– Кажется, это было довольно странное путешествие, – приговаривал дядя.
А мне временами казалось, что все происходило лишь в моем воображении.
Мы с Мохамедом снова пошли учиться – нас отправили в школу Святого Эдуарда. Я был очень рад этому. Мне вспоминалось, как здорово было в младших классах слушать каждое утро звук метлы, подметавшей опавшие за ночь манговые листья, и громкий щебет птиц, переговаривавшихся в этот ранний час на повышенных тонах. Наша начальная школа была очень маленькой – крошечный домик, выстроенный из сырцовых кирпичей, с металлической крышей. В нем не было ни дверей, ни бетонного пола, и вообще он был слишком мал, чтобы вместить всех учеников. Обычно уроки проводились на улице в тени манговых деревьев.
Мохамед мало что помнил из первых лет учебы. Ну, разве что недостаток письменных принадлежностей да работу в школьном огороде.Мы помогали учителям вскапывать грядки и ухаживать за садом. Им годами не платили зарплаты, так что земледелие было для них единственным способом добыть себе пропитание. Чем больше мы с другом все это обсуждали, тем больше я понимал, что отвык от школьной дисциплины, домашних заданий. Я забыл, что это значит – сидеть тихо на уроке, общаться с одноклассниками, играть с ними и подтрунивать над ними. Но мне очень хотелось вернуться к этой жизни.
Однако в первый же день оказалось, что соученики нас побаиваются. Они старались держаться от нас подальше, будто мы с Мохамедом могли вскочить и ни с того ни с сего кого-то убить. Каким-то образом все узнали, что мы были солдатами. Война не только лишила нас детства, но и до сих пор продолжала калечить наши судьбы. Ее страшный отпечаток сказывался во всем, что бы мы ни делали.
Мы обычно шли в школу очень медленно. По дороге я мог подумать о жизни и о своем будущем. Я был уверен, что хуже, чем было, уже не будет. Эта мысль всегда вызывала улыбку. Мне все еще не удалось до конца вновь привыкнуть к жизни в семье. Зато семья стала больше. Я стал говорить всем, что Мохамед – мой брат. Тогда ничего не нужно было объяснять. Мне – и это было понятно – не удастся совсем забыть о прошлом, и в то же время не хотелось больше обсуждать его, чтобы в полную силу жить настоящим.
Двадцать пятого мая 1997 года я, как всегда, проснулся рано и сидел на плоском камне за домом, ожидая, когда проснется город. Но вместо обычных утренних звуков послышались выстрелы, доносившиеся от Дома правительства и здания парламента. Пальба разбудила моих родственников. Мы с дядей стояли на веранде и с тревогой смотрели на город. Соседи тоже беспокойно вглядывались в даль. Мы не знали, что происходит, но видели, что по Подемба-роуд бегут солдаты, а по площади возле тюрьмы разъезжают армейские грузовики.
Стреляли все больше и больше. Теперь пальба доносилась из разных районов города. Растерянные горожане, дрожа от страха, наблюдали происходящее со своих веранд. Мы с Мохамедом переглядывались: «Опять? Только не это!» – читалось во взгляде моего друга. После обеда двери центральной тюрьмы распахнулись. Новое правительство не только выпустило заключенных, но и вооружило их. Некоторые сразу отправились к судьям, вынесшим им приговор, и к юристам, участвовавшим в процессах, чтобы убить этих людей и их семьи. Если в доме никого не оказывалось, его поджигали.Другие бывшие заключенные присоединились к солдатам, которые грабили магазины. Дым от пожарищ поднялся в небо и заволок весь город.
Вдохновитель путча выступил по радио и объявил себя новым президентом Сьерра-Леоне. Его звали Джонни Пол Корома, и он возглавлял Революционный совет вооруженных сил (РСВС). Совет был сформирован из офицеров армии Сьерра-Леоне для свержения демократически избранного президента Теджана Каббы. По-английски новый глава государства говорил отвратительно. Столь же мерзкими были его попытки оправдать переворот. Он посоветовал гражданам заняться своими делами, заверив, что ситуация под контролем. Его речь почти заглушали слышавшиеся поблизости выстрелы, взрывы, крики солдат.
