Алиса в Зазеркалье - Льюис Кэрролл 11 стр.


Мы будем с вами до утра

Бродить рука в руке.

Но Устрицы преклонных лет

Не выплыли на зов.

К чему для странствий покидать

Страну своих отцов?

Ведь можно дома в тишине

Прожить в конце концов.

А юных Устриц удержать

Какой бы смертный мог?

Они в нарядных башмачках

Выходят на песок.

Что очень странно - ведь у них

Нет и в помине ног.

И, вымыв руки и лицо

Прохладною водой,

Они спешат, они ползут

Одна вослед другой

За Плотником и за Моржом

Веселою гурьбой.

А Морж и Плотник шли и шли

Час или два подряд,

Потом уселись на скале

Среди крутых громад,

И Устрицы - все до одной -

Пред ними стали в ряд.

И молвил Морж: "Пришла пора

Подумать о делах:

О башмаках и сургуче,

Капусте, королях,

И почему, как суп в котле,

Кипит вода в морях".

Взмолились Устрицы: "Постой!

Дай нам передохнуть!

Мы все толстушки, и для нас

Был очень труден путь".

- Присядьте, - Плотник отвечал, -

Поспеем как-нибудь.

- Нам нужен хлеб, - промолвил Морж, -

И зелень на гарнир.

А также уксус и лимон,

И непременно сыр,

И если вы не против, то

Начнем наш скромный пир.

- Ах, неужели мы для вас

Не больше, чем еда,

Хотя вы были так добры,

Нас пригласив сюда!

А Морж ответил: "Как блестит

Вечерняя звезда!

Я очень рад, что вы пришли

В пустынный этот край.

Вы так под уксусом нежны -

Любую выбирай".

А Плотник молвил: "Поскорей

Горчицу мне подай!"

- Мой друг, их заставлять спешить

Отнюдь мы не должны.

Проделав столь тяжелый путь,

Они утомлены.

- С лимоном. - Плотник отвечал. -

Не так они вкусны.

- Мне так вас жаль, - заплакал Морж

И вытащил платок, -

Что я не в силах удержать

Горючих слез поток.

И две тяжелые слезы

Скатились на песок.

А Плотник молвил: "Хорошо

Прошлись мы в час ночной.

Наверно, Устрицы хотят

Пойти к себе домой?"

Но те молчали, так как их

Всех съели до одной (*31).

- Мне больше нравится Морж, - сказала Алиса. - Ему по крайней мере было

хоть _капельку_ жалко бедных устриц.

- Но съел он больше, чем Плотник,-возразилТраляля.-Простоон

прикрывался платком, так что Плотник не мог сосчитать, сколькоустрицон

съел. Не мог! Задом наперед, совсем наоборот!

- Какой жадный! - вскричала Алиса. - Тогда мне больше нравится Плотник!

Он съел меньше, чем Морж!

- Просто ему не досталось больше, - сказал Траляля.

- Тогда мне больше нравится Плотник!

Он съел меньше, чем Морж!

- Просто ему не досталось больше, - сказал Траляля.

Алиса растерялась (*32). Помолчав, она проговорила:

- Ну, тогда, значит, _оба_ они хороши!

Тут она замолчала и в страхе прислушалась:влесунеподалекукто-то

громко пыхтел, словно огромный паровоз. "Уж недикийлиэтозверь?"-

мелькнуло у нее в голове.

- А в вашем лесу много тигров и львов? - робко спросила она.

- Это всего-навсего Черный Король,-сказалТраляля.-Расхрапелся

немножко!

- Пойдем, посмотрим на него! - закричали братья, взяли Алису за рукии

подвели к спящему неподалеку Королю.

- _Милый_, правда? - спросил Траляля.

Алисе трудно было с нимсогласиться.НаКоролебылкрасныйночной

колпак с кисточкой и старый грязный халат, а лежал он под кустом ихрапел

с такой силой, что все деревья сотрясались.

- Так можно себе и голову отхрапеть! - заметил Труляля.

- Как бы он не простудился, - забеспокоилась Алиса, которая былаочень

заботливой девочкой. - Ведь он лежит на сырой траве!

- Ему снится сон! - сказал Траляля. - И как по-твоему, кто ему снится?

- Не знаю, - ответила Алиса. - Этого никто сказать не может.

- Ему снишься _ты_! - закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши.-

Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?

- Там, где я и есть, конечно, - сказала Алиса.

- А вот и ошибаешься! - возразил с презрением Траляля. - Тебя бытогда

вообще нигде не было! Ты просто снишься ему во сне (*33).

- Если этот вот Король вдруг проснется,-подтвердилТруляля,-ты

сразу же - фьють! - потухнешь, как свеча!

- Ну, нет, - вознегодовала Алиса. - И вовсе я непотухну!Ктомуже

если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?

- То же самое, - сказал Труляля.

- Самое, самое, - подтвердил Траляля.

Он так громко прокричал эти слова, что Алиса испугалась.

- Ш-ш-ш, - прошептала она. - Не кричите, а то вы его разбудите!

- _Тебе_-то что об этом думать? - сказал Труляля. - Всеравнотыему

только снишься. Ты ведь не настоящая!

- Нет, _настоящая_! - крикнула Алиса и залилась слезами.

- Слезами делу не поможешь, - заметил Траляля. - О чем тут плакать?

- Если бы я была не настоящая,ябынеплакала,-сказалаАлиса,

улыбаясь сквозь слезы: все это было так глупо.

- Надеюсь, ты не думаешь, что это _настоящие_ слезы? - спросилТруляля

с презрением.

- Я знаю, что все этовздор,-подумалаАлиса.-Глупоотэтого

плакать!

Она вытерла слезы и постаралась принять веселый вид.

- Во всяком случае, мне надопоскорейвыбратьсяизлесу.Ужочень

что-то темнеет. Как, по-вашему, это не дождь там собирается?

Труляля быстро раскрыл огромный зонтик и спряталсяподнимвместес

братом. А потом задрал голову и произнес:

- Никакого дождя не будет... по крайней мере _здесь_! Ни в коем разе!

- А _снаружи_?

- Пусть себе идет, если ему так хочется.

Назад Дальше