Яд и корона - Морис Дрюон 14 стр.


Потом, повернувшись к Эврару, произнес:

- Нам нечего ждать от короля Франции.Одинтольконовыйпапаможет

восстановить орден тамплиеров ивернутьнамнашиздешниеизаморские

командорства. Ах! Какой же это будет счастливый денек, брат Эврар!

Оба собеседника на минуту погрузились в раздумье. орден былразгромлен

всего лишь восемь лет назад, осудили его и того позже, а со смерти Жака де

Молэ, погибшего на костре, не прошло и года. Воспоминания были ещесвежи,

надежды еще живы. В мечтах Лонгви и Эврар видели себявбелыхплащахс

черным крестом, с золотыми шпорами, вспоминали о своих былых привилегиях и

крупных денежных операциях.

- Итак,братЭврар,-началЛонгви,-сейчасвыотправитесьв

Бар-сюр-Об, где капеллан графадеБар,которыйнамблизок,даствам

какое-нибудь место, ну, скажем, причетника, дабы отныне вы моглижитьне

скрываясь. Затем вы поедете в Авиньон, откуда мне сообщают,чтокардинал

Дюэз - креатура Климента V-имеетшансбытьизбраннымнаСвятейший

престол, чему мы должны помешать любой ценой. ОтыщитекардиналаГаэтани;

еслиегонетвАвиньоне,онгде-нибудьнеподалеку;онплемянник

несчастного папы Бонифация и тоже готов отомстить за своего дядю.

- Ручаюсь, что онменяприметхорошо,ведьятожепомогмщению,

отправив Ногарэ на тот свет. Уж не собираетесь ли вы создатьособуюлигу

племянников!

- Совершенно верно, Эврар, совершенно верно. Итак, повидайте Гаэтании

скажите ему, что наши братья в Испании и Англии, а такжевоФранции,от

имени которых я говорю, в сердцах своих давноужеизбралиегопапойи

готовы поддерживать его не только молитвами, ноивсемидоступныминам

средствами. Предоставьте себя в его распоряжение, есливыокажетесьему

нужны. Затем повидайте также брата Жана дю Прэ, который проживает там же и

можетоказатьвамсерьезнуюподдержку.Иобязательнопостарайтесь

разузнатьподороге,нетливокрестностяхнашихбывшихбратьев.

Попытайтесьобъединитьихвнебольшиегруппы,заставьтеповторить

известные вам клятвы. Идите,братмой.Этотпропуск,покоторомувы

считаетесь капелланом при моей армии, поможет вам выбраться излагеря,и

ни одна живая душа не задаст вам ни единого вопроса.

Он протянул бумагу бывшему тамплиеру, и тот засунул ее за вырезмедной

кольчуги, доходившей до бедер инадетойповерхмонашескогоодеянияиз

грубой ткани, затем оба собеседника облобызались на прощание. Эврарнадел

свою железную шапку и вышел изпалатки,ежасьподпроливнымдождеми

волоча изуродованную ногу.

Войска графа Пуатье были единственным счастливым исключением-уних

хватало пищи. Как только повозки заселивгрязи,графФилиппприказал

распределить припасы и отрядил на это делопешихратников.Тепоначалу

ворчали,атеперьблагословлялисвоеговоеначальника.

Стража

неукоснительноподдерживаладисциплину,ибографПуатьененавидел

беспорядок; но так как одновременно он любил и комфорт,сотняслугбыла

послана вперед вырыть канавы, по которымстекалавода,аужзатемна

настиле из бревен и хвороста поставилиграфскийшатер,гдеможнобыло

жить, не боясь сырости. Шатер этот, почти такой же роскошный и просторный,

как у короля, состоял из нескольких помещений, отделенныхдруготдруга

коврами.

Сидясредисвоихвоеначальниковнаспециальномдорожномсиденье,

разложив поблизости от себя меч, щит и шлем,ФилиппПуатьебеседовалс

одним из своих оруженосцев, исполнявшим секретарские обязанности.

- Адам Эрон, прочли ли вы по моей просьбекнигуэтогофлорентийца...

как бишь его зовут? - обратился он к нему.

- Мессир Данте Алигьери...

- Именно так... Тот,чтотакбесцеремоннопоноситнашесемейство.

Говорят, ему особенно покровительствовал Карл МартелВенгерский,батюшка

принцессы Клеменции, которая скоро прибудет кнамвкачествекоролевы.

Хотелось бы мне знать, о чем говорится в поэме.

- Я ее прочел, ваше высочество, всю прочел, - ответил АдамЭрон.-В

начале своей комедии этот мессир Дантеизображает,каконнатридцать

пятом году жизни заплутался в глухом лесу и дорогу ему преградили страшные

животные, из чего мессир Данте заключил, что, заплутавшись, ушелизмира

живых людей...

Бароны, окружавшие графа Пуатье, сначала только дивились.Браткороля

вечно что-нибудь да придумает.Нувотхотьсейчас!Здесь,ввоенном

лагере, среди общего беспорядка у него вдруг появилась охота -какбудто

нет забот поважнее! - толковать о стихах, словно сидитонукамелькав

своих парижских хоромах. Но граф д'Эвре хорошо знал племянника, атеперь,

находясь под его командованием, имел не одинслучайещебольшеоценить

Филиппа, поэтомуонсразуразгадалегонамерение."Филиппстарается

отвлечь их от этого пагубного бездействия,-подумалд'Эвре,-онне

желает, чтобы они горячились до времени, и уводит их в мечту, еслиужне

может вести их в бой".

Ибо АнсодеЖуанвилль,ГуайондеБурсэ,ЖандеБомон,Пьерде

Гарансьер, Жан де Клермон, устроившись на сундуках, глядели на Адама Эрона

горящимиотлюбопытстваглазами,слушая,каконсвоимисловами

пересказываетДанте.Этигрубыелюди,ведущиеподчасполуживотное

существование,обожаливсетаинственноеисверхъестественное.Любая

легенда зачаровывала их, душа их была открытадлявсегочудесного,для

сказки. Странную картину являло это сборище закованных в железо людей,со

страстным вниманием следивших за мудреными аллегориями итальянскогопоэта

и желавших во что бы то ни стало знать, какова собойбылаэтаБеатриче,

любимая столь великой любовью, содрогавшихся при мысли обедахФранчески

да Римини иПаолоМалатестыиливдругразражавшихсягромкимхохотом

потому,чтоБонифацийVIIIвкомпанииещенесколькихпапдолжен,

оказывается,попастьввосьмойкругада-вров,отведенныйдля

святокупцев, симонистов.

Назад Дальше