Пропавший герой - Рик Риордан 17 стр.


Аннабет сделала глубокий вдох.

- Это поиск Джейсона, — объявила она, — так что пусть решает сам. Очевидно, что он ребенок молнии. Согласно традициям, он может выбрать любых двух спутников.

Кто-то из домика Гермеса крикнул:

- Ну, конечно же ты, Аннабет. У тебя больше всего опыта.

- Ну, Тревис, — сказала Аннабет. — Во-первых я не помогаю Гере. Каждый раз, когда я пыталась, она обманывала меня или возвращалась назад, чтобы сделать это позже. Забудь. Никогда. Во-вторых, утром я ухожу, чтобы первым делом найти Перси.

- Это связано, — выпалила Пайпер, не понимая, как у нее хватило мужества. — Ты знаешь, что это правда, не так ли? Это целое предприятие, исчезновение твоего парня — все связано.

- Как? — потребовала Дрю. — Если ты такая умная, то как?

Пайпер попыталась ответить, но не смогла.

Аннабет спасла ее.

- Возможно ты права, Пайпер. Если это связано, то я узнаю это с другого конца — путем поиска Перси. Как я уже сказала, я не собираюсь бежать спасать Геру, даже если это снова развяжет войну между Олимпийцами. Но это другая причина, по которой я не могу идти. Пророчество говорит о другом.

- Оно говорит, кого я выберу, — согласился Джейсон. — Голубь и кузня разрушат тюрьму.

Кузница — символ Вул… Гефеста.

Под знаменем девятого домика Нисса поникла, будто ее заставили нести тяжелую наковальню.

- Если вы должны остерегаться земли, — сказала она, — то вы должны избежать путешествия по суше. Вам нужен воздушный транспорт.

Пайпер хотела сказать, что Джейсон мог летать. Но потом передумала. Это Джейсон должен был сказать им и он не хотел добровольно рассказывать. Возможно, он думал, что достаточно напугал их на одну ночь.

- Летающая колесница сломана, — продолжила Нисса, — а Пегаса мы будем использовать для поисков Перси. Но, возможно, домик Гермеса мог бы выяснить еще что-нибудь, чтобы помочь. С нетрудоспособным Джейком я — староста домика. Я могу пойти в поиск.

Она не излучала энтузиазма.

Затем поднялся Лео. Он был так тих, что Пайпер совершенно о нем забыла, и что совсем не понравилось Лео.

- Это буду я, — сказал он.

Его соседи по домику разволновались. Некоторые пытались посадить его на место, но Лео сопротивлялся.

- Нет, это я. Я знаю это. У меня есть идея для решения транспортной проблемы. Позволь мне попытаться. Я могу исправить это.

Джейсон на минуту задумался.

Пайпер была уверена, что он скажет Лео нет. Затем он улыбнулся.

- Мы начали это вместе, Лео. Кажется только правильным, что ты присоединился. Найдешь как нам перемещаться, и ты с нами.

-Да! — Лео взмахнул кулаком.

- Это будет опасно, — предупредила его Нисса. — Трудности, монстры, ужасные страдания. Вполне возможно, что ты не вернешься живым.

- Ох. — Внезапно Лео перестал быть таким взволнованным. Затем он вспомнил, что все смотрели.

- Я думаю… Оу, клево! Страдания? Я обожаю страдания! Давайте сделаем это.

Аннабет кивнула.

- Теперь, Джейсон, тебе осталось лишь выбрать третьего участника поиска. Голубь…

- Ну конечно! — Дрю встала и сверкающе улыбнулась Джейсону. — Голубь Афродиты. Все знают это. Я полностью твоя.

Пайпер сжала кулаки. Она шагнула вперед.

- Нет.

Дрю закатила глаза.

- О, пожалуйста, мусорная девочка. Вернись на место.

- Я получила видение Геры, не ты. Я должна сделать это.

- У всех могут быть видения, — сказала Дрю. — Ты всего лишь оказалась в нужное время в нужном месте.

Она повернулась к Джейсону.

