— Умею, — сказал Генри. — Не очень хорошо, но умею.
— Тогда почему?
— Я — тяжелый случай, — ответил он, заводя мотор. — Я не хотел, чтобы обо мне говорили, что я пришел на готовенькое. Я начал играть в регби, когда мне было восемь лет. Я успел понять, что расту в лучах славы моей матери и тягостных обстоятельств моего рождения. И решил, что если добьюсь чего-нибудь, то только сам. Где вы оставили машину?
— Около Ватерлоо.
Он нажал на стартер. Машина тронулась.
— Вы очень разумный человек, раз сумели сделать свой выбор в таком возрасте. Бетанн такая же. Она всегда хотела стать юристом. И стала.
— А вы?
— Я всегда хотела жить в Лондоне, — ответила она с усмешкой. — Меня влекла кипучая жизнь большого города, возможность быть в центре событий...
— Тогда почему вы не живете в городе?
— У меня хватает денег только на квартиру в Вокинге. Мои подружки, с которыми я делила жилье, теперь замужем... Короче, я живу в Вокинге.
— Я хотел спросить, как получилось, что вы стали работать в музыкальной индустрии? — Генри въехал на парковочную площадку, где стояла машина Астрид.
— Моя машина на втором уровне, — сказала она. — После университета я нашла работу секретарши в группе Мо Роллинса, а потом, так сказать, продвинулась по службе. Самое удивительное, что эта работа нравилась мне все больше и больше. Вот этот зеленый «форд-фьюжн».
Генри притормозил рядом с ее машиной. Она взяла свою сумку и хотела распрощаться, но он не собирался так просто ее отпускать.
— А теперь вы работаете у меня... И вам все еще нравится это дело? — спросил он.
— После такого вот вечера? Спрашиваете. Я просто влюбилась в «Икс-Эс-Ю». Вы подпишете с ними контракт, и я буду с радостью наблюдать за их профессиональным ростом.
— Согласен. Это здорово. Я думал стать чем-то вроде спортивного импресарио или агента.
— Почему же не стали? Я помню телешоу, которое вы вели несколько лет назад. Вы рассказывали о людях, которые помогают детям найти свое место в мире спорта.
— Помните? Вы смотрели это шоу?
— Иногда, — призналась Астрид. — Как вам удалось его сделать?
— Мама знает разных людей в развлекательной индустрии, и после моей травмы она стала знакомить меня с ними.
— Похоже, она очень вам помогла.
Генри рассмеялся:
— Она беззастенчиво вмешалась в мою жизнь. Я сказал ей, что буду жить на доходы с моих вкладов и устраивать пирушки. Тогда она стала жать на все кнопки и представлять меня всем, кто мог бы заставить меня работать.
— И добилась своего, не так ли?
— Да. Добилась. Я организовал это шоу. Кроме того, вел переговоры с человеком, который был моим агентом, когда я играл в «Лондон айриш». Но это оказалась очень скучная работа. По крайней мере для меня.
— И тогда вы обратились к музыкальной индустрии?
— Да. У меня были связи в мире музыки, — ответил Генри.
— И это сближает вас с вашей мамой.
— Да, именно так. Хотите заехать ко мне на чашку чая?
— Что-что?
— Я не хочу, чтобы этот вечер заканчивался. Думаю, и вы этого не хотите, — сказал он.
Какую-то секунду она колебалась, потом ответила:
— Я не хочу, чтобы этот вечер кончался, но завтра утром у меня много работы.
— Я знаю вашего начальника.
— Да. Именно это меня и смущает. Трудно найти разумное совмещение служебных и личных отношений.
— Думаете? Компания «Эверест групп» не считает близкие отношения преступными, так что вы можете не опасаться за свое место.
— Могу я за него не опасаться и в том случае, если скажу, что хочу поехать домой?
— Конечно. Я думал, вы успели достаточно узнать меня. А если нет, самое лучшее, что вы можете сделать, — действительно отправиться домой.
Астрид прикусила губу:
— Извините меня.
— Все в порядке. Надеюсь увидеть вас завтра на работе.
