Молча поддергиваю правый рукав. Наручи я нашел сразу, как прекратил обниматься с Кошмаром. Без них я чувствую себя неуютно, но не сдаваться же в плен вооруженным?
– Мэтр, нам нужно поговорить. – А вот и наш начальник охраны.
– Говорить будем здесь, или отойдем? – вокруг уже начинает собираться народ.
– Здесь. Я хочу знать, что произошло.
Ну вот, все настроение испортил. Знать он хочет, видите ли!
– Проведя более тщательную проверку, служители ордена пса осознали свою ошибку, извинились и отпустили меня восвояси.
– Вы надеетесь, что я в это поверю? – хмуро спросил Зигфрид.
– Мне это безразлично, – столь же хмуро ответил я, – сейчас при любой проверке, даже магической, вы сможете честно ответить, что отряд риттеров больше не видели и об их судьбе ничего не знаете.
– Я не собираюсь играть в эти игры! Я должен знать, что произошло!
– Я не собираюсь ничего вам рассказывать, – он что, действительно надеется, что я сейчас вот так во всем и признаюсь? При таком количестве свидетелей?
Некоторое время риттер молчит, видимо, пытаясь совладать с гневом.
– Хорошо, – наконец произносит он, – скажите тогда, у ордена псов могут появиться к нам какие бы то ни было претензии в результате ваших действий?
– Предъявить претензии много ума не нужно, – пожимаю плечами, – а вот доказать…
Риттер-командор что-то произносит, едва шевеля губами. Причем, даже мой обострившийся слух не улавливает слов. Странно. Очень похоже на молитву, но, насколько я знаю, в гальдорской традиции принято любую молитву произносить вслух. Кричать при этом или шептать – разницы особой нет. Хотя я что-то слышал про беззвучные молитвы, но убей – не помню, что это означает.
– Последний вопрос: вы демон? – молитва, о чем бы она ни была, закончена.
– Нет.
Зигфрид делает перед моим лицом странный жест. Появляется какое-то неприятное, тянущее ощущение в животе. Хотя, возможно, это от голода.
– Это что-то означает? – интересуюсь я, – тот монах размахивал руками очень похоже.
– Не смею вас больше задерживать мэтр, – короткий кивок, и риттер удаляется, полязгивая сочленениями тяжелого доспеха.
Эл семафорит, что нужно поговорить.
"Зря ты так. Зигфрид весьма достойный человек" – заявляет он, как только я устанавливаю мысленную связь. И коротко пересказывает произошедшее за время моего отсутствия.
"что все-таки случилось с этими черно-белыми?" – уточняет он.
"Убил. Семнадцать человек и четыре собаки. Как – не важно. Тела и все вещи вплоть до последней пуговицы уничтожил. Канстеры, конечно, жалко, но оставлять улики опасно".
"Ты только по поводу канстеров переживаешь?"
"Не только. Риттеры эти не слишком достойные люди, но они были служителями богов. Честно говоря, я боюсь, что боги могут и обидеться. Сколько нам еще ехать, кстати?"
"К вечеру должны быть на месте".
Не знаю, какими дорогами вел нас Зигфрид, но цель путешествия возникла перед нами как-то внезапно. Еще полчаса назад складывалось полное ощущение, что мы путешествуем по безлюдной местности, и вот уже заходящее солнце прячется за многочисленными башнями древнего замка.
Не успел я распаковать дорожный мешок, как в комнаты, что отвели нашей команде (целых две!) ворвался Эл.
– Господа, дамы, можете собирать вещи обратно! Мы уезжаем.
– С чего бы? – из смежной комнаты появилась недовольная Софья, а за ней Тин.
– Только что я имел честь беседовать с самим лордом-риттером! Который и заявил мне, что очень благодарен за заботу о своей будущей супруге, но по некоторым причинам не может предоставить еду и кров всяким демонам и прочим. Поэтому сеньор осчастливил меня довольно тощим кошельком и велел убираться из замка до заката.
– С чего бы это он с тобой стал общаться? – удивился я, – главная же у нас как бы Софья.
– Ну, я единственный в этой замечательной компании не женщина, не оскверненный и не демон! – какое-то у Эла дурашливое настроение.
– Эй, а я? – возмутился Мэт.
