- Тебе следовало бы сказать "всегда к вашим услугам", - исправил ее Ник. Мы хотели поблагодарить тебя - за все.
Рей была тронута. Она поняла, что Ник благодарил ее за то, что она ему вернула сына. Очень тактично с его стороны подключить к подарку и ребят. Она радовалась, что Ник встречал Рождество с ними, как будто вся семья была в сборе.
Пока Ник отвозил мальчиков в аэропорт, Рей сдала сопротивляющегося Расти в питомник. Им удалось рано выехать в Монтерей. Было свежо, прохладно и туманно, редкие лучи солнца пробивались сквозь облака. Она была рада, что туман рассеялся, - значит, \мальчики вылетели вовремя. Они еле уговорили \Джо не брать с собой новую сумку для гольфа - подарок Ника, ведь они же собирались кататься на лыжах; бабушка сказала, что в окрестностях полно прекрасных склонов.
Ник хотел хорошенько потренироваться на поле в Монтерее, и Рей очень надеялась, что неделя не будет дождливой. Обо всем этом она без умолку говорила по дороге, понимая, что своей болтовней пытается скрыть нарастающий страх.
- О, небольшой дождик не помешает. Я не собираюсь проводить все время на поле. - Что-то в его улыбке заставило Рей замолчать.
Ник, как всегда, был хорошим собеседником. Он вел себя так естественно, что к тому времени, когда они приехали в гостиницу, примыкающую к полю для игры в гольф, к Рей вернулось некоторое самообладание. Гостиница была очаровательной. Сверкающая, с высокими потолками, тяжелой старинной мебелью и радушным хозяином, который провел их в номер.
- Из этой комнаты открывается прекрасный вид на океан, - сказал хозяин, раздвигая шторы. - Ночью немного холодновато, поэтому вы можете включать обогреватель. Или разжигать огонь.. - ~0н жестом показал на камин, где уже лежали поленья.
Рей едва слышала его. Она смотрела на два чемодана, выстроившиеся рядышком, и чувствовала себя неловко.
- Ты, должно быть, проголодалась, - сказал Ник. - Пойдем пообедаем.
Еда была вкусной, но кусок не лез Рей в горло. Она едва притронулась к салату и только чуть пригубила вино. И говорила лишь для того, чтобы побороть внутреннее смятение.
- Мне нравится эта гостиница, здесь так уютно и необычно. Хорошо, что ты выбрал именно эту. Ты... ты был здесь раньше? - Ты был в той комнате наверху с другой женщиной?
- Нет. Это поле и гостиницу мне рекомендовали недавно. Это мой первый визит сюда. - Ник поднял свой бокал. - Давай хорошо проведем здесь время, Да, - произнесла она, зардевшись, когда их бокалы столкнулись. Ей понравится. Она же умудренная опытом женщина! - Не правда ли, эти красные скатерти придают залу уют и домашний вид?
- Ага. - Он был поглощен едой, интерьер его, очевидно, не занимал. Рей огляделась.
- Для такого необычного места, да еще в начале недели, здесь достаточно посетителей. - Она обратила внимание на то, как хозяин проходит по залу, останавливаясь перекинуться парой слов то тут, то там, как будто знаком с каждым. - Интересно, большинство из присутствующих завсегдатаи?
- Может быть, - ответил Ник, усмехнувшись. - Или наш уважаемый хозяин надеется сделать их завсегдатаями с помощью фамильярности.
Рей с улыбкой кивнула. Она сделала глоток вина и опустила глаза. Ей хотелось быть остроумной, но ничего не приходило в голову. Когда Ник покончил с едой и собрался пойти на поле, она даже обрадовалась.
- Не хочешь пойти со мной?
- Нет, сегодня я думаю... просто отдохнуть.
Рей с Облегчением вздохнула, когда он ушел. Его отсутствие даст ей время освоиться с обстановкой, отогнать грустные мысли и приготовиться к счастью.
Но, оказавшись в одиночестве в спальне, которую они делили с Ником, она не смогла удержать напора мрачных воспоминаний.
"Кому захочется заниматься любовью с такой ледышкой? - Она увидела перед собой Тома, разочарованно ухмыляющегося. - С тобой, должно быть, что-то не в порядке. Рей, - ты фригидна".
