Андрей Беспамятный - Кастинг Ивана Грозного - Прозоров Александр Дмитриевич 5 стр.


- Скажите, лейтенант, - осторожно поинтересовался Матях, - вы знаете, куда мы попали?

Офицер, разламывая ложкой бифштекс, ничего не ответил.

- А это не связано с тем, что вы у нас на заставе делали?

- А разве я что-нибудь делал?

- Вы с нами зачем пошли, товарищ лейтенант? С каких это пор в пограничный наряд стали отправлять наблюдателей из штаба? Как на заставу попали? Вертолета я не слышал.

- На машине приехал. А дальше - по ущелью пешком.

- На машине? - недоверчиво прищурился Матях. - В одиночку через всю Чечню?

- А что в этом такого? - ухмыльнулся офицер. - Я русский воин. Что мне какие-то басурмане сделать могут? Это же просто тати. Разбойники.

- Странно все это, лейтенант. И вы странный, извините за прямоту, и появились странно. И теперь еще это... - Матях развел руками.

- Успокойся, сержант. - Лейтенант оторвался от еды и повернул голову к Андрею: - Потерпи пару часов. Думаю, очень скоро все разъяснится.

- Так вы все-таки знаете, что все это значит?

- Потерпи, сержант, - повторил офицер и вернулся к еде.

Матях, вздохнув, доел мясо, запил стаканом сока, по вкусу напоминавшего абрикосовый, сладко потянулся и привычно окинул взглядом подчиненных: не пора ли давать команду "встать из-за стола"?

- Больные! - оборвал его раздумья мигнувший свет. - Вы должны вернуться в свои комнаты и лечь в постель. Вам будут введены знания тюркского и русского языков. Die Krankent Sie sollen in ihren Zimmer zurueckkehren und ins Bett gehen. Ihnen werden die Kenntnisse der turkischen und der russischen Sprachen eingefuhrt.

- Что значит "введены"? - удивленно поднял голову к потолку Харитонов. Среди солдат вермахта тоже наблюдалось некоторое недоумение.

- Ну, пока еще нас никто не калечил, а, наоборот, лечили, - поднялся из-за стола лейтенант. - Наверное, не для того, чтобы угробить по дурости. Давайте, ребята, по койкам.

Офицер первым ушел в одну из комнат - вместо прохода тотчас образовалась бревенчатая стена.

- Ладно, ребята, раз так нужно... - Матях направился к "своей" конурке, лег на непривычно мягкий топчан. Стрельнул глазами влево, вправо, ожидая, что сейчас откуда-нибудь вылезет мощный футуристический агрегат. Но вместо этого голову внезапно бросило в жар, на миг он ощутил свой разум отстраненным и даже вроде как увидел свое тело со стороны.

Сержант рывком сел, прижал пальцы к вискам, пытаясь заметить изменения в сознании. Изменений не чувствовалось, зато пришло понимание того, что они находятся явно не в Москве. "Введение" языков, исчезающие и появляющиеся стены, вырастающая из ничего еда. Вряд ли подобное возможно даже в Москве... Или уже возможно?

- Процедура окончена. Выходите в центральный зал. Die Prozedur ist beendett Kommen Sie in die Haupthalle heraus.

Стена исчезла. Матях медленными шагами вышел к столу. Со всех сторон в помещение так же неуверенно выбирались остальные обитатели странного места. Похоже, не только у сержанта развеялись последние иллюзии относительно их местонахождения.

- Сядьте, собратья. Сейчас с вами станет говорить хан замысла.

Слова прозвучали не на русском и явно не на немецком языке - но Андрей понял все. И почувствовал, что может ответить на точно таком же наречии.

"Кто-то действительно поковырялся в наших мозгах", - попытался для пробы сказать он, но вместо этого прозвучало:

- Чужак копал яму в нашей голове...

- Он оторвал память, - ответил Новиков.

- Это тюркский язык? - спросил один из немцев.

- Хватит трепаться, садитесь за стол, - предложил лейтенант. - Нам обещали показать "руководителя проекта".

- А это какой язык? - Матях уловил, что обращение офицера прозвучало несколько иначе, чем речь всех остальных.

- Вы что, русский позабыли? - рассмеялся офицер. - Теперь только на татарском болтать собираетесь?

