Жертва всесожжения - Лорел Кей Гамильтон 9 стр.


– Наказывать? – переспросила я.

Ирвинг кивнул.

– Сильви была одной из тех, кого наказывали, и больше, чем один раз. Она их всех ненавидит, Анита. Если бы Ричард не запретил этого, она бы вместе со стаей

охотилась бы на леопардов и перебила бы их всех.

– Я видела, какие игры Габриель и Райна считали веселыми. Думаю, в этом я на стороне Сильви.

– Вы сделали за нас работу, ты и Ричард. Ричард убил Маркуса и теперь он Ульфрик, вожак стаи. Ты убила Райну, и теперь ты наша лупа.

– Я пристрелила ее, Ирвинг. По закону стаи, как мне сказали, использование огнестрельного оружия при вызове не допускается. Я сжульничала.

– Ты наша лупа не потому, что убила Райну, а потому что Ричард ввел тебя в стаю, как свою спутницу.

Я покачала головой.

– Мы больше не встречаемся, Ирвинг.

– Но Ричард не выбрал новую, Анита. А пока не выбрал, это ты.

Ричард был высок, смугл, красив, честен, правдив, храбр. Он был совершенством… кроме того, что был вервольфом. Но даже это было простительно, или я думала

так. Пока не увидела его в действии. Увидела трапезу целиком. Мясо было сыровато и еще дергалось, а соус – слишком кровавым.

И теперь я встречалась только с Жан-Клодом. Не уверена, что свидания с главой вампиров города были продвижением по сравнению со свиданиями с главой

вервольфов, но я сделала свой выбор. Именно бледные руки Жан-Клода ласкали мое тело. Его черные волосы касались моей подушки. В его полночно-синие глаза я

смотрела, когда мы занимались любовью. Хорошие девочки не занимаются сексом до свадьбы, особенно с немертвыми. И я не думаю, что хороших девочек мучают

сожаления из-за бывшего бойфренда А, которому они предпочли бойфренда Б. Может быть, я ошибалась. Мы с Ричардом избегали друг друга, как могли. Так

продолжалось уже больше шести недель. Не так давно он уехал из города. И теперь избегать друг друга стало довольно просто.

– Даже не спрашиваю, о чем ты думаешь, – сказал Ирвинг, – подозреваю, что знаю и так.

– Не будь таким умным, черт возьми, – сказала я.

Он развел руки.

– Издержки профессии.

Это заставило меня рассмеяться.

– Итак, Сильви запретила всем помогать леопардам. Так почему это не коснулось Стивена?

– Он пошел против ее прямых приказов, Анита. Для любого на таком же низком положении в стае, на котором находится Стивен, это означает хорошую трепку. Но

Сильви это не впечатлит. Она вздрючит его, и не разрешит никому прийти поухаживать за ним. Я ее хорошо знаю.

– Я не могу сидеть тут круглые сутки, Ирвинг.

– Они поправятся где-то через день.

Я нахмурилась.

– Я не могу остаться здесь на два дня.

Он отвернулся, и подошел к кровати Стивена. Смотря на спящего, он сжимал и разжимал руки перед собой.

Я подошла и тронула Ирвинга за руку.

– Что ты хочешь мне сказать?

Он потряс головой.

– Не понимаю, о чем ты.

Я развернула его, заставив смотреть мне в глаза.

– Говори, Ирвинг.

– Ты не оборотень, Анита. И ты не встречаешься больше с Ричардом. Тебе нужно уйти из этого мира, а не ввязываться в него все дальше.

Он выглядел так серьезно, почти торжественно, что я испугалась.

– Ирвинг, в чем дело?

Он просто покачал головой.

Я схватила его за обе руки, и заставила себя не начать его трясти.

– Что ты скрываешь?

– Есть способ заставить стаю охранять Стивена и Натаниеля.

Я сделала шаг назад.

– Слушаю.

– Ты выше Сильви по рангу.

– Я не оборотень, Ирвинг. И даже не подружка вожака.

– Ты больше, чем это, Анита, и ты сама это знаешь. Ты убила некоторых из нас. Ты убиваешь просто и без угрызений совести. Стая это уважает.

– Боже, Ирвинг, что за всеобщее признание!

– Ты плохо себя чувствуешь из-за того, что убила Райну? Ты потеряла сон из-за Габриеля?

– Я убила Райну, потому что она пыталась убить меня. И убила Габриеля по той же самой причине, самооборона. Так что нет, я не потеряла сон.

– Стая уважает тебя, Анита. И если ты сможешь найти членов стаи, про которых все и так знают, что они оборотни, и убедить их, что ты значительно страшнее, чем

Сильви, то они будут охранять и Стивена, и Габриеля.

– Я не страшнее Сильви, Ирвинг. Я не могу выбить из них послушание. А она может.

– Но ты можешь убить их, – сказал он очень спокойно, глядя мне в лицо, ожидая, как я отреагирую.

Я открыла и закрыла рот.

– Что ты пытаешься мне подсказать сделать, Ирвинг?

Он покачал головой.

– Ничего. Забудь, что я сказал. Я не должен был это говорить. Просто оставь здесь побольше полиции, и езжай домой, Анита. Уходи от этого, пока еще можешь.

– Что происходит, Ирвинг? С Сильви могут быть проблемы?

Он посмотрел на меня. Его обычно веселый взгляд был задумчив, торжественен. Он снова покачал головой.

– Мне нужно идти, Анита.

Я схватила его за руку.

– Ты никуда не пойдешь, пока не объяснишь мне, в чем дело.

Он повернулся ко мне медленно и с неохотой. Я отпустила его и сделала шаг назад.

– Говори.

– Сильви бросала вызов любому в стае, кто был выше нее по рангу, и каждый раз побеждала.

Я посмотрела на него.

– Ну и что?

– Ты отдаешь себе отчет, насколько это необычно для женщины – пробивать себе путь наверх, и становиться второй? В ней всего-то пять футов, шесть дюймов, она

тонкая. Хочешь узнать, как она побеждала?

– Ты становишься скрытным, Ирвинг. Это на тебя не похоже. Я не собираюсь играть с тобой в угадайку. Просто скажи мне.

– Он убила первых двоих, с кем дралась. Ей не обязательно было делать это. Она так решила. Следующие трое, которым она бросила вызов, не приняли его и просто

согласились признать ее доминантой по отношению к себе. Они не хотели рисковать жизнью.

– Очень практично, – сказала я.

Он кивнул.

– И с Сильви всегда так. Для вызовов она выбрала членов одного из внутренних кругов. Она слишком мала, чтобы быть одной из крутых, кроме того, я думаю, она

боялась Джамиля, и Шанг-Да.

– Джамиля? Ричард не прогнал его? Он же был одним из подхалимов Маркуса и Райны?

Ирвинг пожал плечами.

– Ричард решил, что перемены пройдут проще, если он оставит на местах некоторых из старой гвардии.

Я покачала головой.

Назад Дальше