Она подошла к окну, пристально глядя на океан внизу, бьющийся о скалы.
Том был единственным мужчиной в ее жизни. И она его разочаровала.
О, ради Бога, это было более девяти лет назад.
Но изменилось ли что-нибудь? Ничего, кроме внешности.
О да. Рей Паскел. Ты могла изменить свой имидж: волосы, ногти, работу. Ты могла похудеть и купить новую одежду. Но что ты знаешь о том, как осчастливить мужчину?
На протяжении девяти лет она твердила себе, что слишком занята. Но не в этом была истинная причина того, что она избегала интимных связей с мужчинами. Причина была в том, что она знала, какая она ледышка. Том...
Но Ник не похож на Тома. Рей прижалась лицом к оконному стеклу и подумала о Нике. Такой высокий и стройный, такой красивый в своем кашемировом свитере цвета лаванды. Нет. Она покачала головой. Не за это она любила Ника. Не за его рост и мужскую силу, не за его темные выразительные глаза или красивое бронзовое лицо. Она любила его за то, каким он был внутри. Любила его сердечность и заботу, его понимание. Его веселое, но строгое отношение к мальчишкам - и к ней. Его нежность. Надежность. Смех.
Она любила его. Впервые Рей честно призналась в этом и почувствовала удар - ее сердце забилось так же сильно, как волны о скалы внизу. В последний раз она испытывала такое чувство в восемнадцать лет. Она любила Ника-с той же страстью, с какой когда-то любила Тома!
Рей отпрянула от окна, зажав рот рукой. Нет. Любовь к Тому была надуманной, она влюбилась в свою мечту. А Ника она любит - настоящего. Никогда раньше Рей не чувствовала такой нежности, доходящей до обожания, такой страсти. Она хотела принадлежать ему, хотела полной гармонии. Но разве такое для нее? Она разочаровала своего мужа в постели. Разве не повторял он это снова и снова?
Она не вынесет, если разочарует Ника. Не сможет вынести его взгляда, похожего на тот, каким смотрел на нее Том, не вынесет, если Ник узнает, что она...
Рей сняла трубку и вызвала такси, затем быстро написала записку:
"Искренне жаль - чрезвычайные обстоятельства. Необходимо срочно вернуться. Объясню позже;
Рей".
Глава 10
Взбегая по лестнице, Ник тихо насвистывал. Он легонько постучал в дверь. Никто не ответил. Он вставил ключ в замок и осторожно вошел, думая, что Рей спит.
Комната была в идеальном порядке. Тишина окутала его, подобно облаку. Где она? Внизу? Ушла погулять? Поставив свою сумку для гольфа на пол, он огляделся. Затем увидел записку на бюро и взял ее.
Прочитав, Ник нахмурился. Чрезвычайные обстоятельства? Не с ребятами, это точно. Работа? Он посмотрел на телефон. Ну, разумеется, он не станет звонить в банк. И она вряд ли доехала до дома, если только не наняла самолет. Он мог бы спросить внизу, когда и как она уехала, узнать, не было ли звонков. Нет, к черту! Он не станет этого делать.
Не то чтобы он стеснялся спросить об этом у служащего, . нет, просто его охватила глубокая депрессия. Всепоглощающее чувство утраты. Как будто безвозвратно потеряно что-то гораздо большее, чем недельный отпуск. Как будто Рей Паскел сделала свой выбор.
Ник растянулся на кровати, положив руки за голову, и уставился в потолок. На протяжении последних нескольких недель он находился. в приподнятом настроении. Они сделались так близки. Он надеялся, что эта неделя сблизит их еще больше. Но сегодня... Ник не был уверен, но что-то в ней изменилось. Рей что-то скрывала за пустой болтовней, которую вела в своей обычной остроумной манере. Что-то беспокоило ее.
Ладно, Маккензи. Посмотри правде в глаза. У тебя никогда не было сомнений, что такая женщина, как Рей, не страдает от отсутствия поклонников. Но Рей не стала бы хвататься за возможность отдохнуть с мужчиной. Если только не поддалась минутному настроению, о котором уже пожалела? Спровоцированная ссорой? А если ему позвонить...
