Алиса в Зазеркалье - Льюис Кэрролл 5 стр.


- Было бы с кем!

Алиса так удивилась, что в ответ не могла вымолвитьнислова:унее

прямо дух захватило от изумления. Но, наконец, видя,чтоЛилияспокойно

качается на ветру, Алиса опомнилась и робко прошептала:

- Неужели здесь _все_ цветы говорят?

- Не хуже _тебя_, - отвечала Лилия, - только гораздо громче.

- Просто мы считаем, что нехорошозаговариватьпервыми,-вмешалась

Роза. - А я как раз стою себе и думаю: догадаешься тыснамизаговорить

или нет? "У этой, по крайней мере, лицо _не вовсе_ бессмысленное, - говорю

я про себя. - Правда, умом оно не блещет, но что поделаешь!Затоцвету

нее какой надо, а это уже кое-что!"

- Меня цвет не беспокоит, - заметила Лилия. - Вот еслибылепесткиу

нее побольше завивались, тогда она была бы очень мила.

Алисе было неприятно слышатьвсеэтикритическиезамечания,иона

поспешила спросить:

- А вам никогда не бывает страшно? Вы здесь совсем одни, и никто вас не

охраняет...

- Как это "одни"? - сказала Роза. - А дуб на что?

- Но разве он может что-нибудь сделать? - удивилась Алиса.

- Он хоть кого может отдубасить, - сказала Роза. - Что-что, адубасить

он умеет!

- Потому-то он и называется дуб, - вскричала Маргаритка.

- А ты _этого_ и не знала? - подхватила ее подружка, и тут все онитак

завопили, что воздух зазвенел от их пронзительных голосков.

- А ну, замолчите! - крикнула Тигровая Лилия,яростнораскачиваясьи

вся дрожа от негодования.

- Знают, что мне до них не добраться!-проговорилаона,задыхаясь,

повернувсвоюдрожащуюотгневаголовкукАлисе.-Распустились,

негодницы!

- Не волнуйтесь! - сказала Алиса и, наклонясь к маргариткам, шепнула:

- Если вы сейчас же не замолчите, я всех вас сорву!

Тотчас же воцарилась тишина, а несколькорозовыхмаргаритокпобелели

как полотно.

- Правильно! -сказалаЛилия.-Маргариткиизвсехцветовсамые

несносные. Стоит одной из них распуститься, как все тут же распускаются за

ней следом! Такой подымают крик! Послушать их, так прямо завянешь.

- А как это вы все научились так хорошоговорить?-спросилаАлиса,

надеясь немного смягчить ее похвалой. -Явомногихсадахбывала,но

никогда не слышала, чтобы цветы говорили!

- Опусти руку, - сказала Лилия, - ипощупайклумбу.Тогдатебевсе

станет ясно.

Алиса присела и потрогала землю.

- Твердая, как камень, - сказала она. - Только при чем тут это?

- В других садах, - ответила Лилия, - клумбы то и дело рыхлят. Онитам

мягкие, словно перины, - цветы и спят все дни напролет!

Тут Алисе все стало ясно.

- Так вот в чем дело, - обрадовалась она. - Я об этом не подумала!

- _По-моему_, ты никогда ни о чем не _думаешь_, - сурово заметила Роза.

- В жизни не видела такой дурочки, - сказала Фиалка (*14).

Алиса прямо подпрыгнула от неожиданности: Фиалка все это время молчала,

словно и не умела говорить.

- А ты _помолчала_ бы! - крикнула Лилия.

- А ты _помолчала_ бы! - крикнула Лилия. - Можно подумать, что тыхоть

что-нибудь _видела_ в жизни! Спрячешься под листомиспишьтамвсвое

удовольствие, а о том, что происходит насвете,знаешьнебольше,чем

бутон!

- А естьвсадуещелюди,кромеменя?-спросилаАлиса,решив

пропустить мимо ушей замечание Розы.

- Есть тут еще один цветок, который умеет ходить,какты,-сказала

Роза. - Не понимаю, как это тебе удается...

("Ты никогда ничего не понимаешь", - заметила Лилия.)

- Только он пораскидистее, чем ты, - продолжала как ни в чем небывало

Роза.

- А в остальном - как я? - спросила с волнениемАлиса.("Тутвсаду

есть еще одна девочка!" - подумала она.)

- Такой же странной формы, как и ты, - сказала Роза. - Немножко темнее,

пожалуй, и лепестки покороче...

- Гладкие, как у Георгины, - подхватила Тигровая Лилия, поворачиваясь к

Алисе, - а не такие растрепанные, как у тебя.

- Не огорчайся, ты в этом _не виновата_, - сказала снисходительно Роза.

- Просто ты уже вянешь, и лепестки у тебя обтрепались, тутужничегоне

поделаешь...

Алисе это не понравилось, и, чтобы переменить разговор, она спросила:

- А сюда она когда-нибудь приходит?

- Не волнуйся, ты ее скоро увидишь, - сказала Роза. -Онаизтех,у

кого девять шипов, знаешь?

- А где у нее шипы? - спросила Алиса с удивлением.

- На голове, конечно, - ответила Роза.-Ая-товсевремядумала,

почему это _у тебя_ их нет. Мне казалось, что у вас все с шипами.

- Вон она идет! - закричал молоденький Шпорник.-Яслышуеешаги!

Топ-Топ! Только она так топает, когда идет по дорожке (*15).

Алиса радостно оглянулась - и увидела Черную Королеву.

- Как она выросла! - невольно подумалось Алисе.

И, вправду, когда Алиса нашла ее в золе, она была ростом дюймавтри,

не больше, а теперь - на полголовы выше самой Алисы.

- Это от свежего воздуха, - заметилаРоза,-здесьунасчудесный

воздух!

- Пойду-ка я к ней навстречу, - сказала Алиса.

Конечно, ей интересно было поболтать с цветами, но разве их сравнишьс

настоящей Королевой!

- Навстречу? - переспросила Роза. - Так ты ее никогда не встретишь! _Я_

бы тебе посоветовала идти в обратную сторону!

- Какая чепуха! - подумала Алиса.

Впрочем, вслух она ничего не сказала и направилась прямо к Королеве.К

своему удивлению, она тут же потеряла ееизвидуисноваоказаласьу

порога дома.

В сердцахонаотступиланазад,огляделасьпосторонамвпоисках

Королевы, которую наконец увидала вдали, и подумала: не пойти линаэтот

раз в противоположном направлении? (*16)

Все вышло как нельзя лучше. Не прошло и минуты, как онастолкнуласьс

Королевой у подножия холма, куда раньше никак не могла подойти.

-Атыздесьоткуда?-спросилаКоролева.-Икудаэтоты

направляешься? Смотри мне в глаза! Отвечай вежливо! И невертипальцами!

(*17)

Алиса послушно посмотрела ейвглазаипостараласьобъяснить,что

сбилась с дороги, но теперь понимает свою ошибку исобираетсяпродолжить

свой путь.

Назад Дальше