Дев'ять Принців Амбера - Желязны Роджер 7 стр.


З цим важко було не погодитися. Хлопці на ганку явно були важкоатлетами, капелюхи насунені до самих очей, так що обличчя сховані в тіні.

— Хотів би я знати, на якому ми знаходимося світі, — буркнув Рендом.

Відчувши слабке тремтіння барабанних перетинок, я зрозумів, що Флора подула в свій свисток. Так що, коли дзвін вибитого скла змішався зі звуками виття і ричання, мене це зовсім не здивувало.

— Вона свиснула собакам. Шестеро вовкодавів, які, повернись все по-іншому, перегризли б горло нам з тобою.

Рендом згідно кивнув, і ми попрямували на дзвін висаджуваних вікон.

Двоє озброєних громил були вже в кімнаті. Я вбив першого і впав.

Рендом перескочив через мене, змахнувши шаблею, і голова другого відокремилася від тулуба.

До цього часу через вікно залізли ще двоє. Я розстріляв на них всі патрони, одночасно вслухаючись в гарчання вовкодавів і пальбу чужих пістолетів.

На підлозі корчилися троє чоловіків і стільки ж псів. Мені стало приємно при думці, що ми розправилися з половиною нападників, і коли решту все таки подерлися у вікно, я прикінчив одного з них способом, який привів мене самого в здивування.

Повернувшись на каблуках, я схопив важке дубове крісло і жбурнув його через всю кімнату — футів на тридцять. І не промахнувся. Воно зламало хребет одному з нападаючих.

Я не встиг добігти до двох інших. Рендом проткнув одного з них шаблею і жбурнув на підлогу, щоб його докінчили собаки. Потім він взявся за другого. І цьому, останньому, хто залишився в живих, теж нічого не вдалося зробити. Правда, він убив одну з собак, але це був його останній свідомий вчинок у житті. Рендом задушив його голими руками.

На перевірку вийшло, що дві собаки були вбиті і одна важко поранена. Рендом позбавив його від мук швидким ударом шаблі, і ми взялися вивчати перебитих супротивників.

У їх вигляді було щось незвичайне.

У кімнату увійшла Флора і теж взялася допомагати нам розібратися, що до чого.

У кожного з них були червоні, ніби налиті кров'ю очі. Однак на їх обличчях це виглядало цілком природно.

До того ж на кожному пальці було по зайвому суглобу.

Щелепи сильно видавалися вперед, і в відкритому роті одного з них я нарахував сорок чотири зуби, кожен з яких був значно більше звичайного і до того ж гостріший. Шкіра була товстою, сірого кольору і тверда на дотик.

Безсумнівно, були й інші відмінності, але і цього було цілком достатньо.

Ми зібрали їх зброю, і я підібрав для себе три маленьких плоских пістолети.

— Вони з якогось Відображення, це поза всяким сумнівом, — сказав Рендом, і я згідно кивнув головою. — І мені пощастило. Вони, здається, зовсім не очікували, що у мене опиняться таке підкріплення — брат військовий, та з півтонни собак.

Він підійшов до вибитого вікна і виглянув на вулицю, і я не став втручатися в його дії, нехай сам дивиться.

— Нікого. Упевнений, що ми всіх їх поклали.

Після чого він закрив важкі оранжеві штори і присунув до вікна високі шафи. Поки він возився, я обшукав кишені трупів.

Документів там не було ніяких, але це мене особливо не здивувало.

— Ходімо назад в бібліотеку, — незворушно запропонував Рендом. — Я так і не допив свій віскі.

Перш ніж сісти за стіл, він ретельно витер клинок і повісив його на місце. Тим часом я наповнював склянку Флори.

— Так що будемо вважати, що тимчасово я в безпеці, та ще й враховуючи, що нас троє в одному човні. — Рендом витончено підбив підсумок сьогоднішньому дню. — Господи, та в мене крихти в роті не було з учорашнього дня!

Після чого Флора відправилася сказати Кармелі, що тепер вона може спокійно, нічого не побоюючись, вийти і накрити стіл у вітальні, але ні в якому разі не повинна пхати носа в бібліотеку.

Як тільки двері за Флорою закрилася, Рендом повернувся до мене і запитав:

— Які у вас з нею стосунки?

— Не повертайся до неї спиною, якщо залишишся наодинці.

