– Почему?
Она не могла ответить честно и, пожав плечами, выпалила первое, что пришло в голову:
– Мне просто не хочется выходить замуж! Всего через несколько месяцев я получу наследство и стану сама себе хозяйкой. Меня вполне устраивает такое положение вещей.
– То есть как? – изумился он. – Ты хочешь остаться старой девой?
Она улыбнулась, хотя ей было совсем не весело.
– В твоих устах «старая дева» звучит как приговор. По мне гораздо хуже быть покорной женой. Ты ведь знаешь, я не выношу, когда мной пытаются помыкать.
– Я бы не стал тобой помыкать.
Она фыркнула:
– Неужели, Маркус? Я ничуть не сомневаюсь, что при первом неповиновении с моей стороны ты быстро показал бы мне, кто из нас главный.
Бэкенхем ненадолго погрузился в молчание, а потом сказал:
– Ты не можешь отрицать, что на вилле Стейна нас влекло друг к другу. Признайся, ведь это была ты?
Скрывая смущение, Джорджи рассмеялась:
– Да, это была я. Конечно, я, – она махнула рукой: – Ну вот, я призналась. Можешь думать, что хочешь, мне все равно. Только, ради бога, больше не говори со мной о браке. Никто не знает, что произошло между нами той ночью. Ты не обязан приносить себя в жертву.
– Я не приношу себя в жертву, но поступаю как человек чести.
Господи помилуй, опять его пресловутая честь!
– Маркус, скажи, ты… – Джорджи чуть было не спросила, любит ли он ее, но спохватилась. – Если бы мы не встретились у лорда Стейна, тебе не пришло бы в голову делать мне предложение, правда?
– Но ведь мы встретились, – возразил он и нетерпеливо добавил: – Полно, Джорджи, хватит жеманиться.
– Жеманиться? – возмутилась она.
Разве надеяться, чтобы тебе делали предложение из любви, а не под давлением обстоятельств, это жеманство?
Бэкенхем нахмурился:
– По-моему, все предельно ясно. Я скомпрометировал тебя, и мы должны пожениться.
– Должны? Как прозаично! Благодарю за оказанную честь, милорд. Но я никому ничего не должна и не принимаю ваше предложение.
– Джорджи, мне нужна жена, – тихо сказал Бэкенхем. – На самом деле я приехал в Брайтон, чтобы… Впрочем, неважно. Мне кажется, наша встреча не случайное совпадение, – он взял ее за руку. – Давай забудем прошлое и вместе пойдем в будущее.
Он говорил так проникновенно, что ей стоило огромного труда отнять руку:
– Маркус, у нас нет общего будущего. Это мое последнее слово.
Он стиснул зубы, словно не мог смириться с поражением, затем кивнул и отступил на шаг назад.
– Что ж, раз это твое последнее слово…
Джорджи повернулась и направилась к дому – гордая и непреклонная. С полными слез глазами.
Глава 8
Бэкенхем прицелился и выстрелил. Уголок игральной карты, служившей мишенью, взвился в воздух.
Плохо. Сегодня утром все идет вкривь и вкось. Надо наконец собраться и продырявить этот туз посередине.
– Что у тебя за пистолет? Попробуй мой, – предложил Ксавье, протягивая дуэльный пистолет с резной эбеновой рукояткой.
Бэкенхем покачал головой:
– У плохого мастера всегда инструмент виноват.
Он специально выбрал старый пистолет, чтобы усложнить задачу и отвлечься от навязчивых мыслей о Джорджи.
Два выстрела грянули одновременно. Ксавье, почти не целясь, поразил мишень. Бэкенхем промахнулся.
Черт бы побрал Джорджи! Черт бы побрал его самого! Чего ради он так настойчиво уговаривал ее выйти за него замуж, мало ему было прошлого унижения?
– Варвары, – простонал Лидгейт, лежа на бортике фонтана. – Что вам неймется в такую рань?
– Ночь была бурной, кузен? – насмешливо осведомился Ксавье.
Бэкенхем взял следующий патрон.
– Если тебе мешает шум, иди в другое место.
– Не раньше, чем ты расскажешь, что произошло вчера вечером.
