..
Она все так же ходила по комнате, хватала вещи из чемодана, совала их куда придется, снова брала в руки и швыряла.
- Оставить меня в Эперне! В этой грязной, дождливой дыре! Я умоляла его довезти меня по крайней мере до Ниццы, где у меня есть друзья. Ведь это из-за него я с ними рассталась. Правда, я должна быть довольна и тем, что он не убил меня. Я ничего вам не скажу, слышите? Можете убираться! Не выношу полицию! И англичан тоже! Если посмеете, поезжайте и арестуйте его. Но вы же не посмеете.
Я прекрасно знаю, как это бывает.
Бедная Мэри! Конечно, у нее был вздорный характер.
Пусть она была кем угодно. Конечно, она сделала бы все что угодно для Вилли, которого я всегда не выносила. Но умереть так!..
Они уехали. Кого же вы в конце концов арестуете? Может, меня в самом деле? Нет? Так вот, слушайте, что я скажу. Сегодня утром, когда он одевался, чтобы предстать перед прокурором - для него главное произвести впечатление, показать свои значки, ордена, - так вот, когда Уолтер одевался, он сказал Владимиру по-русски, он ведь думает, что я не понимаю этого языка...
Она говорила так быстро, что в конце концов задохнулась, запуталась во фразе, вновь начала употреблять испанские слова.
- Он велел Владимиру попытаться выяснить, где находится "Провидение". Понятно? Так называется баржа, которая стояла рядом с нами в Мо. Они хотят ее нагнать, но боятся меня. Я сделала вид, что ничего не слышала... Но вы все равно не посмеете...
Она посмотрела на свои разрытые чемоданы, на комнату, которую за несколько минут привела в совершеннейший беспорядок и в которой стоял теперь резкий запах ее духов.
- У вас хотя бы есть сигареты? Что это за отель? Я ведь велела принести сигареты и кюммель...
- Вы не обратили внимание, в Мо полковник не разговаривал с кем-нибудь с "Провидения"?
- Ничего я не видела. Меня это не интересовало. Я только слышала сегодня утром... Как вы думаете, зачем им было беспокоиться о какой-то барже? Интересно, как умерла в Индии первая жена Уолтера. И если вторая жена с ним разошлась, значит, у нее были на то причины.
Постучал официант, принес сигареты и кюммель. Негретти взяла пачку и тут же бросила ее в коридор с криками:
- Я заказывала "Абдуллу"!
- Но, мадам...
- Ох эти люди! Эти...
Вид ее предвещал истерику.
Она вернулась к Мегрэ, который с интересом рассматривал ее, и закричала:
- Чего вы ждете? Я больше ничего не скажу. Я ничего не знаю. Я ничего не сказала. Слышите? Я не хочу, чтобы мне надоедали с этой историей. Хватит с меня того, что из-за нее я потеряла два года жизни.
Официант, выходя в коридор, многозначительно посмотрел на Мегрэ. И когда молодая женщина в истерике бросилась на постель, комиссар тоже вышел.
На улице его все еще ждал булочник.
- Ну как? Вы не арестовали ее? - разочарованно полюбопытствовал он. - Я-то думал...
Мегрэ пришлось пройти до вокзала, где он сел в такси и вернулся к каменному мосту.
Глава 7
Сломанная педаль
Когда Мегрэ поравнялся с яхтой, полковник все еще стоял за рулем, а на носу Владимир укладывал канат в бухту.
Мегрэ подождал яхту у шлюза Эньи. "Южный Крест" причалил по всем правилам, яхта была пришвартована, Владимир сошел на берег с бумагами и чаевыми для смотрителя шлюза.
- Это ваш берет? - спросил у него комиссар.
Владимир осмотрел берет и внимательно взглянул на собеседника.
- Спасибо, - сказал он, помолчав, и взял берет.
- Минутку! Скажите, пожалуйста, когда вы его потеряли?
Полковник совершенно невозмутимо наблюдал за сценой.
- Он упал в воду вчера вечером, - объяснил Владимир. - Я перегнулся через ахтерштевень, шестом вытаскивал водоросли, забившие винт. За нами шла баржа. Женщина стояла на коленях в шлюпке и полоскала белье. Это она выловила берет, а я оставил его посушиться на палубе.
- Значит, сегодня ночью он был на палубе?
- Да.
- Вчера он был уже грязный?
- Нет. Хозяйка баржи выстирала его в мыльной воде вместе со своим бельем.
Яхта поднималась толчками, и смотритель шлюза уже крепко, обеими руками, держал рукоять ворот, куда должны были входить суда, идущие против течения.
- За вами шел "Феникс", не так ли?
- Кажется, да. Сегодня я его уже не видел.
Мегрэ слегка поклонился и направился к своему велосипеду, в то время как невозмутимый полковник включил мотор и кивнул, когда яхта проходила мимо смотрителя шлюза.
В течение нескольких минут комиссар задумчиво смотрел на полковника, пораженный удивительной простотой, с которой все происходило на борту "Южного Креста".
Полковник продолжал вести яхту, не обращая внимания на Мегрэ. Стоя у руля, он спросил что-то у Владимира, тот коротко ответил.
- "Феникс" далеко? - спросил Мегрэ у хозяйки баржи.
- Сейчас, видимо, где-то в Жювиньи, в семи километрах отсюда. Он идет не так быстро, как эта штука, - указала она на "Южный Крест".
Мегрэ прибыл туда чуть-чуть раньше, чем "Южный Крест", и Владимир, должно быть, издали видел на подходе, что комиссар разговаривал с хозяйкой баржи.
Владимир сказал о берете правду. Действительно, накануне она полоскала белье, которое теперь развевалось над баржей на ветру, и выловила из воды берет матроса. И матрос дал два франка ее мальчишке.
Было четыре часа пополудни. Комиссар снова сел на велосипед. Голова у него распухла от версий. Бечевник был посыпан гравием, который скрипел под шинами велосипеда, и в обе стороны из-под них отскакивали мелкие камешки. И хотя дорога была нелегкой, к шлюзу № 9 Мегрэ прибыл намного раньше англичанина.
- Не скажете, где сейчас находится "Провидение"?
- Недалеко от Витри-ле-Франсуа. Они идут быстро: у них сильные лошади, а главное - коновод работает здорово.
- Они что, торопятся?
- Не больше и не меньше, чем обычно. На канале всегда все торопятся, правда? Никогда не знаешь, что тебя там ждет. Можно потерять целые часы у какого-нибудь шлюза, а можно пройти и за десять минут. Но ведь быстрее идешь, больше заработаешь.
- Вы ничего не слышали сегодня ночью?
- Ничего. А почему вы спрашиваете? Что-нибудь случилось?
Мегрэ не ответил. Он поехал дальше и теперь останавливался у каждого шлюза, у каждого судна.
Он без труда раскусил Глорию Негретти. Хоть она и утверждала, что ничего такого не скажет, но фактически выложила все, что знала, так как была неспособна сдерживаться. И неспособна лгать. Иначе она придумала бы что-нибудь посложней.