Вечером по радио сообщили, что повстанцы из ОРФ и правительственные войска объединили свои усилия ради свержения гражданского правительства и что все это делается «в интересах нации». Солдаты и боевики, раньше находившиеся в зоне военных действий в лесах, хлынули в столицу. Всю страну захлестнула волна беззакония. Мне все это было ненавистно. Возвращаться к прежней жизни я не желал. Это значило, что на сей раз мне вряд ли удастся уцелеть.
Бойцы РСВС и Объединенного революционного фронта добрались до банковских хранилищ. Они взрывали бронированные двери гранатами или другими средствами и изымали деньги. Иногда они останавливали на улицах прохожих, обыскивали их и отбирали все, что находили. Ими были заняты все средние школы и университетские общежития. Нам было нечем заняться, оставалось только сидеть целый день на веранде без дела. Дядя решил закончить возведение нового дома – я понемногу помогал ему со строительством с тех пор, как переехал из реабилитационного центра. Утром мы отправлялись на этот участок, работали полдня, пока не начиналась послеполуденная стрельба, а потом бежали домой и прятались под кроватями. Но вскоре стало опасно просто долго находиться на улице – очень многих людей убили шальные пули. Так что мы решили пока подождать с окончанием строительства.
Вооруженные люди разграбили все продовольственные магазины и рынки столицы, а из-за общей нестабильности ввоз в город продуктов из-за границы и из деревни прекратился. Чтобы хоть что-то купить, необходимо было пробраться в центр Фритауна, в самую гущу беспорядков. Лора Симмз несколько раз присылала мне деньги, и мне удалось приберечь некоторую сумму. Так что мы с Мохамедом решили отправиться на поиски какой-нибудь еды – гари, консервированных сардин, риса. Я понимал, что рискую: можно было нарваться в городе на моих бывших братьев по оружию, которые убили бы меня, узнав, что я уклоняюсь от участия в войне. Но просто сидеть дома я тоже не мог. Надо было добыть провизии.
Мы слышали, что где-то в центре есть черный рынок. Торговцы приезжают во двор заброшенного дома и продают там продукты, которые иначе как здесь простые люди, не имеющие связи с военными, достать не смогут. Все товары предлагались по двойной цене, но это был единственный доступный нам источник продовольствия. И мы решили двинуться туда. Выйдя из дома очень рано, мы пошли по улицам, с трепетом ожидая, что можем наткнуться на знакомых. Низко опустив головы, проскользнули мимо юных повстанцев и солдат. В заброшенный двор мы пришли, когда продавцы только начали раскладывать продукты. Нам удалось купить рис, немного пальмового масла, рыбу и соль. Тем временем народ стал прибывать – все поспешно совершали покупки, приценивались – у кого на что хватит денег.
Когда мы уже собирались уходить с рынка, к нему подъехал открытый «Лендровер». Вооруженные люди выпрыгнули из него еще до того, как машина остановилась. Они приблизились к толпе горожан и дали несколько предупредительных выстрелов в воздух. Командир в мегафон приказал всем бросить сумки с продуктами, завести руки за голову и лечь лицом на землю. Одна женщина заметалась и попыталась убежать. Солдат с красной повязкой на голове выстрелил ей в голову.Она вскрикнула и навзничь упала на камни. Это вызвало еще большую панику, все бросились врассыпную. Мы схватили свои покупки и тоже побежали, пригибаясь под пулями. Все это было мне очень, очень знакомо.