– Ничего, – отрезал Бэкенхем, не испытывая ни малейшего желания откровенничать с кузенами.
Он спустил курок. Выстрел – опять мимо! – заглушил слова Лидгейта.
– Что ты сказал?
Лидгейт повысил голос.
– Я спросил, почему бы тебе не поделиться с нами. Между тобой и мисс Блэк что-то произошло после того, как она столь увлеченно вальсировала с Пирсом.
– Мне всегда нравилась Джорджи Блэк, – сообщил Ксавье. – Она не так банальна, как большинство девиц. По крайней мере, ее не назовешь покладистой, у нее есть характер.
Лидгейт фыркнул:
– Характеры бывают разные.
Бэкенхем хмуро посмотрел на Лидгейта, но ничего не сказал. Меньше всего ему хотелось ее обсуждать. Он мечтал о ней забыть.
– Я слышал, Пирс вернулся из-за тетушки. Говорят, конец близок, – Ксавье слегка улыбнулся: – А еще болтают, что старушка совершенно здорова и просто дурачит своих алчных родственников, – он помолчал и добавил: – Бог весть, как далеко зайдет Пирс в погоне за наследством.
– Что? Ты подозреваешь, он ведет грязную игру? – спросил Бэкенхем.
– Будьте уверены, я выясню, так ли это, – заявил Лидгейт.
Ксавье опустил пистолет и повернулся к Лидгейту:
– Ты не перестаешь меня удивлять. Какое тебе дело до Пирса и его тетушки?
Глядя в синее летнее небо, Лидгейт потянулся и заложил руки за голову.
– Знания никогда не бывают лишними.
– Если тебе нечем заняться, помоги мне найти невесту, – предложил Бэкенхем.
Кузены обменялись многозначительными взглядами.
– Итак, это снова актуально, – произнес Лидгейт. – Прекрасно. Я составлю список претенденток и план действий к концу недели.
Бэкенхем мысленно выругался. Еще семь дней в Брайтоне. В одном доме с кузенами и в одном городе с Джорджи. Как бы не сойти с ума.
Джорджи нечаянно толкнула горничную локтем.
Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.
Джорджи попятилась и вспомнила про то, что сзади кровать, лишь тогда, когда споткнулась и упала спиной на матрас.
Стейн тотчас навис над ней, не давая ей подняться.
Неужели он намерен взять ее силой? Нет, не может быть. Во-первых, это недостойно джентльмена. Во-вторых, глядя в его ярко-синие глаза, она видела не страсть и даже не похоть, а холодный интерес, сродни спортивному. Стейну нужна чистая победа. Он уверен, что может соблазнить любую женщину. Разубедить его будет непросто.
Маркиз притронулся к ее волосам.
– Какого цвета ваши локоны, прекрасная незнакомка?
Если он это узнает – игра проиграна.
– Прошу вас, милорд, – начала Джорджи, и вдруг ее осенило: – Человек, которого я ищу, – граф Бэкенхем. Я… – она судорожно сглотнула, – пользуюсь его покровительством…
Джорджи сильно рисковала. Но кто не рискует, тот не выигрывает. Конечно, Бэкенхема здесь нет. Он ненавидит Брайтон, презирает светские развлечения. И все-таки можно попробовать прикрыться его именем, ведь Маркус и Стейн – кузены.
Черные брови маркиза сошлись на переносице.
– Покровительством Бэкенхема? Любопытно, – не сводя глаз с Джорджи, он выпрямился и неожиданно искренне улыбнулся. – Так-так, ну и ловкач.
Поднявшись, он галантно поклонился:
– Тысяча комплиментов и тысяча извинений, мисс э-э-э… Прошу простить мое невольное заблуждение.
Отчего он внезапно стал таким любезным? Неужели догадался, кто она? Нет, кажется, нет. Хотелось бы верить, что нет.
Джорджи поднялась с кровати и расправила юбки.
– Итак, милорд, полагаю, я могу быть свободна.
Он насмешливо покачал головой:
– Боюсь, дорогая, вам придется немного подождать.