— Да, — сказала она и вышла из его автомобиля.
Он смотрел, как она идет к своей машине. Прежде чем обернуться к нему, она открыла дверцу и бросила свою сумочку на сиденье.
— Вы действительно хотите наладить со мной отношения? — спросила она.
Генри кивнул. Он постоянно думал о ней. Он устал от бесплодных усилий о ней не думать. Он хотел добиться Астрид Тейлор уже для того хотя бы, чтобы они могли работать вместе без внутреннего напряжения, не думая о том, как это было бы, если бы они были вместе.
— Буду откровенна с вами, Генри. Я не уверена, что спать с вами — в моих интересах.
— При такой постановке вопроса я тоже в этом не уверен, — сказал Генри.
Он протянул руку и дотронулся до завитка ее волос. Ему тяжело было слышать от нее «нет», но он понимал, что она рискует гораздо большим, чем он. Он старался быть с ней терпеливым, двигаться постепенно, но он слишком привык просто протягивать руку и брать то, что ему хотелось взять.
И плевать на последствия.
— Приезжайте в эти выходные в мой загородный дом, — сказал он. — Мы сможем покататься на лошадях, поиграть в регби и лучше узнать друг друга.
Астрид покачала головой:
— Я буду занята в эти выходные.
— Тогда пригласите меня присоединиться к вам, — сказал он. Робкий человек никогда не получает желаемого.
— Я еду к моей семье... Вы все еще хотите присоединиться?
— Да. А по какому поводу?
— День рождения сестры. Мама дает обед в ее честь.
Генри понял: Астрид думает, что рискует, приглашая его. Но не захотел отступать.
— Буду рад к вам присоединиться. Осторожнее на дороге, Астрид.
Она совершенно не походила ни на одну из встречавшихся ему до сих пор женщин, и он начинал понимать, что его привлекает в ней, по крайней мере отчасти, именно это.
Глава 6
Потом Астрид не раз спрашивала себя, правильно ли она поступила, пригласив Генри в дом своих родителей на день рождения Бетанн. Но она пригласила его, он принял приглашение, и пути назад не было.
Генри два дня не было в офисе, так что она не виделась с ним с того вечера, когда его пригласила. В канун дня рождения он прислал ей сообщение — спрашивал, когда за ней заехать. И вот она стоит в своей спальне перед зеркалом и очень хочет быть кем-то другим — кем-то, кто знает, как надо жить в этом мире, а не просто бредет куда глаза глядят.
В дверь позвонили. Астрид вздохнула. Она пересекла квартиру, открыла дверь и увидела, что у двери стоит Генри в полосатой рубашке с открытым воротом и темных брюках.
— Проходите, — сказала она и отступила. — Я только возьму сумку и буду готова.
— Не спешите, — сказал он.
Она прошла по коридору в спальню. И собралась так быстро, как только могла. А вернувшись в гостиную, увидела, что Генри стоит у стены, на которой висят ее семейные фотографии.
— Это Бетанн?
— Да. Она тогда получила диплом с отличием. И дом моих родителей.
— Тут все выглядят очень счастливыми.
— Как правило, мы всегда так выглядим, — ответила Астрид. Для нее это было естественно. Она верила, что счастливая улыбка может осветить счастьем всю жизнь. Но все получилась иначе.
— Готовы?
— Да, — сказал он. Но, вместо того чтобы пройти к двери, подошел к ней и обнял ее.
Он поцеловал ее, а она закрыла глаза, наслаждаясь этим моментом близости. Но момент оказался очень кратким: Генри положил руку ей на плечо и подвел двери. Она заперла дверь на ключ, и они пошли вниз.
Какой-то сосед (она даже не знала его имени) сфотографировал их, а потом попросил, чтобы она сфотографировала его с Генри.
«Такой вот жизнью он живет», — подумала она, сделала снимок и вернула фотоаппарат соседу.
Телефон Генри зазвонил, когда они были уже в пути. Мужчина посмотрел на дисплей:
— Это мама. Я должен ответить.
— Конечно.
Он нажал кнопку:
— Да!
