Гарри Поттер и философский камень (Гарри Поттер - 1) - Роулинг Джоан Кэтлин 21 стр.


- Благодарю, но мне кажется, я сам разберусь, кто какого сорта, холодно сказал он.

Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появился легкий розоватый оттенок.

- Я бы на твоем месте поостерегся, Поттер, - медленно произнес он. Если ты не станешь повежливей, кончишь так же, как твои родители. Они тоже не понимали своей выгоды. Пообщаешься с оборванцами вроде Уизли и этого Хагрида и сам таким же станешь.

Гарри и Рон поднялись одновременно. Лицо Рона стало одного цвета с волосами.

- Ну-ка повтори, - сказал он.

- О, вы, кажется, собираетесь с нами драться? - ухмыльнулся Малфой.

- Если вы раньше не уберетесь, - сказал Гарри храбро, но чувствовал он себя не так уж уверенно, потому что Крабб и Гойл были гораздо больше что его, что Рона.

- Но мы не собираемся уходить, не правда ли, мальчики? Мы съели все свое, а у вас, кажется, что-то осталось.

Гойл потянулся за роновой Шоколадной Лягушкой, Рон рванулся вперед, но не успел даже дотронуться до Гойла, как тот издал жуткий вопль.

Крыса Скабберс болтался у него на пальце, вонзив маленькие острые зубки глубоко в костяшку - Крабб и Малфой попятились, а Гойл, подвывая, вращал рукой, пытаясь стряхнуть Скабберса, пока тот в конце концов не отлетел, ударившись об оконное стекло. Троица сразу исчезла. Может быть, они опасались, что среди сластей прячутся другие крысы, а может, они услышали шаги, потому что секундой позже вошла Гермиона Грейнджер.

- Что тут у вас происходит? - спросила она, глядя на сласти, покрывающие пол, и Рона, подымающего Скабберса за хвост.

- Думаю, он в нокауте, - сказал Рон Гарри. Он вгляделся в Скабберса попристальней. -- Нет, глазам не верю - он опять спит.

И так оно и было.

- Ты встречал Малфоя раньше?

Гарри рассказал про встречу в Диагональном проулке.

- Наслышан я про его семейку, - мрачно сказал Рон. - Они были первыми, кто вернулся на нашу сторону, когда Сам-Знаешь-Кто исчез. Говорили при этом, что их-де очаровали. Папа в это не верит. Он говорит, что отец Малфоя не нуждается в дополнительном поводе для перехода на сторону Темных Сил. - он повернулся к Гермионе: - Тебе тут что-нибудь нужно?

- Вы бы лучше поторопились и одели бы форму, я только что ходила к машинисту, и он говорит, что мы уже подъезжаем. Уж не дрались ли вы тут? Попадете в неприятности еще до того, как мы приедем на место!

- Это Скабберс дрался, а не мы, - скривился на нее Рон. - Не выйдешь ли ты, пока мы будем переодеваться?

- Хорошо, я и пришла-то только потому, что все снаружи ведут себя по-детски, носятся взад и вперед по коридорам, - высокомерно сказала Гермиона. - И между прочим, у тебя грязь на носу, тебе это известно?

Рон мрачно наблюдал за ее уходом. Гарри поглядел в окно. Темнело. Он различал горы и леса под темно-лиловым небом. Похоже, поезд стал ехать медленнее.

Они с Роном сняли свои куртки и натянули длинные черные мантии. Ронова была ему коротковата, из-под нее виднелись спортивные штаны.

По поезду разнесся голос: "Мы прибываем в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте багаж в поезде, он будет доставлен в школу отдельно."

У Гарри на нервной почве заурчало в животе, а Рон побледнел под своими веснушками. Они запихали в карманы остатки сластей и присоединились к толпе, переполняющей коридор.

Поезд замедлил ход и наконец остановился. Люди проталкивались через двери наружу, на крошечную темную платформу. Гарри поежился от холодного ночного воздуха. Появилась лампа, она раскачивалась над головами, и Гарри услышал знакомый голос:

- Первый год! Первый год, ко мне! Гарри, как дела?

Большое заросшее лицо Хагрида улыбалось над морем голов.