- Я вас понимаю! - воскликнул все тот же немецкий солдат.

- Значит, я действительно понимаю славянский язык?

- Русский, - поправил его Матях.

- Какая разница? Русский, болгарский, литовский. Все одно, недочеловеки. Это вам надле... - Его речь оборвалась на полуслове, поскольку лейтенант без предупреждения врезал пехотинцу кулаком в челюсть.

- Ты как разговариваешь в присутствии хозяев, немецкое отродье? рыкнул офицер. - Тебя для чего звали? Проповеди читать?

- Славянское быдло! - Рука немца зашарила на поясе, но ничего там не обнаружила. - Да я...

- Ты заткнешься, сморчок европейский, и будешь дожидаться команды, чтобы разговаривать, - с усмешкой объяснил ему лейтенант. - Тоже мне, ариец выискался.

- Mach den Mund zu, schmutzige Schwein!*

* Заткнись, грязная свинья! (Нем.)

- Сперва руки после сортира мыть научитесь, а потом к русским с советами подходите.

- Займите места за столом! - потребовал голос, мигнув светом. - К вам входит руководитель проекта.

На этот раз обращение прозвучало точно по-русски. Лейтенант и немец, который вытирал стекающую с уголка рта кровь, разошлись, угрюмо поглядывая друг на друга. Все расселись по полупрозрачным креслам. На несколько секунд наступила тишина. Затем свет мигнул в очередной раз, и в центре стола оказалось странное существо. Именно существо - на человека оно походило только отдаленно. Те же две руки и две ноги - но необычайно тонкие, и даже легкая, опадающая складками ткань длинного, до пят, балахона не могла скрыть невероятной худобы. Столь же болезненно изможденным выглядело и тело, напоминая увеличенную в двадцать раз куклу Барби. Голова на этом фоне выглядела вполне нормальной: светло-голубые глаза, коротко стриженные волосы, тонкий острый нос, чуть синеватые губы. Росту в госте имелось никак не меньше двух с половиной метров.

- Вот блин! - выдохнул Харитонов. - Так, значит, нас пришельцы похитили? А это все НЛО?

- Мы не пришельцы, - мягко, даже вкрадчиво ответило существо. - Мы земляне, люди. Относимся к роду homo sapiens. Можно сказать, от вас всех мы отличаемся только расой.

- Славяне? - грубо поинтересовался немец, облизывая разбитую губу.

- Частично, - слегка склонил голову гость. - Наша раса произошла благодаря смешению вас, европеоидов, и восточноарабских народов.

- И когда произошло это смешение? - шевельнулось в душе Матяха нехорошее предчувствие.

- Давно, - уклончиво ответил гость.

- Это ложь! - вскочил со своего места немец. - Арийцы никогда не могли испортить свою кровь арабской грязью!

- Но... - явно смутился гость, - разве арабы и арийцы - это не одна раса?

Немец вякнул что-то непотребное, дернулся вперед, пытаясь дотянуться до существа. По балахону гостя побежала светлая волна, и пехотинец, болезненно вскрикнув, отдернул руку:

- Scheisse! Es tut mir weh!*

- То есть мы находимся в будущем? - сформулировал свою мысль Андрей.

- Die Zukunft gehoert Deutschland!** - буркнул немец, но внимания на него никто не обратил, даже свои.

* Вот скотство! Больно! (Нем.)

** Будущее принадлежит Германии! (Нем.)

- Да, - кивнул гость.

- Вот блин, - схватился за голову Харитонов. - Уж лучше бы пришельцы! А домой нам попасть никак нельзя?

- Как мы здесь оказались? - перебил его другой немец.

- Вы найдены на ледниках Восточного хребта сто сорок лет назад и хранились в холодных витринах музея Улугчата, - сообщил гость. - Судя по одежде, а также по обнаруженному при вас оружию, вы являетесь воинами. В связи с последними открытиями в архивах Ахеменидов Малая Академия Земли приняла решение о вашей реанимации.

- Какой же сейчас год? - спросил Смирнов.

- Триста седьмой год пятой эры Земного цикла.

- Это... какой же, если от рождения Христа считать? - попытался уточнить немецкий пехотинец.

- Христианство? - Гость задумчиво склонил голову набок. - Эпоха единобожия? Это было давно.

- А как давно?

- Это не важно.

Назад Дальше