— Генри, привет! Это мама. Ты сумел поговорить с друзьями насчет той идеи про телевидение?
— Да. Теперь они обсуждают ее между собой. Думаю, мы скоро получим от них весточку.
— Это хорошо. Что ты сегодня делаешь?
— Иду к приятелю на день рождения, — ответил Генри.
Астрид нравилось, что он разговаривает с матерью с такой теплотой в голосе, с таким уважением. Конечно, они привязаны друг к другу. Она прислушивалась к их разговору, пока он не повесил трубку.
— Извините, — обратился он к Астрид.
— Все в порядке. Она, кажется, очень любит вас.
— Я бы сказал, даже слишком. Но мы очень долго были вдвоем — только она и я, и она по-прежнему за меня беспокоится.
— Очень трогательно. Когда она вышла замуж во второй раз? Мне казалось, вы упоминали, что у вас есть братья по матери.
Генри говорил и вел машину, ловко маневрируя. У его автомобиля был мощный мотор. Он ехал быстро, хотя и осторожно. Это была та самая управляемая мощь, которую Астрид всегда чувствовала, находясь рядом с ним.
— Она вышла за Гордона, когда мне было девять. Я начал играть в регби. Они познакомились на матче. Моя мама — она очень живая. Очаровывает всех, с кем встречается.
— Как и ее сын, — заметила Астрид.
— Ну, не знаю. Не думаю, что мне пошли бы ее шляпы, — ответил он очень серьезным тоном.
— Вы шутите.
Он рассмеялся:
— Конечно. На самом деле во мне очень многое от мамы.
Они свернули с шоссе на дорогу, которая вела к дому ее детства. И Астрид опять разволновалась: найдут ли ее родители и Генри общий язык? Они не стесняются расспрашивать людей об их прошлом, а в прошлом Генри наверняка есть интересные эпизоды.
Он остановил машину на улице напротив дома и хотел выйти, но она жестом удержала его.
— Да?
— Послушайте, все наверняка будут вас о чем-нибудь расспрашивать. Не принимайте это близко к сердцу. Просто они такие.
— Не беспокойтесь. Вообще говоря, я надеюсь, что они ответят на парочку моих вопросов.
— О чем?
— О вас. Я все ждал, когда вы откроете мне свои секреты. И я думаю, знакомство с вашей семьей даст мне возможность увидеть вас как бы в другом ракурсе.
Астрид покачала головой. Она была не готова посвятить его в подробности своих отношений с Даниелем. Что она забеременела и потеряла ребенка и ее жизнь и устремления круто изменились.
— Во мне нет ничего особенного, Генри. Я такая же, как любая другая девчонка из Суррея.
Она потянулась к ручке дверцы, но на сей раз Генри удержал ее.
— Вы не такая, как весь остальной мир, Астрид.
В его голубых глазах было что-то такое, от чего ей захотелось ему поверить.
Но она боялась довериться ему, боялась принять всерьез какое бы то ни было утверждение этого человека. И в то же время опасалась, что ее защитные укрепления слишком слабы, ибо чувствовала, что начинает ему доверять, несмотря на все аргументы, которые звучат в ее разговорах с самой собой.
Именно поэтому она пригласила его сегодня сюда, позволила ему взять ее руку и пошла с ним вместе к входной двери. Им открыла Бетанн, и Астрид поняла, что ее старшая сестра не очень рада видеть ее с таким кавалером.
Генри вышел с кружкой пива на террасу и стал рядом со Спенсером, отцом Астрид. Спенсер говорил, как говорят жители рабочих окраин Лондона. На руке у него была вытатуирована танцующая девица. Татуировку он сделал себе еще тогда, когда служил во флоте ее величества в Японии. Это был приветливый, спокойный человек, прикованный к инвалидному креслу из-за осложнений от диабета.
Он сразу узнал Генри, ведь он помнил его с тех еще пор, когда тот играл в регби, и немедленно сообщил, что предпочитает регби футбол. Они беседовали непринужденно, пока к ним не подошла Бетанн.
— Могу я поговорить с вами? — обратилась она к Генри.