– А ты вообще слуга, мой юный друг.
– Это возмутительно! – вознегодовала Софья, – я уверена, леди Алисия это так не оставит!
– Не стоит девочке начинать семейную жизнь со ссоры, – вмиг стал серьезным Элли, – она и так будет нелегкой.
– Пусть это свинство останется на совести Лагорца, – согласился я, – уезжаем.
– А кто мне обещал показательную сцену ревности? – надулся Эл. Так вот чего он так переживает – не хочет со своим сладким мальчиком расставаться.
– Обойдешься. У тебя полтайса на прощания, пока мы перетаскиваем вещи в карету. Ждать не будем.
Эл в полтайса не уложился, но довольно быстро нас нагнал. И к лучшему, потому что я знал только примерное направление. Софья всю дорогу ворчала, возмущаясь черной неблагодарностью лорда-риттера, дикими нравами и вообще всем.
– Софья, прекрати ты уже! – возмутилась Тин, когда мы расположились на ночь у тихо потрескивающего костра, – ты уже мне мозг пеплом заворошила со своей неблагодарностью!
Видимо жалобы достали ее вконец. Хотя она-то всю дорогу ехала в карете рядом с целительницей, так что можно понять.
– Зато тебя, смотрю, это вообще не трогает! – огрызнулась Софья.
– Не уверен, что рыжей вообще знакомо такое слово как "благодарность", – насмешливо заметил Матеуш. И тут же охнул от прилетевшего в грудь полена.
– Тин, не разбрасывайся дровами, – укорил я девушку, – между прочим, не ты их собирала. Кстати, мне тоже интересно. Я как-то ожидал более агрессивной реакции с вашей стороны. Вас поведение лорда Дерека совсем не трогает?
– Если бы он был рахуден, я бы посчитала себя оскорбленной, – пожала плечами Тиана, – а так… Он всего лишь человек. Откуда я знаю, как тут у вас принято?
О, Тин ответила на мой вопрос, да еще и вполне серьезно! Это прогресс! Я чуть заметно улыбнулся, глядя на пляшущее пламя. Спать пора. Сегодня девушки поспят и в карете, но вот к следующей ночевке нужно бы подыскать что-нибудь поприличнее. Все равно придется выходить к людям, чтобы пополнить запасы еды. Надеюсь, обойдется без приключений, а то не слишком-то любят магов в здешних краях.
Без приключений не обошлось. Нет, поначалу нас встретили в деревне довольно спокойно. Никто не кричал, не кидал камнями и не пытался затеять драку в полупустом зале таверны. Видимо, собирали толпу побольше, которая сейчас и направлялась к нашему столику, возглавляемая неопрятного вида типом, чей нос напоминал картошку.
Опустив вниз правую руку, тихонько выщелкнул нож, прикидывая, что первым нужно валить вон того здоровяка в фартуке. То ли мясник, то ли кузнец.
– Приветствую, блаародные господа, сталбыть, – поклонился картофеленосый, – я сталбыть, это. Староста я сталбыть. Отто, значиться, зовут. Вот.
Устанавливаю мысленную связь с Элеандором и Софьей, предоставляя лучнику вести разговор.
Если продраться сквозь все "сталбыть", "мда", "значица" и гальдорский выговор, то из речи уважаемого старосты Отто можно было понять, что в деревне Обервальд проблема. У них завелся дракон. Выясняя, зеленый он или черный (кто-то доказывал – красный) и прочие подробности, пейзане чуть не передрались. Нас эти милые люди приняли то ли за наемников, то ли за странствующих героев – "Мдык, вона сразу видно – опытные люди, сталбыть. Магик, опять же, окольцованный, значиться".
"Мэтр, мы должны им помочь!" – тут же заявила Софья.
"Прошу вас, уважаемая, не мешайте мне выяснять подробности" – недовольно произнес Эл не меняясь, впрочем, в лице, – "Женщины в Гальдоре права слова не имеют, так что сидите молча и смотрите в стол. Торговаться вы не умеете, это проверено. Если мне нужно будет ваше участие – я сообщу".
– Уважаемый Отто, – обратился Эл к старосте уже вслух, – но ведь у вас есть, наверное, свой господин, который владеет этими землями. И которому вы платите налоги, кстати. Сдается мне – это его дело.