— Вона все ще працює на Еріка?

— Наскільки я знаю, так.

— Тоді що ти тут робиш?

— Намагаюся виманити сюди Еріка. Він знає, що єдиний спосіб до мене добратися — це з'явитися сюди самому, і я хочу з'ясувати, наскільки велике це його бажання.

Рендом похитав головою.

— Не думаю, що він піде на це. Та й яка йому вигода? Поки ти тут, а він там, для чого йому ризикувати? Адже його позиція сильніша. І якщоти захочеш це змінити, то це тобі доведеться відправитися до нього, а не навпаки.

— Я сам прийшов до такого ж висновку.

Тоді очі його блиснули, на губах заграла знайома посмішка. Він пригладив свої солом'яні волосся й зазирнув мені в очі:

— Ти збираєшся ризикнути?

— Можливо.

— Не грай зі мною в кішки-мишки, малюк. У тебе ж на обличчі все написано. Ти знаєш, мені майже що хочеться приєднатися до тебе. З усього, що мені знайоме в житті, найбільше мені подобається секс і менше всього — Ерік.

Я закурив сигарету, обдумуючи почуте.

— І я читаю твої думки, братик: «Чи можу я вірити Ренді на цей раз? Він хитрий і підступний, і поза всяким сумнівом зрадить мене, якщо тільки йому запропонують більш вигідну угоду». Вірно?

Я кивнув.

— Але все ж, братику Корвін, згадай, що хоч я і не робив для тебе нічого особливо хорошого, я і шкоди особливої тобі ніколи не завдавав. О, кілька досить… хм… злих жартів, я це визнаю. І тим не менше, ти цілком можеш сказати, що з усієї нашої сімейки ми краще за інших розуміли один одного — принаймні, не плуталися один у одного під ногами. Подумай. Здається, я чую кроки. Це або Флора, або служниця, так що давай поговоримо про щось інше. Хоча ні… Швидко! У тебе, сподіваюся, є з собою колода наших дорогоцінних фамільних карт?

Я похитав головою.

В цю хвилину до кімнати увійшла Флора.

— Зараз Кармела накриє на стіл.

Ми випили за майбутній обід, і братик підморгнув мені за її спиною.

На наступний ранок тіла громив зникли з вітальні, на килимі не було ні плямочки, вікно було зовсім як нове, і Рендом пояснив, що він «прийняв належні заходи». Я не відчував себе досить підготовленим, щоб розпитати його про це докладніше.

Ми позичили у Флори її мерседес і поїхали кататися.

Навколишні передмістя здавалися якимись дивними. Я не міг точно зміркувати, чого в них не вистачало, або що було нового, але відчував — тут щось нечисто. У марних спробах збагнути, що й до чого, я нажив собі напад головного болю, так що вирішив тимчасово прийняти речі такими, якими вони були.

Я сидів за кермом, Рендом — поруч зі мною. Я недбало зауважив, що хотів би знову опинитися в Амбері — просто, щоб подивитися, як він відреагує.

— Мене завжди цікавило, — парирував він, — ти хочеш просто помститися, чи за цим криється щось ще.

Це була відповідь в моєму стилі — я міг або відповісти, або промовчати.

Мовчати я не хотів, і тому видав свою коронну фразу:

— Я багато думав про це, і зважував свої шанси. Знаєш, можливо я спробую.

Тут він повернув голову і кинув на мене один з своїх косих поглядів (До цього він дивився в бічне скло машини).

— Напевно, кожен з нас мріяв про владу або принаймні думав про неї — принаймні, у мене така думка виникала, хоча я і відмовився від неї майже відразу ж — хоча, чесно кажучи, гра варта свічок. Я знаю, ти зараз питаєш мене, чи допоможу я тобі. Так. Допоможу. Хоча б для того, щоб послати до біса всіх інших.

Він помовчав, потім запитав:

— Що ти думаєш про Флорі? Чи може вона принести нам користь?

— Сумніваюся. Якщо все буде вирішено, вона, без сумніву, приєднається до нас. Але що може бути зараз вирішено наперед?

— Або потім, — вставив він.

— Або потім, — погодився я, відчуваючи, що така відповідь звучить так, як потрібно.

Я боявся зізнатися, в якому стані перебуває моя пам'ять. Я боявся також довіряти йому цілком і повністю. Мені так багато треба було знати, а я не мав до кого звернутися. Я сидів за кермом і обмірковував своє становище.

