За небесной рекой - Грег Бир 6 стр.


– Она указала на дверь ванной. – Я же буду ждать вас снаружи.

– Я не так уж и застенчив, – покачал головой Кавасита, – но вам, действительно, лучше остаться снаружи.

– Разумеется… Скажите, где вы изучали английский?

– Мне было позволено читать.

– Ну, да, конечно.

Она улыбнулась и выскользнула наружу, прикрыв за собой дверь.

Как приятно остаться в одиночестве, пусть место и незнакомо тебе. Есио успел привыкнуть к одиночеству (разумеется, о Ко речь не шла). Он положил костюм на койку и принялся разглядывать каюту и ванную. Вид находившихся здесь устройств мог бы поведать ему о многом, но, увы, он не имел ни малейшего понятия, для чего они предназначены. Иные из них могли оказаться опасными, другие – несмотря на скромный вид – крайне важными. Фальшиво насвистывая мелодию знакомой песенки, он принялся стягивать с себя тяжелую амуницию. Поставив возле койки ботинки, сшитые из медвежьей шкуры, он снял с рук толстенные рукавицы и бросил их на стул. С трудом заведя руки за спину, распустил шнуровку нагрудной пластины и осторожно опустил последнюю на пол. После этого сбросил с себя хитатаре

– Ко, – позвал Есио, озираясь по сторонам. – Где ты? – Он улыбнулся и, уставившись на противоположную стену, кивнул. – Как хорошо, что ты меня не оставил. Мы поговорим попозже. Понимаешь, они меня ждут. – Он вновь нахмурился. – Прошло столько лет и вот, теперь я, наконец‑таки, встретился с настоящими людьми. Как странно. Представляю, как все изменилось за это время… Вернее, не так – я никогда не смогу этого представить… Что? Да, Все течет, все меняется. Ками[2] разгневались на нас.

Они уже никогда не вернутся. Мы сами виноваты во всех наших бедах. Ладно, прячься. Я позову эту женщину.

Есио открыл дверь каюты.

– Я готов, – объявил он.

Анна оценивающе посмотрела на его одежды и удовлетворенно кивнула.

– Совсем недурно.

Она вошла в дверь и обвела взглядом каюту.

– Возможно, вам хотелось бы пообщаться с человеком, владеющим японским языком? У нас есть такая женщина. Она смогла бы разговаривать с вами без тапаса. Я вас познакомлю.

– Выходит, японский достаточно распространен? – удивился Есио.

– Я бы этого не сказала.

– Тогда я предпочту общаться с вами на английском.

– Представляю, как расстроится наш лингвист. Она владеет сорока древними человеческими языками и хотела бы немного попрактиковаться. Но, тут уж, все зависит только от вас.

– Я владею китайским, тагальским и немного малайским, – сказал Есио. – Что вы скажете об этих языках?

– Китайский достаточно распространен, но претерпел достаточно серьезные изменения. В настоящее время вам лучше ограничиться английским. Его грамматика и синтаксис мало изменились со времени последней нормализации, происшедшей всего через сто пятьдесят лет после вашего… Ммм… – Она вскинула руку. – После всей этой истории, приключившейся с вами.

– Договорились, – кивнул Есио. – Но сначала я хочу поесть и осмотреться.

– Нет проблем, – тут же ответила Нестор. – Если вы запасетесь терпением, мы займемся этим наверху, сразу по прибытии на большой корабль. Разумеется, если вы дадите необходимое согласие…

– Наверху? – изумился Есио, указывая пальцем в потолок.

– Да. Я говорю об орбите. Именно там находится сам космический корабль.

– Космический… – пробормотал Есио. – Выходит, этот корабль предназначен для космоса?

Нестор утвердительно кивнула.

– Вижу, вам придется объяснить многое…

– Так это не Земля?

Он подозревал это давно, но теперь хотел развеять все сомненья.

Она отрицательно покачала головой.

– Нет. Земля находится очень‑очень далеко.

– Ну что ж, я даже рад этому… – вздохнул Есио. – Тогда мне все равно, где находиться.

– С вами хотят встретиться мои друзья. Как вы отнесетесь к этому?

– Мохнатые? Или эти, в яркой одежде?

– Нет, нет, не беспокойтесь. Вы можете встретиться с ними и в любое другое, удобное для вас время. Среди них есть первый офицер, который очень хорошо разбирается в истории. Она сообщила мне, что вы носили костюм самурая, хотя жили совсем в иную эпоху. Это обстоятельство нас чрезвычайно заинтриговало.

– Будем делать обмен, – уверенным тоном ответил Кавасита. – Вы дадите мне книги и расскажете мне обо всем этом.

Он указал неопределенным жестом на переборки судна.

– Разумеется. Через несколько дней вы сможете побеседовать с людьми из Центра. Вполне вероятно, они приставят к вам какого‑нибудь помощника. При желании вы сможете остаться с ними. Пока же вы гостите у нас.

– Еда. Все остальное потом.

– Идемте.

Нестор открыла дверь, и он с опаской шагнул в кольцевой коридор, шедший по перифирии корабля. Она попросила его опустить руки и встать на черный кружок, находившийся точно под проемом. Бесшумно работающий лифт стал поднимать их на следующий уровень. Есио шумно втянул в себя воздух и инстинктивно попытался схватиться за уплывавшие вниз гладкие стены. Анна легко коснулась его плеча.

– Не волнуйтесь.

Они вышли из зоны лифта и направились к центральной части корабля – Есио пытался фиксировать в памяти все передвижения – где находилась небольшая каюта с двумя круглыми столиками.

Назад Дальше