- Давай, все за мной - есть еще первый год? Смотри под ноги! Первый год, за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли за Хагридом по узенькой крутой тропе.

С обеих сторон было очень темно, и Гарри предположил, что здесь, наверное, растут густые деревья. Никто особо не разговаривал. Невилль, мальчик, вечно теряющий жабу, пару раз шмыгнул носом.

- Щас впервые увидите Хогвартс, - кинул Хагрид через плечо. - Прям за этим поворотом.

Раздалось всеобщее: "Ах!"

Узенькая тропа вдруг вышла на берег большого черного озера. На противоположном берегу, на вершине горы, светясь окнами на фоне звездного неба, расположился замок со множеством башен и башенок.

- Не боле четырех в лодку! - возгласил Хагрид, указывая на флотилию маленьких лодочек, качающихся на воде около берега. Следом за Гарри и Роном в лодку сели Невилль и Гермиона.

- Все тут? - прокричал Хагрид, занимая один целую лодку. - Ну, хорошо. ВПЕРЕД!

И маленькие лодочки двинулись одновременно, скользя по озеру, гладкому, как стекло. Все хранили молчание, глядя на величавый замок впереди. По мере приближения к утесу, он вырастал все больше и больше, нависая над ними.

- Пригнись! - проорал Хагрид, как только первые лодки достигли обрыва; все наклонили головы и лодочки пронесли их сквозь густую завесь плюща, прикрывавшую широкую расщелину в стене утеса.

Они проплыли сквозь темный туннель, который, казалось, вел под самый замок, пока не достигли подземной пристани, где они выкарабкались на берег, покрытый гравием и галькой.

- Эй, ты! Твоя жаба? - сказал Хагрид, который проверял лодки по мере того, как они пустели.

- Тревор! - блаженно возопил Невилль, простирая к жабе руки. Затем все долго взбирались по проходу в скале, следуя за лампой Хагрида, и наконец выбрались на пышную влажную траву прямо у подножия замка.

Они поднялись по каменным ступеням и столпились возле массивной дубовой входной двери.

- Все здесь? Эй, там, жаба еще с тобой?

Гигантским кулаком Хагрид трижды постучал в дверь замка.

Глава седьмая. ШЛЯПА ВЫБОРА

Дверь сразу же распахнулась. На пороге стояла высокая черноволосая колдунья в изумрудно-зеленой мантии. Ее лицо было очень строгим, и первой мыслью Гарри было, что такую лучше не сердить.

- Первогодки, профессор МакГонагалл, - сказал Хагрид.

- Спасибо, Хагрид. Я отведу их.

Она широко раскрыла дверь. Холл был так велик, что в нем с легкостью мог бы поместиться целый дом Дарсли. Каменные стены освещались пылающими факелами, как в Гринготте, потолок терялся в высоте, а на верхние этажи вела чудесная мраморная лестница.

Они следовали за профессором Макгонагалл по вымощенному камнями полу. Гарри слышал тысячеголосый гул из-за двери справа - должно быть, вся школа уже была там - но профессор МакГонагалл провела первокурсников в маленькую пустую комнату. Они столпились там, теснясь друг к дружке даже ближе, чем обычно, потому что все чувствовали себя неуютно.

- Добро пожаловать в Хогвартс, - произнесла профессор МакГонагалл. Банкет по поводу начала семестра скоро начнется, но прежде, чем вы займете места в Большом Зале, вас распределят по домам. Выбор - очень важный процесс, потому что все время, что вы здесь, ваш дом заменяет вам в Хогвартсе семью. Вы будете заниматься в своем доме, спать в спальнях своего дома и проводить свободное время в гостиной своего дома.

Четыре дома называются Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенклоу и Слиферин. У каждого дома своя славная история, и из каждого вышло немало знаменитых волшебников и колдуний. Во время пребывания в Хогвартсе все ваши успехи будут приносить баллы вашему дому, а за все нарушения правил баллы с вашего дома будут сниматься. А в конце года дом с наиболшим количеством баллов получит Кубок Домов, это большая честь. Надеюсь, каждый из вас будет ценным приобретением своего будущего дома.

- Церемония Выбора начнется через несколько минут перед всей школой.

Назад Дальше