Степной волк - Герман Гессе 36 стр.


Явиделэтогомалого, эту скотину Степного

волка мухой в паутине, видел,какрешаетсяегосудьба,как

запуталсяон и как беззащитен, как приготовился впиться в него

паук, но как близка, кажется, и рука помощи. Я могбысказать

самыеумные и тонкие вещи о связях и причинах моего страданья,

моей душевной болезни, моего помешательства, моего невроза, эта

механика была мне ясна. Но нужны были не знанье, непониманье,

-- неихятакотчаянножаждал, -- а впечатления, решенье,

толчок и прыжок.

Хотя в те дни ожиданья я нисколько не сомневался, чтомоя

приятельница сдержит слово, в последний день я был все же очень

взволнован и неуверен; никогда в жизни я не ждал вечера с таким

нетерпеньем.Икакниневыносимыстановилисьнапряженье и

нетерпенье, они в то же времяоказывалинаменяудивительно

благотворноедействие:невообразимоотрадно и ново было мне,

разочарованному,давноуженичегонеждавшему,ничемуне

радовавшемуся,чудесноэтобыло--метатьсявесьденьв

тревоге, страхе и лихорадочном ожиданье,напередпредставлять

себе результаты вечера, бриться ради него и одеваться (с особой

тщательностью,новаярубашка, новый галстук, новые шнурки для

ботинок). Кем бы ни былаэтаумнаяитаинственнаядевушка,

какимбыобразомни вступила она в этот контакт со мной, для

меня это не имело значенья; она существовала, чудо случилось, я

еще раз нашел человека и нашел в себе новыйинтерескжизни!

Важнобылотолько,чтобыэто продолжалось, чтобы я предался

этому влечению, последовал за этой звездой.

Незабываем тот миг, когда я ее снова увидел!Ясиделза

маленькимстоликом старого, уютного ресторана, предварительно,

хотя в том не было нужды, заказанным мною по телефону, и изучал

меню, а в стакане сводойстоялидвепрекрасныеорхидеи54,

которыея купил для своей подруги. Ждать мне пришлось довольно

долго, но я был уверен, что она придет, и уже не волновался.И

вотонапришла,остановиласьу гардероба и поздоровалась со

мнойтольковнимательным,чутьиспытующимвзглядомсвоих

светло-серыхглаз. Я недоверчиво проследил, как держится с нею

официант. Нет, слава Богу, никакой фамильярности, нималейшего

несоблюдениядистанции, он был безупречно вежлив. И все же они

были знакомы, она называла его Эмиль.

Когдаяпреподнесейорхидеи,онаобрадоваласьи

засмеялась.

-- Этомилос твоей стороны, Гарри. Ты хотел сделать мне

подарок, -- так ведь? -- и не знал, чтовыбрать,неочень-то

знал,насколько ты, собственно, вправе дарить мне что-либо, не

обижусь ли я, вот ты и купил орхидеи, это всего лишьцветы,а

стоятвсе-таки дорого. Спасибо. Кстати, скажу тебе сразу: я не

хочу, чтобы ты делал мне подарки. Я живу на деньгимужчин,но

натвоиденьгияне хочу жить. Но как ты изменился! Тебя не

узнать. В тот раз у тебя был такой вид, словно тебя толькочто

вынулиизпетли,асейчасты уже почти человек.

Я живу на деньгимужчин,но

натвоиденьгияне хочу жить. Но как ты изменился! Тебя не

узнать. В тот раз у тебя был такой вид, словно тебя толькочто

вынулиизпетли,асейчасты уже почти человек. Кстати, ты

выполнил мой приказ?

-- Какой приказ?

-- Забыл? Я хочу спросить, умеешь ли тытеперьтанцевать

фокстрот.Тыговорил, что ничего так не желаешь, как получать

отменяприказы,чтослушатьсяменятебемилеевсего.

Вспоминаешь?

-- О да, и это остается в силе! Я говорил всерьез.

-- А танцевать все-таки еще не научился?

-- Разве можно так быстро, всего за несколько дней?

-- Конечно.Танцевать фокс можно выучиться за час, бостон

за два часа. Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.

-- Атеперьмнепоранаконецузнатьтвоеимя.Она

поглядела на меня молча.

-- Может быть, ты его угадаешь. Мне было бы очень приятно,

если бытыего угадал. Ну-ка, посмотри на меня хорошенько! Ты

еще не заметил, что у меняиногдабываетмальчишескоелицо?

Например, сейчас?

Да,присмотревшисьтеперь к ее лицу, я согласился с ней,

это было мальчишеское лицо. И когда я минуту помедлил, это лицо

заговорило со мной и напомнило мне мое собственное отрочество и

тогдашнего друга -- того звали Герман.Накакое-томгновение

она совсем превратилась в этого Германа.

-- Еслибытыбыла мальчиком, -- сказал я удивленно, --

тебе следовало бы зваться Германом.

-- Ктознает,можетбыть,яиестьмальчик,только

переодетый, -- сказала она игриво.

-- Тебя зовут Гермина?55

Она,просияв,утвердительнокивнула головой, довольная,

что я угадал. Какразподалисуп,мыначалиесть,иона

развеселилась,как ребенок. Красивей и своеобразней всего, что

мне в ней нравилось и меня очаровывало, была эта ее способность

переходить совершенно внезапноотглубочайшейсерьезностик

забавнейшейвеселости, и наоборот, причем нисколько не меняясь

и не кривляясь, этим она походила на одаренного ребенка. Теперь

онавеселилась,дразниламеняфокстротом,дажераз-другой

толкнуламеняногой,горячохвалилаеду,заметила,что я

постарался получше одеться, но нашла еще множествонедостатков

в моей внешности.

В ходе нашей болтовни я спросил ее:

-- Как это у тебя получилось, что ты вдруг стала похожа на

мальчика и я угадал твое имя?

-- О,это все получилось у тебя самого. Как же ты, ученый

господин, не понимаешь, что я потому тебе нравлюсь и важнадля

тебя,чтоядлятебя как бы зеркало, что во мне есть что-то

такое, что отвечает тебе и тебя понимает? Вообще-то всемлюдям

надобыбытьдругдлядругатакими зеркалами, надо бы так

отвечать, так соответствовать друг другу, но такие чудаки,как

ты,--редкостьилегкосбиваютсянадругое:они,как

околдованные, ничегонемогутувидетьипрочестьвчужих

глазах,имнидочегонетдела.

Назад Дальше