Он и есть мститель психопат за некогда причиненное ему трагическое увечье.
Я посмотрел на Вулфа, зная, что он любит придумывать всяческие истории для "тренировки"...
- А почему он?
Веки Вулфа чуть-чуть приподнялись.
- Полета воображения тут не потребовалось: шаг за шагом, при помощи умственных процессов. Может, и ты их имеешь?
- Я очень высоко их расцениваю.
- Полагаю, что так... Мистер Хиббард употребил необычную фразу: "он вступил на корабль мести". Эта самая фраза дважды встречается в "Черт
побери деревенщину". Дальше: мистер Хиббард упомянул подробности, доказывающие, что этот человек был писателем. Например, говоря о том, что он в
"предупреждении" полностью изменил свой стиль, мистер Хиббард сказал, что пять лет назад этот человек занял, как он выразился, "компенсирующее
положение в обществе". Сегодня утром я кое-кому позвонил. В 1929 году вышла первая книга Поля Чапина, сразу же принесшая ему успех, а в 1930 -
вторая.
Кроме того, Чапин остался калекой после полученного им в Гарварде двадцать пять лет назад увечья. Если тебе этого мало...
- Нет. Я очень вам благодарен. Теперь, когда вы знаете, кто этот малый, все отлично. Только что вам это дает? Кому вы собираетесь послать
счет?
Две складки на щеках Вулфа слегка разгладились, и я понял, что он думает, будто ему смешно.
- Наверное, вы радуетесь тому, что Фриц готовит на обед кукурузные оладьи под вкусным соусом, а до звонка осталось десять минут?
- Нет, Арчи.
Складки на его лице нагло сошлись.
- Я упомянул сразу, что меня данная история увлекает. Конечно, весьма проблематично, даст она нам что-либо или нет в отношении заработка.
Но, как всегда, толчок исходит от тебя. К счастью, наша ставка минимальна - проигрывать не будет обидно. Существует несколько каналов подхода,
но я полагаю... да. Вызови мистера Хиббарда к телефону. Позвони в Колумбийский университет и домой...
- Да, сэр. Говорить будете вы?
- Да. Держи свою трубку и застенографируй, как обычно.
Я отыскал номер по справочнику и позвонил. Сначала в университет. Там Хиббарда не было. Я позвонил еще по двум-трем дополнительным
телефонам, побеспокоил еще четырех-пятерых человек и в финале узнал, что поблизости его нигде нет и никто, кажется, не знает, где он может быть.
Тогда я начал звонить к нему домой, в Академический городок, недалеко от университета.
Какая-то безмозглая женщина почти взбесила меня, настаивая, чтобы я ей сказал - кто я такой и что мне нужно. На мои вопросы она отвечала
крайне невразумительно и наконец выдала, что мистера Хиббарда, скорее всего, нет дома. Окончание нашего разговора Вулф слушал по своему
аппарату.
Я повернулся к нему.
- Через некоторое время я попробую прозвонить еще раз.
Вулф качнул головой.
- Только после обеда. Сейчас без двух минут час.
Я поднялся, потянулся и подумал, что сейчас смогу сделать множество критических замечаний по адресу кукурузных оладий, и в особенности об
их соусе. Это было в тот момент, когда "искомое Вулфа" решило прийти к нему само.
Зазвонил телефон. Я снова опустился на стул и взял трубку.
Зазвонил телефон. Я снова опустился на стул и взял трубку. Женский голос изъявил желание переговорить с мистером Вулфом. Я спросил, не моту
ли я узнать ее имя, а когда она произнесла "Эвелин Хиббард", я попросил ее подождать у аппарата и прикрыл рукой трубку.
- Это Хиббард, - сообщил я Вулфу с усмешкой.
Его брови приподнялись.
- Только это Хиббард женского пола по имени Эвелин, голос молодой, возможно, дочь. Возьмите трубку.
Вулф повиновался, а я прижал свою к уху плечом и достал карандаш и блокнот. Когда Вулф спросил у нее, чего она хочет, я уже в который раз
понял, что он является единственным человеком, который разговаривает абсолютно одинаковым тоном и с мужчинами, и с женщинами. Вообще-то в его
голосе содержалась множество оттенков, но они не имели никакого отношения к роду собеседника.
Я покрывал листочек знаками скорописи, по большей части моего собственного изобретения, изображая звуки, звучащие в трубке.
- Мистер Вулф, у меня имеется рекомендательное письмо к вам от мисс Сары Барстоу, моей близкой приятельницы. Вы, наверное, помните ее,
Вулф? Вы расследовали смерть ее отца<См: Стаут Рекс. Острие копья.>. Не могла бы я срочно повидаться с вами? Я звоню от Бидвелла на Пятьдесят
второй улице. Я могу быть у вас через пятнадцать минут.
- Очень сожалею, мисс Хиббард, но я в настоящий момент занят. Не могли бы вы приехать в четверть третьего?
- Ох!
После этого донесся ее легкий вздох.
- А я надеялась... я решилась всего десять минут назад. Мистер Вулф, дело срочное, если бы вы смогли...
- В чем заключается срочность?
- Я бы не хотела говорить об этом по телефону. Впрочем, это глупо! Речь пойдет о моем дяде, мистере Эндрю Хиббарде, две недели назад он
приходил к вам, помните? Он исчез.
- Вот как? Когда?
- Во вторник вечером, четыре дня назад.
- И вы не получили от него ни слова?
- Ни полслова...
Голос девушки Хиббард задрожал:
- Совсем ничего.
- Та-ак...
Вулф слегка повернулся, чтобы посмотреть на часы, они показали четыре минуты второго, потом его глаза обратились к двери, на пороге которой
возникла фигура Фрица.
- Поскольку прошло уже девяносто часов, еще один час ничего не изменит.
Итак, в четверть третьего? Вас это устраивает?
- Раз вы не можете раньше, хорошо, я приеду.
Две трубки были одновременно опущены на рычаги аппарата.
Фриц произнес обычную фразу:
- Обед, сэр.
Глава 3
Я чудак в отношении женщин.
Каждый раз, когда я встречаюсь с новой женщиной в связи с расследованием Ниро Вулфа, в меня сразу же вселяется какой-то бес, в жилах
начинает играть кровь, мир окрашивается в розовые тона. Я очарован. Но потом начинается расследование, и все остальное отодвигается на второй
план.
Очевидно, я слишком рьяно отношусь к своим служебным обязанностям. И поскольку я из кожи лезу вон, чтобы как следует выполнить полученное
от Вулфа задание, роман замирает, так и не развернувшись.