне плеснулось в бокале, несколько капель упало на макушку Уинстону.

Пес озадаченно оторвался от лакомства.

– Прости, Уинстон. – Ханна схватила салфетку и вытерла шнауцеру голову. – Просто я не ожидала ничего подобного. Не бойся, в обморок я не упаду.

Она скомкала салфетку, метко бросила ее в корзину для бумаг, глубоко вздохнула и отпила вина.

В последний раз она слышала этот голос восемь лет назад, и хотя теперь он звучал в записи, от него Ханну по-прежнему бросало в дрожь. Через все ее тело словно пропустили ток, желудок сжался.

« – Говорит Рейф Мэдисон…» В голове Ханны промелькнули воспоминания о последнем разговоре с Рейфом. «Я желаю тебе удачи и надеюсь, что все твои мечты сбудутся…»

Интересно, сбылись ли мечты Рейфа? « – …получил сообщение от твоего адвоката. Отвечаю отрицательно. Думаю, нам надо о многом поговорить, но без посредников. Увидимся в Эклипс-Бей».

– Что? – Воспоминания развеялись как дым; настоящее обрушилось на Ханну. Она нажала клавишу повтора.

« – …отрицательно… в Эклипс-Бей…» Нет, она не ослышалась: голос Рейфа прозвучал четко и громко.

– Кажется, у нас проблемы, Уинстон.

Ханна поделилась неприятным известием с сестрой на следующее утро.

– Ты хочешь сказать, он отказывается от продажи? – уточнила Лилиан на другом конце провода. – Но ведь этот дом принадлежит нашей тете! Рейф не вправе решать, как распорядиться им.

Ханна различила приглушенное гудение принтера – Лилиан, как всегда, была поглощена работой. Ее брачное агентство «Личная жизнь» располагалось в высотном здании в нескольких кварталах от дома Ханны.

– Тебе же известно завещание Изабель, – устало напомнила Ханна. – Она оставила по полдома Рейфу и мне. Адвокат объяснил, что своей половиной Рейф может распоряжаться, как пожелает.

– Вот как?.. А может, ты слишком мало предложила ему?

– Так далеко переговоры не заходили. Мой адвокат просто сообщил Рейфу, что я готова купить его половину дома. Я думала, цену назначит он сам.

– Как думаешь, зачем ему половина Дримскейпа? – поинтересовалась Лилиан.

– Кто знает? – Ханна нахмурилась, разглядывая свадебные фотографии на стене своего кабинета. – Но у меня насчет Дримскейпа свои планы, и я от них не откажусь.

– Значит, ты готова встретиться с Рейфом в Эклипс-Бей?

– А что еще мне остается? Мне нужен Дримскейп. Надеюсь, я сумею выкупить его.

– Неизвестно, как теперь живет Рейф. Мы слышали только, что он женился, а потом развелся.

Ханне вспомнился ее ночной разговор с Рейфом. «Мужчины нашего рода не годятся в мужья… Мои шансы на успех ничтожны…»

– Разводы – семейная традиция Мэдисонов, – откликнулась она.

– И не только у них. – Лилиан сокрушенно поцокала языком. – Не понимаю, почему столько людей не желают признавать простую вещь: брак – это партнерство. К нему надо относиться как к серьезной сделке. Прежде чем брать на себя обязательства, следует изучить все условия.

– Лилиан…

– Научные исследования подтверждают: пары, подобранные с помощью новейших психологических тестов, распадаются гораздо реже, чем вступившие в брак по…

– Хватит, Лилиан. Твои взгляды на брак мне известны.

– Прости, я забыла, с кем говорю, и увлеклась. – Лилиан явно смутилась. – Но Рейф Мэдисон…

– А что Рейф?

– Думаешь, он изменился?

– Откуда мне знать? – Ханна встала и подошла к окну. – Интересно, достиг ли он своей главной цели?

– Вот уж не знала, что у него была цель.

– Еще какая! – Ханна не сводила глаз с реки Уилламет, перепоясанной мостами. – Он старался не угодить в тюрьму.

– Если вспомнить, какой образ жизни он вел восемь лет назад, остается только удивляться, что он до сих пор на свободе.

– Если бы он попал в тюрьму, мы наверняка узнали бы об этом. – Ханна крепче сжала трубку. – Такие вести мгновенно облетают Эклипс-Бей.

– Но ты же помнишь, он редко бывал в Эклипс-Бей с тех пор, как погибла Кэтлин Садлер. По словам мамы и папы, он только навещал деда – раз в два-три месяца, не чаще. Кто знает, чем он занимался остальное время?

– Он слишком умен, чтобы попасть в тюрьму, – заметила Ханна.

– Быть умным – еще не значит быть здравомыслящим. Мы обе заняты брачным бизнесом и каждый день видим, как ошибаются вроде бы умные люди.

– Верно.

Лилиан помолчала.

– Ты по-прежнему строишь большие планы насчет Дримскейпа?

– Огромные.

– Этого я и боялась. В присутствии Рейфа даже не заикайся о том, что ты хочешь превратить Дримскейп в отель.

– Почему?

Лилиан испустила досадливый вздох:

– Подумай сама. Если он поймет, как тебе нужен дом, он заломит за свою половину бешеную цену.

– Я буду осторожна в словах. Нам, Хартам, это дается легко. Не бойся, я сумею притвориться равнодушной.

– И правильно сделаешь, – сухо отозвалась Лилиан. – Знаешь, почему-то мне кажется, что мама с папой выбрали для круиза на редкость удачное время.

Назад Дальше