О, к черту! Должно быть, это связано с банком, или друг оказался в беде, или что другое. Но тогда почему она не сообщила ему, не захотела, чтобы он отвез ее обратно? Ник припомнил ее настроение, пораскинул мозгами, и перед ним явился образ Харрисона Бауэрза.
Рей и десяти минут не пробыла дома, как зазвонил телефон. Она со страхом сняла трубку:
- Алло?
- Благополучно добралась? - В голосе слышалось облегчение, возобладавшее над гневом. - Я названиваю уже час.
- Мне очень жаль, но ты можешь не беспокоиться. Поездка была...
- Почему, черт побери, ты уехала таким образом? Я бы отвез тебя.
И мне пришлось бы объяснять то, что я объяснить не могу.
- Я... я не хотела прерывать твою тренировку.
- Ерунда. Я бы... в любом случае... Почему? Что случилось?
- Кое-что... заставило меня вернуться.
- Да?
- В банке... Я срочно понадобилась. Я... Мне нужно быть там утром.
- Понятно. - Он явно не поверил. Рей, запинаясь, пыталась что-то объяснить. Произошла ужасная ошибка в расчете, путаница, которую придется разбирать всю неделю. Ей так жаль, что все случилось именно сейчас.
- Понятно. - Он больше не задавал вопросов, но голос его звучал озадаченно. Заподозрил? Рассердился?
- Мне... действительно... очень Халь... - пролепетала Рей. - Я... я с нетерпением жду...
- Ну ладно. И такое бывает. Мне тоже жаль.
Ник не сказал "В следующий раз". Он не сказал "Когда я вернусь" или "Я позвоню тебе". Просто объявил, что рад ее благополучному возвращению и уверен, что она справится с этой неприятностью на работе. А потом - "До свидания". И все. Поняв, что разговор окончен, Рей чуть не разрыдалась.
Но она не могла плакать. Горе было слишком сильным. Оно застряло у нее в горле и разрывало изнутри. Рей устало открыла свой чемодан и принялась доставать одежду. Шикарную одежду, которая предназначалась для украшения счастливой недели с мужчиной, которого она полюбила.
И сбежала. Потеряв его навсегда? Может, если она позвонит... Но что скажет? Прости. Я солгала. В банке все в порядке. Я могу вернуться... Это было бы глупо. Рей прижала к щеке тонкий как паутинка пеньюар и уставилась на телефон. Она могла бы сказать...
В изумлении она увидела, что мигает красная лампочка. Должно быть, она мигала все время, но Рей была слишком занята, чтобы это заметить. Звонок от матери? Или, может, Ник оставил сообщение, когда звонил раньше? Она стремительно включила пленку.
- Кевин! Миссис Паскел! Это Джан Фрейзер, мать Кевина. - Голос звучал тревожно. - Я пытаюсь дозвониться с кануна Рождества, но с этой праздничной суетой... Теперь, когда я наконец дозвонилась, вас не оказалось дома. Пожалуйста, я буду благодарна, если вы, миссис Паскел, или Кевин срочно свяжетесь со мной.
О Боже! Она дважды напоминала Кевину позвонить матери, но все они были так заняты подготовкой к Рождеству. Но он точно написал ей об изменении планов и отправил подарки, и, если мать не смогла к нему дозвониться, вероятно, и Кевину это не удалось. Вполне достойное оправдание, подумала Рей, подняв трубку и набирая номер.
На нее обрушилась лавина упреков, которые совершенно сбили ее с толку. Рей не могла понять, направлены ли они в адрес связи в праздничные дни или на невнимательного сына, который не удосужился информировать ее о своих планах вовремя.
- Насколько мне известно, он вам отправил письмо, - настаивала Рей.
Она была уверена, что Кевин написал матери. Да, ответила дама, она получила письмо, но в самый канун Рождества, когда они уже вернулись в Лондон.
- Мы должны были остаться в Брюсселе... Так скучны эти дипломатические обязанности! - вздохнула леди Фрейзер. - Но лорд Фрейзер утверждает, что мое присутствие обязательно на многих приемах, которые он устраивает или посещает. Но сын для нас на первом месте, особенно в Рождество! Представьте наше разочарование - мы примчались домой лишь затем, чтобы узнать, что Кевин в последний момент изменил свои планы по какой-то минутой прихоти.