На пути нам встретился еще один «Лендровер» с военными. Они открыли огонь по продавцам и покупателям. Кого-то сбивали с ног ударами прикладов. Нам удалось спрятаться за стеной, разделявшей двор, где был рынок, и главную улицу. Потом мы быстро, но с большой осторожностью стали пробираться дворами в гавань. Из самого дальнего ее конца – кладбища отживших свое судов и суденышек – мы снова вывернули на основную магистраль города, зажали продукты под мышкой и побежали. До дома оставался последний относительно небольшой отрезок пути. Недалеко от Хлопкового дерева в самом центре города мы наткнулись на марш протеста. Люди в белых футболках и с белыми повязками на головах несли плакаты вроде «Остановите бойню!». Мы попробовали обойти митингующих и свернули за угол. И вдруг оказались лицом к лицу с группой вооруженных мужчин. Некоторые были в гражданской одежде, кто-то – в военной форме. Они бежали нам навстречу, готовясь разогнать митинг. Нам некуда было деться, и, повернув обратно, мы смешались с толпой протестующих. В нее выстрелили слезоточивым газом. У многих началась рвота и пошла носом кровь. Все устремились к Кисси-стрит. Мы с Мохамедом неслись со всех ног, стараясь в суматохе не потерять друг друга. Дышать было невозможно, в горле щипало, будто я вдохнул жгучих специй. Я прикрыл нос рукой, а другой еще крепче сжал мешок с едой. По щекам текли слезы, веки отяжелели, глаза резало. Ярость и отчаяние вскипали внутри, но я старался взять себя в руки. Нельзя было терять присутствия духа и ввязываться в драку. Я знал, что меня тут же прикончат, я ведь теперь гражданское лицо.
Мы бежали вместе со всеми, пытаясь вырваться из толпы и добраться до дома. У меня сильно болело горло, а Мохамед кашлял так, что у него на шее вздулись вены. Наконец нам удалось вырваться из людского потока. Мы жадно припали к колонке с водой. Вдруг к нам приблизилась еще одна толпа. Ее преследовали солдаты. Мы снова рванули вперед, не выпуская из рук сумок с продуктами.
Теперь мы оказались в гуще недовольных студентов на улице, по обеим сторонам которой плотными рядами возвышались многоэтажные здания. Над ней завис вертолет. Он начал медленно снижаться, двигаясь прямо на людей. Было понятно, что сейчас начнется. Поэтому мы бросились к ближайшей водосточной канаве и спрятались в ней. Вертолет был уже метрах в двадцати пяти от земли и тут стал кружить, заставляя колонну протестующих разбежаться по обеим сторонам проезжей части. Из вертолета раздались пулеметные очереди. Студенты пытались укрыться, спасая свои жизни. Шумная улица, только что пестревшая множеством плакатов, за несколько минут превратилась в безмолвное поле боя. Везде лежали убитые и раненые, души которых готовились покинуть бренные тела.
Мохамед и я нырнули в переулок, в конце которого был забор, а за ним – главный проспект. Тут был военный пикет. Вооруженные люди патрулировали весь район. Мы спрятались еще в одной канаве и пролежали там шесть часов, дожидаясь ночи. Под покровом тьмы было легче уворачиваться от пуль, потому что можно было проследить траектории по оставляемому ими красному следу. С нами коротали время другие люди. Студент в голубой футболке постоянно утирал ее краем мокрый лоб. Молодая женщина, наверное, лет двадцати с небольшим, уткнулась лицом в колени, дрожала и раскачивалась из стороны в сторону. Прислонившись спиной к стенке ямы, сидел, обхватив руками голову, мужчина с бородой. Его рубашка была испачкана пятнами чужой крови. Все, что происходило сейчас в городе, казалось мне сущим кошмаром, но все же стрельба и беспорядки пугали меня меньше, чем всех этих людей, не знавших войны. Они столкнулись с ней впервые, и на них было больно смотреть. Хотелось верить, что дядюшка не очень беспокоится сейчас за нас. Послышались новые выстрелы, и мимо проплыло облако слезоточивого газа. Мы зажали носы и дождались, пока ветер погонит газ дальше. Ночь все не наступала, ожидание казалось бесконечным. Но сумерки окутали город в положенный им час, и мы наконец добрались до дома – пригибаясь и мелкими перебежками перемещаясь от одного здания к другому, иногда перелезая через заборы.