Улица,
которуюдеКраонназвалсвоимименем,былапереименованавулицу
Злоумышленников, каковое имя она носит и по сию пору.
Узнавобовсем этом, мессир Пьер де Краон решил, что оставаться долее
всвоемзамкеСаблеему небезопасно, и отправился к герцогу Бретонскому.
Последнийужезнал,чемкончилась преступная затея, знал он и то, что их
общийврагосталсяжив.Вотпочему,увидавПьерадеКраона, который
смущенновошелвтусамуюзалу,изкоторой совсем еще недавно с таким
достоинством вышел, герцог не мог удержаться и громко крикнул ему:
- Эх,братец,братец,видать,маловатоувассиленок, если вы не
сумели убить человека, который был уже в ваших руках!
- Вашасветлость,-отвечалПьерде Краон, - мне кажется, все духи
преисподнейохранялиегоивырвалиизрук моих, ибо я нанес ему шпагой
болеешестидесяти ударов. Когда он упал с лошади, то, клянусь вам, я считал
егомертвым,и его счастье, что дверь в пекарню была незаперта, так что он
оказалсянаполовинувсенях,вместотогочтобысвалиться на улице. Не
случись этого, мы растоптали бы его копытами своих лошадей!
- Да-да,-мрачно проворчал герцог, - но это случилось, не правда ли?
Ипосколькувыздесь,янесомневаюсь,чтовскоре получу весточку от
короля.Но что бы ни было, кузен мой, какую бы ненависть, какую бы вражду я
из-завасна себя ни навлек, вам было обещано убежище в моем доме, так что
милости прошу.
Старыйгерцогпротянулрыцарюруку и приказал слуге принести вина и
бокалы.
Глава VII
ГерцогБретонскийнеошибался,говоря об опасности, которой он себя
подвергает,даваяприютизащитумессиру Пьеру де Краону. В самом деле,
спустятринеделипослеописанныхнамисобытий у ворот его замка Эрмин
остановилсякоролевскийгонец,именем короля спросил герцога и вручил ему
письмо, запечатанное печатью с гербом Франции.
Письмоэто, впрочем, было обычным посланием сюзерена к своему вассалу:
отименипарижскогосуда Карл требовал выдачи мессира Пьера де Краона как
убийцыипреступника и в случае отказа грозил герцогу Бретонскому, что сам
он,Карл,сбольшимотрядомявитсяза виновным. Герцог весьма достойно
принялпосланцакороля,снялс себя роскошную золотую цепь, надел ему на
шеюиприказалсвоимслугам попотчевать гонца, пока он приготовит королю
ответ.Черездень этот ответ был вручен гонцу вместе с новыми изъявлениями
щедрости.
Всвоем ответе герцог писал, что короля обманули, сказав, будто мессир
ПьердеКраоннаходитсявБретани; что он ничего не знает ни о том, где
скрываетсяэтотрыцарь,ниопричинахненависти,которую тот питает к
ОливьедеКлиссону,ипосемупроситкоролясчитатьегонив чем не
повинным.
Королюдоставили ответ герцога, когда он заседал в совете. Он прочитал
егонесколькораз, все больше и больше мрачнея, и, наконец, скомкав письмо
в руках, произнес, горько усмехнувшись:
- Вызнаете,господа,чтопишетмнегерцогБретонский? Он честью
клянется,чтоиведатьневедает,где прячется этот злодей и убийца де
Краон.Некажетсяливам,чтогерцогставитчестьсвоюпод угрозу?
Послушаем-ка ваше мнение.
- Мойславныйкузен,-сказал,поднимаясь,герцог Беррийский, - я
думаю,герцогБретонскийговоритправду и, если мессира де Краона у него
нет, отвечать за него он не может.
- А вы, мой брат, что думаете об этом?
- Свашего,государь,соизволенья,я полагаю, что герцог Бретонский
так ответил только для того, чтобы дать убийце время бежать в Англию и...
Король прервал его:
- Ивы, герцог, правы, так оно и есть на самом деле. Что касается вас,
любезныйдядюшка,тонам хорошо известно, что коннетабль не принадлежит к
числуваших друзей, и мы слышали, хотя о том вам и не говорили, что в самый
деньубийстваваспосетилчеловек,близкийкдеКраону, и известил о
заговоре,авы,якобынеоченьповеривегословамдаинежелая
расстраиватьпраздник,невоспрепятствовалиэтомучерномуделу.Нам,
любезныйдядюшка,это известно, да притом еще из верного источника. Однако
жувасестьсредстводоказатьнам,чтомызаблуждается или что нас
неправильноосведомили. Средство это - вместе с нами отправиться в Бретань,
гдемысобираемсявестивойну. Терпеть герцога Бретонского долее мы не в
силах.Непоймешь,ктоон есть: ни англичанин, ни француз, ни визжит, ни
лает!Бретаньнеможетзабыть, что в прошлом она была королевством, и ей
нелегкопревратитьсявпровинцию.Нучто ж, если надо, мы нанесем такой
ударбретонскойгерцогской короне, что с нее осыплются виноградные листья,
мыобратим ее в баронство и принесем в дар одному из наших верных слуг, как
приносимтеперьв дар брату нашему герцогство Орлеанское вместо герцогства
Туренского.
Герцог поклонился.
- Да-да,братмой,-продолжал король, - и мы вам даруем его таким,
какимбылооно при Филиппе, со всеми приносимыми им доходами, со всеми его
землями,такчто отныне мы более не будем называть вас герцогом Туренским,
ибоТурень с сего дня присоединяется к владениям короны, а станем именовать
герцогомОрлеанским, ибо отныне это герцогство принадлежит вам. Вы слышали,
любезныйдядюшка,мывсе отправляемся в поход, и вы, разумеется, вместе с
нами.
- Государь,-ответилгерцог Беррийский, - сопровождать вас повсюду,
кудабы вы ни отправлялись, для меня радость. Однако думается мне, и нашему
кузену герцогу Бургундскому следовало бы к нам присоединиться.
- Вчемже дело? Мы будем просить его оказать нам такую честь, а если
этогонедостаточно,то и прикажем.