Степной волк - Герман Гессе


ПРЕДИСЛОВИЕ ИЗДАТЕЛЯ

Этакнигасодержит оставшиеся нам записки того, кого мы,

пользуясьвыражением,котороенеразупотреблялонсам,

называли"Степнымволком".Нуждаетсялиегорукописьво

вступительном слове, трудно сказать; у меня, во всякомслучае,

есть потребность прибавить к страницам Степного волка некоторое

количествособственных,гдеяпытаюсьзаписатьсвои

воспоминания, с нимсвязанные.Знаюяонеммало,аего

происхождение, да и все его прошлое, мне так и неизвестны. Но у

меняосталосьсильноеи,чтобытамнибыло,приятное

впечатление от его личности.

Степной волк был человек лет пятидесяти, который несколько

лет назад зашелвдоммоейтеткивпоискахмеблированной

комнаты.Снявмансардуисмежнуюсней спаленку, он через

несколько дней явился с двумячемоданамиибольшим,набитым

книгамиящикомипрожилу нас месяцев девять-десять. Жил он

очень тихо и замкнуто, и если бынесоседствонашихспален,

повлекшееза собой случайные встречи на лестнице и в коридоре,

мы,наверное,такинепознакомилисьбы,поскольку

общительностьюон не отличался, он был в высшей, неведомой мне

дотоле степени необщителен, он былиправда,какониногда

называлсебя,Степнымволком,чужим,дикими одновременно

робким, даже очень робким существом из иного мира, чеммой.С

каким глубоким одиночеством свыкся он из-за своих склонностей и

своейсудьбыискольсознательноусматривалонвтаком

одиночествесвоюсудьбу,этояузнал,впрочем,лишьиз

нижеследующих,оставшихсяотнегозаписей; но уже и раньше,

благодаря коротким встречам и разговорам, я в какой-то мере его

распознал и нахожу, что образ, вырисовывающийся передо мнойиз

егозаписей,в общем соответствует той, более бледной и менее

полной, конечно, картине, которую я составил себе наосновании

нашего личного знакомства.

Случайно я присутствовал при том, как Степной волк впервые

переступилпорогнашегодомаиснял жилье у моей тетки. Он

пришел в обеденное время, тарелки еще стояли на столе, а у меня

оставалось еще полчаса до ухода в контору. Я не забыл странного

и очень двойственного впечатления, которое он произвел наменя

спервоговзгляда.Вошелончереззастекленнуюдверь,

предварительно позвонив в нее, и вполутемнойпереднейтетка

спросилаего,чтоему нужно. А он, Степной волк, запрокинул,

принюхиваясь, свою острую, коротковолосую голову, повел нервным

носом, потягивая воздух вокруг себя, и, прежде чем ответить или

назвать свое имя, сказал:

-- О, здесь хорошо пахнет.

Он улыбнулся, и моя добраятеткатожеулыбнулась,ая

нашел эти приветственные слова довольно смешными и почувствовал

к нему какую-то неприязнь.

-- Нуда,--сказалон, -- я пришел по поводу комнаты,

которую вы сдаете.

Когда мы втроем поднималисьполестницевмансарду,я

сумелрассмотреть его лучше. Он был не очень высок, но обладал

походкой и осанкой рослого человека,носилмодноеиудобное

зимнеепальто,даивообщеодет был прилично, но небрежно,

выбрит гладко, и волосы его, совсем короткие, мерцали проседью.

Сначала его походка мне не понравилась,внейбылакакая-то

напряженностьинерешительность,не соответствовавшая ни его

острому, резкому профилю, ни тону и темпераменту его речи. Лишь

позже я заметил и узнал, что он болен и ходить емутрудно.Со

страннойулыбкой,котораятожебыла мне тогда неприятна, он

осмотрел лестницу, стены, и окна,истарыевысокиешкафыв

лестничнойклетке,всеэто ему как бы и нравилось, и в то же

время чем-то смешило его. Было вообще такое впечатление, что он

явился к нам из другого мира, из каких-тозаморскихстран,и

находитвсездешнеехотьикрасивым,нонемного смешным.

Держался он, ничего не скажешь, вежливо, даже приветливо, сразу

же и безоговорочно одобрилдом,комнату,платузажильеи

завтракипрочее,ивсе-такиотнеговеяло чем-то чужим,

чем-то, как мне показалось тогда, недобрым иливраждебным.Он

снял комнату, снял заодно и спаленку, осведомился об отоплении,

воде, услугах и правилах распорядка, выслушал все внимательно и

любезно,со всем согласился, сразу же предложил задаток, и все

же казалось, что он не очень-то в это вникает, что он самсебе

смешонв своей роли и не принимает ее всерьез, что ему странно

и ново снимать комнату и говорить с людьми по-немецки, ибо,по

сути,внутреннеонзанят совсем другим. Таково примерно было

мое впечатление, и оно осталось бы неблагоприятным, еслибыс

ним не пошли вразрез и его не исправили всякие мелкие черточки.

Прежде всего -- лицо нового жильца, которое мне с самого начала

понравилось;несмотряначто-тодиковинное во взгляде1, оно

понравилось мне, это было лицо, может быть, несколько необычное

и печальное, но живое, очень осмысленное, четковылепленноеи

одухотворенное.Примирительнеенастроило меня и то, что в его

вежливостииприветливости,хотяони,видимо,стоилиему

некоторыхусилий,небыло ни тени высокомерия -- напротив, в

них было что-то почти трогательное, что-то похожеенамольбу;

объяснениеэтому я нашел лишь позднее, но это сразу же немного

расположило меня к нему.

Ещедотого,какосмотробеихкомнатиостальные

переговорызакончились,истекмойобеденныйперерыв, и мне

пришлось отправиться на службу. Я откланялся иоставилегов

обществе тетки. Вечером, когда я вернулся, она сказала мне, что

он снял жилье и на днях переберется, но попросил не прописывать

егов полиции, потому что он, по своему нездоровью, терпеть не

может всякихформальностей,хожденияпоканцеляриямитак

далее.Хорошопомню,какэтоменятогда озадачило и как я

посоветовал тетке не соглашаться стакимусловием.

Дальше