Стейн повернулся и быстро вышел из спальни. Джорджи поспешила к выходу, но, взявшись за дверную ручку, услышала, как по ту сторону дубовой панели ключ повернулся в замке.
Девушка огляделась. Когда этот невыносимый тип вернется, надо встретить его не с пустыми руками. Она подошла к камину и взяла с полки китайскую вазу. Изящная фарфоровая вещица наверняка стоила баснословно дорого, но ничего не весила.
Раздался металлический щелчок замка. Джорджи поставила вазу на место и отступила в дальний угол комнаты.
Дверь открылась. На пороге стоял высокий темноволосый мужчина.
Маркус Уэструтер, граф Бэкенхем, ее бывший жених.
Она похолодела. Откуда он здесь? Страшно представить, что подумает Маркус, когда узнает ее. Может быть, лучше немедленно снять маску, все рассказать ему, попросить помощи? Но согласится ли Бэкенхем ей помочь? Вряд ли он забыл, как она отвергла его и превратила в объект для светских сплетен.
Граф вошел и запер за собой дверь.
– Мне передали, что вы ищете меня.
Джорджи не могла произнести ни звука. Господи, как больно, унизительно и… волшебно снова видеть его. Они не встречались шесть лет, с того злополучного дня, когда она разорвала помолвку. И вот теперь стоят друг против друга, и между ними повисло молчание, напоминающее затишье перед бурей.
Он развязал узел шейного платка и подошел к столику с умывальными принадлежностями.
– Раздевайтесь. Я займусь вами через минуту.
Глава 2
У Джорджи потемнело в глазах. Пришлось опереться о каминную полку, чтобы не упасть. Она ослышалась? Наверняка…
Конечно, она не стала просить Бэкенхема повторить. Она точно знала – слух ее не подвел. Маркус только что приказал ей раздеться. Он подумал, что они, что она… Волна обжигающего жара пробежала по лицу Джорджи.
После встречи с маркизом Стейном удивляться не следовало. Но ведь речь шла о Бэкенхеме. Он никогда не позволял себе фривольностей в ее адрес, даже когда они были обручены.
Время от времени Джорджи приходилось слышать от горничных истории о похождениях лорда Бэкенхема и о его достижениях в постели.
Поэтому, даже оскорбленная его наглостью, Джорджи была заинтригована. Жгучее любопытство подталкивало ее к искушению сейчас же узнать, насколько правдивы слухи.
Не обращая внимания на ее замешательство, Бэкенхем развязал галстук и небрежно бросил его на стул.
Хотел ли он своим жестом подчеркнуть обыденность подобной ситуации?
Джорджи была в смятении, будто мир перевернулся, и белое стало черным. Неужели все это время Бэкенхем позволял себе вещи такого рода? Репутация обольстителя его не преследовала, а самой Джорджи никогда бы и в голову не пришло, что Маркус мог быть дамским угодником.
Граф продолжил раздеваться. Пальцы его сильных красивых рук отстегнули цепочку часов, положили их на умывальник и перешли к пуговицам жилета. Она быстро закрыла глаза. Но даже едва различимый мягкий шелест одежды заставлял ее трепетать.
Шелковый жилет скользнул вниз по батистовой рубашке и присоединился к сюртуку. Джорджи открыла глаза, не в силах противиться искушению, и увидела, что он действительно избавился от жилетки и уже ловко расстегивал манжеты. Бэкенхем закатал рукава рубашки и погрузил руки в таз с водой.
Наблюдая за процессом умывания Маркуса, Джорджи почувствовала боль и тоску в сердце. Она могла быть здесь совсем в иной роли – если бы не ее наивность, необдуманность ее поступков, если бы не его безразличие и нежелание понять… Ослепляющая ревность вспыхнула в ее душе по отношению ко всем познавшим его женщинам.
Ведь он принадлежал только ей одной. И так было всегда.
Бэкенхем дважды плеснул в лицо водой и вытерся полотенцем. Затем одним быстрым движением он сбросил с себя рубашку. Ей следовало отвернуться, но она не могла оторвать глаз. Мощное, мускулистое, еще влажное тело и его влекущая красота гипнотизировали Джорджи.