- Подумай, по части сражений у меня все в порядке, я полагаю. И люди, которые строят вещи… — она с презрением посмотрела на Лео. — Ну, я думаю, что кто-то должен замарать руки. Но ты нуждаешься в очаровании на своей стороне. Я могу быть очень убедительной. Я много в чем помогу.

Жители лагеря начали обсуждать то, что Дрю была довольно убедительна.

Пайпер поняла, что Дрю победила. Даже Хирон почесывал бороду так, будто считал, что участие Дрю — хорошая идея.

- Итак… — сказала Аннабет. — Следуя указаниям пророчества…

- Нет! — собственный голос для Пайпер звучал странно, более настойчивый, более обогащенный тонами. — Я должна идти.

Тогда случилась странная вещь.

Все закивали, бормоча что-то о том, что Пайпер тоже права. Дрю посмотрела вокруг, не веря. Даже некоторые из ее домика закивали головой.

- Прекратите это! — набросилась на толпу Дрю. — Что Пайпер может сделать?

Пайпер попыталась ответить, но ее уверенность начала таять. А что она могла предложить? Она не была ни бойцом, ни стратегом, ни механиком.

У нее не было навыков, кроме невезучести, а иногда и убеждения людей делать всякие глупости. К тому же, она была лгуньей. Она должна пойти в этот поиск по более важной причине, чем из-за Джейсона, но если она пойдет, то в конечном счете может всех подвести.

Она слышала голос из сна: выполнишь мое поручение и вернешься живой.

Как она могла выбрать между помощью отцу и помощью Джейсону?

- Ну — самодовольно сказала Дрю, — я полагаю, что все решено.

Вдруг раздался коллективный вздох.

Все смотрели на Пайпер, будто она только что взорвалась. Она задумалась, что она сделала не так.

Тогда она поняла, что вокруг нее было красноватое свечение.

- Что? — потребовала она.

Она посмотрела вверх, но не было того светящегося символа, что появился над Лео. Потом она посмотрела вниз и завизжала. Ее одежда… во что она была одета? Она презирает платья. У нее не было платьев.

Но теперь она была одета в красивое белое платье без рукавов, длиной до лодыжек, с V-образным декольте, столь глубоким, что это смущало.

Тонкие золотые подвязки окружили ее предплечья. Замысловатые ожерелья из янтаря, кораллов и золотых цветов сверкали на ее груди и в волосах…

- О, боги, — сказала она. — Что происходит?

Ошеломленная Аннабет указала на кинжал Пайпер, который в настоящее время смазанный и блестящий, висел на ее боку на золотом шнурке. Она не хотела быть вовлеченной в это.

Она боялась того, что могла увидеть. Но любопытство победило.

Она вытащила из ножен Капторис и смотрела на свое отражение на полированном лезвии меча. Ее волосы были прекрасны: пышные, длинные и шоколадно-коричневые, с вплетенными золотыми лентами, спадали на одно плечо.

Она даже наносила макияж лучше, чем Пайпер когда либо будет знать, как с помощью штрихов сделать губы вишнево-красными и внести всевозможные различные цвета в ее глаза.

Она была… она была…

- Прекрасна, — воскликнул Джейсон. — Пайпер ты… ты сногсшибательна.

При других обстоятельствах это был бы самый счастливый момент в ее жизни. Но сейчас все глядели на нее, будто она была уродом. Лицо Дрю было наполнено ужасом и отвращением.

- Нет! — воскликнула она. — Не возможно!

- Это не я, — протестовала Пайпер. — Я не понимаю.

Кентавр Хирон склонил передние ноги и поклонился ей, и все остальные отдыхающие последовали его примеру.

- Поприветствуйте, Пайпер МакЛин, — Хирон говорил серьезно, будто был на ее похоронах. — Дочь Афродиты, госпожи голубей, богини любви!

Глава 11

Лео не остался после того как Пайпер превратилась в красотку.

Конечно, это было потрясно, да и вообще — у нее был макияж! Это чудо! Но у Лео были проблемы, которые требовали решения.

Он выбрался из амфитеатра и побежал в темноту, обдумывая то, что он поручил сам себе.

