Вышел месяц из тумана - Рекс Стаут 11 стр.


Конечно, если вы будете за мною наблюдать… Кстати, раз уж я здесь, в честь этого незабываемого события задам

ка я вам, пожалуй, кое какие вопросы. Раз уж вы лицезрели мою фамилию в газете, думаю, вы прочли о том, что случилось вчера в доме Вульфа. Убили

женщину по имени Берта Аарон. Читали, а?

– По диагонали. – Она состроила гримаску. – Не люблю читать про убийство.

– Обратили внимание, кем она была? Личным секретарем Ламонта Отиса, старшего компаньона адвокатской фирмы «Отис, Эдей, Хейдекер и Джетт».

Она покачала головой:

– Нет, этого я не заметила.

– Я то подумал, что вы должны были обратить на это внимание, – эта фирма ведь защищает интересы вашего мужа. Это вам, разумеется, известно.

– О да, конечно. – Зрачки ее расширились. – Я просто не заметила.

– Сдается мне, эту часть статьи вы не читали вовсе, иначе обратили бы внимание на фамилии. Вы ведь знакомы со всеми четырьмя компаньонами.

Спросить же я хотел вот что: вы знали Берту Аарон?

– Нет.

– Мне казалось, что вы могли ее знать, – она была секретаршей Отиса, а фирма эта долгие годы представляла интересы вашего мужа. Кстати, иногда и

ваши тоже. Вы не были знакомы с этой женщиной?

– Нет, – ответила она, но на этот раз без обычной улыбки. – Похоже, вы многое знаете об этой фирме и о моем муже. Вы тут говорили очень красивые

слова о моем образе, запечатленном в вашем сердце, и о том, что вы у моих ног. А вас, выходит, послала ко мне эта фирма, а может, Ниро Вульф,

которого нанял мой муж. Так ведь?

– Нет. Ниро Вульф на него не работает.

– Ну, значит, он работает на эту адвокатскую фирму. Это то же самое.

– Опять не угадали. Он работает лишь на самого себя. Он…

– Вот это уже вранье.

– Знаете, я стараюсь врать как можно реже – обычно лишь пару раз в день. Вранье – товар дефицитный, я очень экономно его расходую. В данном

случае суть дела в том, что мистер Вульф очень расстроен, – ведь эту женщину убили в его кабинете, так что он кочет изловить убийцу. Ни на кого

он не работает, даже решил не брать никаких других дел, пока не разберется с этим. Ему казалось, что вы должны знать Берту Аарон и сможете

рассказать о ней что нибудь, что помогло бы нашему расследованию.

– Не смогу.

– Это весьма прискорбно. Но я все еще у ваших ног.

– Отлично, там и оставайтесь. Вы о очень привлекательный мужчина, – улыбнулась она. – Кстати, у меня есть идея. Может, Ниро Вульф захочет

работать на меня?

– Может быть. Он не за всякую работу берется. Если согласится, выжмет вас как губку. Он ведь не из тех, кто хранит в сердце чей то образ. А если

хранит, то это вовсе не образ женщины – прекрасной или, скажем, домовитой. А что вы хотите ему поручить?

– Ну, это я лучше скажу ему сама.

Она поймала на себе мой взгляд и для большего эффекта опустила длинные свои ресницы, и снова я оценил в душе ее умение держаться. Могло

показаться, она и не подозревает, что я точно знаю, она просто от всего отмахивается. Но я тоже от всего отмахнулся. Она была так чертовски

хороша, что, любуясь ею, встречая ее взгляд, я всерьез рассматривал возможность того, что она думает: я написал те слова на карточке просто так.

– Чтобы побеседовать с мистером Вульфом, надо заранее договориться с ним о встрече. Он никогда не выходит из дома по делам службы, так что

придется вам к нему наведаться. – Я достал из портфеля визитную карточку и вручил ее миссис Соррел. – Здесь его адрес и номер телефона.

