Бесы - Достоевский Федор Михайлович 20 стр.


.. не всегда.

-Такяизнала!ЯвШвейцарииещеэтопредчувствовала!-

раздражительновскричалаона, - теперь вы будете непо шести, а по десяти

верстходить!Выужасноопустились,ужасно,уж-жасно!Вынеточто

постарели,вы одряхлели... вы поразили меня, когдаявасувидела давеча,

несмотрянавашкрасныйгалстук...quelleidéerouge!Продолжайтео

фон-Лембке,если в самом деле естьчтосказать, икончитекогда-нибудь,

прошу вас; я устала.

-Enunmot,ятолько ведь хотелсказать,что этоодинизтех

начинающихв сорок лет администраторов, которые досорока лет прозябаютв

ничтожестве и потом вдруг выходят в люди, посредством внезапно приобретенной

супруги, или каким-нибудь другим, не менее отчаянным средством... То-есть он

теперь уехал... то-есть я хочусказать, чтопро меня тотчас же нашептали в

обауха,что я развратитель молодежи и рассадник губернского атеизма... Он

тотчас же начал справляться.

- Да правда ли?

-Я даже меры принял. Когда провас"до-ло-жили",что вы "управляли

губернией", vous savez, - онпозволил себе выразиться, что "подобного более

не будет".

- Так и сказал?

- Что "подобного более не будет",и avec cette morgue... Супругу, Юлию

Михайловну, мы узрим здесь в конце августа, прямо из Петербурга.

- Из-за границы. Мы там встретились.

- Vraiment?

- В Париже и в Швейцарии. Она Дроздовым родня.

-Родня?Какое замечательное совпадение!Говорят, честолюбива и... с

большими будто бы связями?

- Вздор, связишки! До сорока пяти лет просидела в девках без копейки, а

теперь выскочила за своего фон-Лембке,и, конечно, вся ее цель теперь его в

люди вытащить. Оба интриганы.

- И, говорят, двумя годами старше его?

- Пятью. Мать ее в Москве хвост обшлепала уменя на пороге; на балы ко

мне, при Всеволоде Николаевиче, как измилостинапрашивалась. А эта бывало

всю ночь одна в углу сидит без танцев, со своеюбирюзовою мухой на лбу, так

что я уж в третьем часу, только из жалости, ей первого кавалерапосылаю. Ей

тогдадвадцатьпятьлетуже было,аее всЈ какдевченку в коротеньком

платьице вывозили. Их пускать к себе стало неприлично.

- Эту муху я точно вижу.

- Явам говорю, я приехалаипрямонаинтригу наткнулась. Выведь

читали сейчас письмо Дроздовой, что могло быть яснее? Что же застаю? Сама же

этадураДроздова,-онавсегда толькодуройбыла,-вдругсмотрит

вопросительно! зачем, дескать, я приехала?Можетепредставить, какя была

удивлена!Гляжу, атутфинтит эта Лембкеи при нейэтот кузен,старика

Дроздоваплемянник- всЈясно!Разумеется,я мигомвсЈпеределала,и

Прасковья опять на моей стороне, но интрига, интрига!

- Которую вы однако же победили.

О, вы Бисмарк!

-НебудучиБисмарком,яспособнаоднако же рассмотретьфальшь и

глупость где встречу. Лембке, это - фальшь, аПрасковья - глупость. Редко я

встречала болеераскисшую женщину, ивдобавокногираспухли, ивдобавок

добра. Что может быть глупее глупого добряка?

-Злойдурак, mabonneamie,злой дуракещеглупее, - благородно

оппонировал Степан Трофимович.

- Вы может быть и правы, вы ведь Лизу помните?

- Charmante enfant!

-Нотеперьуженеenfant,аженщинаиженщинасхарактером.

Благороднаяи пылкая,и люблю вней, чтоматери не спускает,доверчивой

дуре. Тут из-за этого кузена чуть не вышла история.

- Ба, да ведь и в самом деле он Лизавете Николаевне совсем неродня...

Виды что ли имеет?

- Видите, это молодойофицер, оченьнеразговорчивый, даже скромный. Я

всегда желаю быть справедливою. Мне кажется, он сам против всей этой интриги

иничегонежелает,афинтилатолько Лембке. Очень уважалNicolas. Вы

понимаете, всЈ дело зависит от Лизы, но яеевпревосходных отношенияхк

Nicolas оставила, я онсам обещался мне непременно приехать к нам в ноябре.

Сталобытьинтригуеттут однаЛембке, а Прасковья только слепая женщина.

Вдруг говорит мне, что все мои подозрения - фантазия; я в глазаей отвечаю,

что она дура.Я на страшном суде готова подтвердить! Иесли бы непросьбы

Nicolas, чтоб я оставила довремени, то я бы не уехала оттуда, не обнаружив

эту фальшивую женщину. Она у графаК. чрез Nicolas заискивала, онасынас

матерьюхотеларазделить. НоЛиза нанашейстороне, асПрасковьейя

сговорилась. Вы знаете, ей Кармазинов родственник?

- Как? Родственник мадам фон-Лембке?

- Ну да, ей. Дальний.

- Кармазинов, нувеллист?

- Ну да, писатель, чеговы удивляетесь? Конечно, онсам себя почитает

великим. Надутаятварь!Она с нимвместеприедет,атеперьтам сним

носится. Она намерена что-тозавести здесь, литературные собрания какие-то.

Он на месяц приедет, последнее имение продавать здесь хочет.Я чуть было не

встретилась сним в Швейцарии иочень того не желала. Впрочем надеюсь, что

меня-то он удостоит узнать. В старинуко мне письмаписал, в доме бывал. Я

бы желала,чтобы выполучше одевались, Степан Трофимович; вы с каждым днем

становитесь так неряшливы... О, как вы меня мучаете! Что вы теперь читаете?

- Я... я...

-Понимаю. Попрежнему приятели,попрежнему попойки,клуб икарты, и

репутация атеиста. Мне эта репутация не нравится, Степан Трофимович. Я бы не

желала, чтобы васназывали атеистом,особеннотеперьнежелалабы. Я и

прежде не желала, потому что ведь всЈ этоодна только пустая болтовня. Надо

же наконец сказать.

- Mais, ma chère...

- Слушайте,Степан Трофимович,вовсем ученом яконечнопредвами

невежда, но я ехала сюда и много о вас думала.

Назад Дальше