— Так коли ти думаєш почати? — Запитав я.

— Як тільки ти будеш готовий.

Ось я і догрався. Отримав на горіхи, і абсолютно не знав, що робити далі.

— Як щодо зараз?

Він мовчав. Потім закурив сигарету, схоже, щоб виграти час.

— Ну добре, — сказав він в кінці кінців. — Коли ти був там в останній раз?

— Так давно, що навіть не пам'ятаю. Я взагалі не впевнений в тому, що зможутуди проїхати.

— Ну добре, — знову повторив він. Тоді нам доведеться втекти, перш, ніж нас зможуть спіймати. Скільки в тебе бензину?

— Три чверті бака.

— Тоді поверни за наступним рогом ліворуч, і подивимося, що буде.

Я звернув, і придорожні тротуари раптово почали сипати іскрами.

— Ч-чорт! — Прошипів він. — Я йшов тут років двадцять тому. Щось дуже вже швидко я згадую те, що потрібно.

Ми продовжували рухатися вперед, і я не переставав дивуватися. Що врешті-решт відбувається? Небо стало віддавати зеленим, потім рожевим.

Довелося закусити губу, щоб не бовкнути чогось зайвого.

Ми проїхали під міст, а коли виринули з іншого боку, небо знову прийняло нормальний відтінок, але зате тепер нас з усіх боків оточували великі жовті млини.

— Не турбуйся, — швидко сказав брат. Могло бути й гірше.

Я помітив, що люди, повз які ми проїжджали, одягнені досить дивно, дорога вимощена цеглою.

— Направо.

Я підкорився.

Пурпурні хмари закрили сонце, почав накрапати дощ. Небо розколола блискавка, забушував вітер. Двірники працювали на повну потужність, але толку від них було мало. Я увімкнув фари і скинув швидкість.

Присягаюся, що ми проїхали повз вершника, що скакав в зустрічному напрямку, одягненого в усе сіре, з піднятим коміром і низько опущеною від дощу головою.

Потім хмари розсіялися, і ми поїхали вздовж морського берега. Високо здіймалися пінисті хвилі, величезні чайки зачіпали їх крильми. Дощ пройшов, і я вимкнув двірники і фари. Дорога на цей раз була зі щебінки, але цього місця я зовсім не пізнавав. У бічне дзеркальце я не бачив міста, який ми тільки що проїхали. Я міцніше вчепився в кермо, коли ми несподівано проїхали повз шибеницю, на якій теліпався під поривами вітру скелет.

Рендом все так само курив і дивився у вікно, а дорога тим часом звернула з берега за невисокий пагорб. Трав'яниста рівнина без єдиного деревця праворуч, ліворуч невисока гряда пагорбів. Небо до цього часу потемніло, але набуло красивого блискучого блакитного кольору, як у глибокому прозорому басейні, закритому тінями. Я не пам'ятав, щоб мені доводилося бачити коли-небудь таке небо.

Рендом відкрив вікно, щоб викинути недопалок, і крижаний вітерець рвонув мені в обличчя, засвистівши у машині. Солоний, гострий морський вітер.

— Всі дороги ведуть в Амбер, — сказав брат. Як ніби це була аксіома.

Я згадав вчорашню розмову з Флорою. Мені зовсім не хотілося здатися віроломним обманщиком тільки через те, що я досі мовчав, але все одно я повинен був повідомити йому те, що дізнався, не тільки заради його безпеки, але й заради моєї власної.

— Знаєш, — сказав я, — коли ти вчора дзвонив, Флори дійсно не було вдома, і я впевнений, що вона намагалася проникнути в Амбер, але шлях для неї був закритий.

Тут він розсміявся.

— У цієї жінки майже немає уяви. Звичайно, в цей час шлях буде закритий. В кінці-кінців нам доведеться йти пішки, в цьому я не сумніваюся: щоб потрапити в Амбер, нам будуть потрібні всі наші сили і хитрість, якщо тільки ми взагалі туди потрапимо. Вона що, вирішила, що зможе пройти, як принцеса, і шлях її буде встелений квітами? Дурепа набита. До того ж досить шкідлива. Відьма. Вона не заслуговує на те, щоб жити, але не мені це вирішувати — поки…

Назад Дальше