– Здесь его адрес и номер телефона. Если же

вы захотите посетить его сейчас, я с удовольствием вас провожу, а он сделает для вас исключение и сразу вас примет. Он сегодня свободен до часу

дня.

– Удивительно, – улыбнулась она.

– Что удивительно?

– Да нет, ничего. Это я говорю сама с собою. – Она встряхнула головой. – Нет, сейчас не пойду. Может быть… В общем, мне надо все это обдумать. –

Она встала. – Жаль, что не смогла вам помочь. Мне действительно очень жаль, но я никогда не видела эту… Как ее имя?

– Берта Аарон, – ответил я и тоже встал.

– Даже не слышала о ней. – Миссис Соррел взглянула на визитную карточку Вульфа и сказала: – Может быть, позвоню вам сегодня попозже. Когда все

обдумаю.

Она вышла вслед за мною в коридор. Когда мы дошли до лифта, она подала мне руку, и я пожал ее. Ее рукопожатие было не по женски крепким.

Когда вы выходите из лифта на нижнем этаже отеля «Черчилль», перед вами три возможных пути. Вы можете пойти направо и тогда попадете к главному

входу, а можете пойти сначала налево, потом направо – и тогда выйдете через боковой выход, если же два раза повернете налево, то попадете к

другому боковому выходу. Я вышел из отеля через главный подъезд, на минуту остановился на тротуаре, застегнул пальто, поднял воротник и не спеша

направился в деловую часть города. На углу ко мне присоединился маленький такой парень с длинным носом, который всегда выглядит как полотер,

вкалывающий за сорок зелененьких в неделю. На самом же деле Сол Пензер – лучший сыщик в стране, и ему платят десять долларов за час работы.

– Полицейские тут не шныряют? – спросил я его.

– Не встречал никого из тех, кого я знаю. Похоже, никого и нет. Видел ее?

– М да. Сомневаюсь, что есть хоть кто нибудь, кто в курсе ее дел. Я ее хорошенько поддел, так что она, может, и зашевелится. Ребят по местам

расставил?

– Да. Фред у северного выхода, Орри – у южного. Думаю, она выйдет через главный.

– Мне тоже так кажется. Ладно, как говорят, увидимся на суде.

Он отошел. Я шагнул к мостовой и подозвал такси. На моих часах было без двадцати двенадцать, когда машина остановилась перед нашим домом на

Тридцать пятой улице.

Поднявшись на крыльцо, я отпер ключом дверь, вошел, повесил пальто и шляпу и отправился в кабинет. Ну, думаю, Вульф восседает сейчас на стуле за

своим письменным столом, на котором лежит его еженедельник, – время, посвященное любованию орхидеями, кончалось ведь в одиннадцать. Но шефа в

кабинете не оказалось. Кресло его пустовало, однако на другом, обтянутом красной кожей, восседал какой то незнакомец. Я глянул на него и

поздоровался. Он тоже пожелал мне доброго утра.

У посетителя этого была голова поэта – глубоко посаженные мечтательные глаза, большой недовольный рот, выступающий вперед подбородок, однако ему

пришлось бы продать уж очень много своих стихов, чтобы заплатить за свой наряд – костюм, рубашку и галстук, если даже не упоминать об английских

туфлях от самого Парвиса. Оглядев его и не позаботившись спросить, куда делся Вульф, я вернулся в холл, затем пошел налево, в сторону кухни.

Здесь, в конце коридора, и оказался шеф – он стоял в нише. Там была дырка на уровне глаз, со стороны кабинета ее прикрывала картина и

изображением водопада, со стороны же коридора не прикрывало ничего. Так что с этого места было не только слышно все, что говорилось в кабинете,

но и все видно.

Не останавливаясь, я толкнул дверь в кухню, придержал ее и пропустил вперед Вульфа, после чего дал двери захлопнуться.

Назад Дальше