Этих он издалека чует.
- Фараон? - уточнил я.
- Да, сэр.
Я повернулся к Вулфу.
- Когда я увидел сегодня, как Муир смотрит на мисс Фокс, я сразу понял, что ей нельзя ходить без громоотвода. Вы предпочитаете, чтобы ее
арестовали здесь или в прихожей?
- На твое усмотрение, Арчи.
Я быстро подошел к Фрицу, шепотом попросил его закрыть на ключ дверь из прихожей в гостиную и повернулся к гостям.
- Прошу вас, перейдите в ту комнату и посидите там, не разговаривая.
Мисс Линдквист и Уолш изумленно переглянулись, а Клара Фокс заметила Вулфу:
- Я ведь для вас еще не клиентка.
- Но и не подозреваемая. Пожалуйста, сделайте одолжение мистеру Гудвину.
Она встала и вышла из кабинета в гостиную, а следом за ней и Линдквист с Уолшем. Я попросил Фрица запереть за ними дверь и отдать мне ключ.
Потом он пошел звать полицейского, а я вернулся за стол.
Увидев в дверях знакомую фигуру Слима Фольца, я, честно говоря, удивился. Насколько мне было известно, до последнего времени он состоял в
бригаде по расследованию убийств.
- Привет, Слим.
- Привет, Гудвин. Как поживаете, мистер Вулф? Моя фамилия Фольц, я из бригады по расследованию убийств.
- Добрый вечер. Садитесь, пожалуйста.
Слим положил шляпу на стол - он был в штатском, - уселся и достал из кармана клочок бумаги.
- Час назад на улице убили человека, всадили в него пять пуль. Мы нашли у него эту бумажку. Тут ваше имя, адрес и еще чьи-то имена. Вы о
нем что-нибудь знаете?
- Только то, что его убили. В данную минуту больше ничего. Но если бы мне сказали, как его зовут...
- Ну да, понятно. Мы нашли у него охотничью лицензию на имя Харлена Скоувила из Вайоминга.
- Вот как! Я думаю, мистер Гудвин сможет вам помочь.
"Оказывается, Слим пришел сюда не из-за Клары Фокс, - подумал я про себя. - Но все-таки хорошо, что мы приняли меры предосторожности".
Глава 5
Слим Фольц ждал, что я скажу.
- Харлен Скоувил? Да, он был здесь сегодня вечером.
Слим достал из кармана ручку я блокнот.
- Во сколько?
- Пришел примерно в полпятого или чуть раньше, а ушел в пять двадцать шесть.
- Что ему у вас понадобилось?
- Хотел поговорить с Вулфом.
- О чем?
Я с сожалением развел руками.
- Не знаю. Я предупредил его, что придется ждать до шести, и он сидел и ждал.
- Но хоть что-то он сказал?
- Да, конечно. Сказал, что хочет поговорить с Ниро Вулфом.
- А еще что?
- Еще, что к востоку от Миссисипи народ совсем не плюется. Что по эту сторону гор вряд ли найдется хоть один честный человек. Но что ему
нужно от мистера Вулфа, не уточнил. А до этого мы и в глаза его не видели. Да, вот еще! Он сказал, что приехал в Нью-Йорк утром, из Вайоминга.
Росту в нем за метр восемьдесят, возраст - около семидесяти, синий саржевый пиджак с короткими рукавами, на правом лацкане дырка, лицо красное,
обветренное, ковбойская шляпа.
..
- Да, это он. Что же его принесло в Нью-Йорк?
- Наверное, желание поговорить с Ниро Вулфом. О нас ведь столько пишут.
Да, сразу могу сказать: о том, что ему кто-то угрожает, речь не заходила.
- Так он виделся с мистером Вулфом?
- Нет. Я же говорил, он ушел в двадцать шесть минут шестого, а мистер Вулф никогда не спускается раньше шести.
- А почему он не дождался?
- Ему позвонили.
- Позвонили сюда?
- Именно. Меня в то время не было, я его оставил одного дожидаться Вулфа. Когда позвонили, трубку снял Фриц Бреннер, наш повар и лучший из
мажордомов. Хочешь поговорить с ним?
- Да, если можно.
Вулф нажал кнопку звонка, и Фриц не замедлил явиться.
- Этот джентльмен задаст тебе несколько вопросов.
- Да, сэр. - Фриц вытянулся по стойке смирно.
Слим расспросил его, но ничего нового не узнал: звонивший не представился, голос был незнакомый, разговора Фриц не слышал.
Фриц отправился обратно на кухню, а Слим хмуро пробормотал:
- Да, неудачное начало. Я рассчитывал на большее. Тут на бумажке есть еще имена: Клара Фокс, Уолш - имя не очень разборчиво, вроде Майкл, -
Хильда Линдквист и лорд Клайверс. Не знаю, говорят ли вам...
- Я уже сказал, этого Харлена Скоувила я видел сегодня впервые в жизни, а про остальных вообще понятия не имею. Мистер Вулф тем более. Они
вам попадались? - спросил я у Вулфа.
- Мне? Нет. Но, по-моему, об одном из них я уже слышал. Мы с тобой вчера не о лорде Клайверсе спорили?
- Спорили? Ах да! Это когда вы уронили дротик. - Я повернулся к Слиму и любезно пояснил:
- Дело в том, что в воскресном приложении к "Таймс" напечатана статья...
- Да, я знаю. Сержант мне рассказывал. Этот Клайверс, кажется, какой-то граф, и у него дипломатическая неприкосновенность. Сержант говорит,
что тут пахнет международным заговором. Капитан Дэвор хочет даже встретиться с этим лордом и убедить его усилить меры безопасности.
- Прекрасно! - одобрил Вулф. - Полиция заслуживает нашей общей благодарности. Если бы не полиция, мистер Фольц, мы, частные сыщики, сидели
бы сложа руки и напрасно ждали клиентов.
- Спасибо за комплимент. - Слим поднялся. - Хотя, кроме комплимента, я почти ничего у вас не раздобыл. Никакой информации. Может, только
этот звонок что-то даст. Скоувила убили в четырех кварталах отсюда, на Тридцать первой улице, всего через девять минут после того, как он от вас
вышел.
Стреляли из машины, практически в упор. Нам еще повезло, что рядом оказался прохожий и успел разглядеть номер машины. Мы уже нашли ее на
Девятой авеню.
Но водителя никто не видел.
- Ну, это уже кое-что, - подбодрил я его. - Есть за что зацепиться.
- Машину, скорей всего, угнали. Как водится. - Слим взялся за шляпу. - Похоже на работу гангстеров. Ну ладно, спасибо за все.
- Не за что, Слим.
Я проводил его до дверей, запер за ним, а потом зашел на кухню и предупредил Фрица, что, если еще кто-то придет, я сам буду открывать.
Вернувшись в кабинет, я криво улыбнулся Вулфу.