Он стоял перед толпой более сильных, более храбрых полубогов и вызвался добровольно… добровольно, на задание, которое, скорее всего прикончит его. Он не упомянул, что видел Тиа Каллиду, свою старую няню, но как только он услышал о видении Джейсона — о леди в черном платье и платке — Лео понял, что это была одна и та же женщина.

Тиа Коллида была Герой. Его злая няня была царицей богов. Такие вещи могут взорвать ваш мозг!!!

Он побрел в сторону леса, стараясь не думать о своем детстве — все смешалось, ко всему прочему и те вещи, которые привели к смерти его матери.

Но он ничего не мог сделать с этим.

* * *

В первый раз, когда Тиа Каллида пыталась убить его, ему было года два.

Тиа Каллида приглядывала за ним, пока его мама работала в магазине механики.

Она не была его родной тетей, конечно, только одной пожилой женщиной в общине, общая Тиа, которая помогала смотреть за детьми.

Она пахла как медовая ветчина и всегда носила вдовье платье с чёрным платком.

- Давай-ка уложим тебя спать, — говорила она. — Ну ка, ты ли мой маленький смелый герой, а?"

Лео засыпал.

Она укрывала его одеялами из тёплой насыпи красных и жёлтых… подушек? Кровать походила на каморку в стене из почерневших кирпичей, с металлической дверцей сбоку и квадратным отверстием выше, через которое он мог видеть звезды.

Он помнил, как уютно ему было среди искр, которые напоминали светлячков. Он дремал, и мечтал об огненной лодке, проплывающей сквозь пепел. Он воображал себя на борту, летящим в небе.

Где-то поблизости Тиа Каллида сидела в своем кресле-качалке — скрип, скрип, скрип — и пела колыбельную.

Уже в два года Лео знал разницу между английским и испанским языками, и он вспомнил, что был озадачен тем, что Тиа Каллида пела на языке, который не был ни тем, ни другим.

Все было прекрасно, пока его мама не пришла домой. Она закричала и побежала, чтобы схватить его, вопя на Тию Каллиду, “Как ты могла?” Но старая леди уже исчезла.

Лео вспомнил, как смотрел через мамино плечо на пляшущий вокруг его одеяла огонь. Только несколько лет спустя он понял, что спал в пылающем камине.

Странно, правда? Тиа Коллиду не арестовали, и даже не изгнали из их дома. Она появлялась еще несколько раз в течение нескольких следующих лет.

Однажды, когда Лео было три, она позволила ему играть с ножами.

- Тебе придется рано научиться владеть своими клинками, — настаивала она, — если когда-нибудь захочешь быть моим героем.

Лео удалось не убить себя, но у него создалось ощущение, что Тиа Каллида не будет заботиться о нем по-другому.

Когда Лео было четыре года, Тиа нашла гремучую змею для него на соседнем пастбище коров. Она дала ему палку и предложила ткнуть в животное.

- Где твое мужество, маленький герой? Покажи мне, что Судьба не ошиблась, выбрав тебя.

Лео смотрел в эти янтарные глаза, слышал сухое тсс-тсс-ттс из змеиной погремушки. Он не мог заставить себя ткнуть змея. Это казалось несправедливым. Видимо змея думала то же самое об укусах маленького ребенка. Лео мог поклясться, что змея смотрела на Тиа Каллиду взглядом, вопрошающим: “Вы реально того, леди?”

Потом она скрылась в высокой траве.

В последний раз, когда она нянчила его, Лео было пять. Она принесла ему пачку карандашей и блокнот. Они сидели вместе за столом для пикника в задней части жилого комплекса, под старым деревом пекан.

Пока Тиа Каллида пела свои странные песни, Лео рисовал изображение лодки, которую он видел в огне, с красочными парусами и рядами весел, кривой кормой и удивительной мачтой.

Когда картинка была почти готова, и Лео уже собирался подписать свое имя, как его учили в детском саду, как ветер вырвал его рисунок и унес прочь.

Картинка взлетела в небо и исчезла. Лео хотелось плакать. Он столько времени потратил на этот рисунок, но Тиа Калида только разочарованно качала головой.

Назад Дальше