– Да ходил уж наш риттер на дракона, как жеж. Кметы с поля боя вытащили еле живого. Более и не совался, сталбыть. Помогите, господа хорошие, никакого житья нет жеж от вражины богоклятого! А мы тут уж не обидим, сталбыть, соберем кто чего. Мы ж не это… мы ж с понятием люди. Вон, обчество подтвердит – не обидим.
Толпа одобрительно загудела.
"Итак, принципиальный вопрос – беремся или нет?" – Эл снова прибег к мысленной связи.
"Да!" – тут же влезла Софья, – "Мы обязаны им помочь".
"Мы им ничем не обязаны" – откликнулся я – "И тем более влезать в авантюру по убийству непонятно кого. Особенно если у нас из всей компании вооружены всего двое".
"Ты хотел сказать – в команде маг, демон и Лорд Разрушения?" – Эл усмехнулся, – "шансы вполне неплохи. Деньги, опять же, не помешают. Да и неудобно как-то отказывать людям"
"Думаешь, не примут отказа? Ладно, черт с ним, согласен. Посмотрю перед смертью на настоящего дракона!"
"Это если он местным черноногим со страху не померещился. Софья, очень прошу не вмешиваться в торг"
"А мнение остальных спросить не хочешь, лучник? Ой, простите!"
"Да ладно, дело привычки. Софья, на вашем участии никто и не настаивает. Нам с мэтром привычнее работать вдвоем"
"Нет уж! Идем все вместе!"
"Вот видите, вы сами все и решили за остальных, милочка"
Глава 15
– Дарри, ты серьезно решил ехать за драконом на карете? – Эл просто давился со смеху.
– Конечно! А то ведь разворуют. Вон, смотри, морды какие хитрые. "Дык, не вернутся жеж. Сталбыть, чего добру пропадать!" – передразнил я манеру старосты, – до гор доедем, а там уж посмотрим. Или ты пешком предлагаешь туда тащиться?
– Ну ладно, вперед!
Примерное направление, откуда прилетает дракон, нам указали. Надеюсь, нам не придется неделю по горам лазать, разыскивая эту гадину. Интересно, на что она все же похожа? Любопытство было сдобрено изрядной долей страха. Дракон все же, не абы что!
Я чуть тронул поводья, смещаясь в голову отряда. Девушки выглядывали в окошки, высматривая дракона. Тин так почти по пояс высунулась. Нет, на лошади все же спокойнее. Обзор больше, да и маневренность. Сидеть в закрытой коробке и ждать, что в любой момент ее могут спалить вместе с драгоценным содержимым?… увольте! Мэт на козлах демонстративно дуется на злых нас. Еще бы – мнением его драгоценным не поинтересовались (он-то, понятно, обеими руками за авантюру, но нужно же спросить!), так еще и копье отобрали. Как он собирался ржавой пикой убивать летающую тварь – мне не совсем понятно. Но молодого оболтуса подобные мелочи не интересуют. Идея зачаровать железяку магией крови меня не сильно прельщает. Я тут что – почетный донор? Мне и на стрелы-то жалко, но тут уж ничего не поделаешь – если есть шанс угрохать монстра издали, грех им не воспользоваться. Шесть стрел я зачаровал заранее. Мы даже придумали некую приспособу, чтобы наконечники ни к чему не прикасались.
И снова меня подвела привычка думать о всякой ерунде в самый неподходящий момент. Не подвел Кошмар, совершивший умопомрачительный прыжок вперед и в сторону. Обернувшись, я увидел разъедаемую кислотой землю. По траве скользнула тень. Обезумевшие от страха лошади понесли карету, не обращая внимания на вожжи. Слава богу, понесли в сторону ближайшей рощи. Эл пытается развернуть туда же гарцующую Звездочку. Беру разум лошади под контроль и направляю в сторону рощи. Только бы успеть! Карета уже вломилась в подлесок, а вот мы немного не успели. Резкий прыжок Кошмара снова заставляет тварь промахнуться. Видимо Тин права – упасть с дайхора невозможно, пока он сам этого не захочет. По крайней мере, то, что я все еще в седле – точно не моя заслуга.