Вернувшись в кабинет, я криво улыбнулся Вулфу.
- Ну что? Вот уже и первая ласточка из полиции!
Вулф посмотрел на часы - они показывали десять минут восьмого. Он вызвал Фрица, откинулся на спинку кресла и вздохнул.
- Фриц.
- Да, сэр?
- У нас беда. Мы не сможем поужинать в обычное время. Вернее, мы вообще не сможем поужинать. Только перекусить. У тебя сегодня телячьи
отбивные с итальянским соусом?
- Да, сэр.
Вулф снова тяжело вздохнул.
- Придется порезать их на кусочки и разделить на пять человек. Если еще есть бульон, то должно хватить. Открой банку венгерских шпротов,
фруктов достаточно? Все это, конечно, ужасно, но ничего не поделаешь. Постарайся как-нибудь выкрутиться.
- Соус сегодня на редкость удачный, мистер Вулф. Остальным я мог бы открыть банку куриного мяса с грибами.
- Нет, черт возьми! Я не могу делать для себя исключение. Страдать так страдать. Все. Принеси пива.
Фриц ушел на кухню, а Вулф повернулся ко мне.
- Позови Клару Фокс.
Я открыл дверь гостиной. Там царил полумрак: Фриц не включил верхний свет. Женщины сидели рядышком на диване, а Уолш развалился в кресле.
Глаза у него были заспанные.
- Мисс Фокс, мистер Вулф хочет с вами поговорить.
- Я проголодался, - встрял Уолш.
- Если говорить, то со всеми.
- Нет, сначала только с вами. А еда сейчас будет, мистер Уолш.
Подождите немножко.
Секунду поколебавшись, Клара Фокс поднялась и прошла в кабинет. Она опять устроилась напротив Вулфа, который уже наполнял второй стакан.
- Хотите пива, мисс Фокс?
- Нет, спасибо. Почему вы решили говорить только со мной? Остальные имеют такое же право...
- Минуточку. - Вулф поднял палец. - Они сейчас к нам присоединятся. Но сначала мне нужно побеседовать с вами о другом деле. Скажите, это вы
взяли деньги из стола Муира?
- Давайте не будем смешивать разные вещи. Вы что, выступаете теперь как представитель "Сиборд продактс корпорэйшн"?
- Мисс Фокс, вы пришли сюда, рассчитывая на мою помощь, а сами не даете себе помочь. Или вы будете отвечать на мои вопросы, или обращайтесь
за помощью в другое место. Так вы брали эти деньги?
- Нет.
- Вам известно, кто их взял?
- Нет.
- А что вообще вам об этом известно?
- У меня есть кое-какие подозрения, но конкретно о деньгах - ничего.
- Подозрения, связанные с интересом, который проявляют к вам мистер Перри и мистер Муир?
- Да, мистер Муир в первую очередь.
- Хорошо. Теперь вот что: вы никого не убивали сегодня между пятью и шестью вечера?
Она посмотрела на него в упор.
- Не будьте идиотом.
Вулф отпил пива, вытер губы и откинулся в кресло.
- Всякий интеллигентный человек старается не быть идиотом, и я тоже.
Иногда мне это удается. Вот, к примеру, вы утверждаете, что не брали денег.
Вот, к примеру, вы утверждаете, что не брали денег.
Должен ли я вам верить? Как философ я не верю ни во что. Как сыщик я принимаю ваше утверждение в расчет, но ставлю под сомнение. Как
человек я вам полностью верю. Мои вопросы не настолько идиотские, как это может показаться. Я вижу вашу реакцию на них, а это уже кое-что. Так
что будьте снисходительны, и мы с вами доберемся до истины. Итак, вы никого не убивали сегодня вечером?
- Нет.
- А мистер Уолш и мисс Линдквист?
- Вы хотите знать, не убивали ли они?
- Совершенно верно.
Она улыбнулась.
- Как философ я этого не знаю. Как сыщик... впрочем, я не сыщик. А как женщина я считаю, что они никого не убивали.
- А если и убивали, то вы этого не знаете.
- Да.
- Очень хорошо. У вас найдется долларовая бумажка?
- Думаю, что да.
- Дайте мне.
Она сокрушенно покачала головой - дескать, опять чудачества. Но, порывшись в сумочке, достала-таки доллар и протянула Вулфу. Тот передал
его мне.
- Возьми, Арчи. Это задаток от мисс Фокс. И пожалуйста, соедини меня с мистером Перри. - Он снова повернулся к ней. - Теперь вы моя
клиентка.
Она восприняла это без улыбки.
- Да, но если я сочту нужным, я смогу...
- Отказаться от моих услуг? Конечно. В любой момент.
Я нашел в справочнике номер Перри и набрал его. Трубку снял какой-то кретин, которому долго пришлое все объяснять и чуть ли не давать
отпечатки пальцев, но в конце концов он соединил меня с Перри, и я сделал знак Вулфу.
Тот снял трубку и заговорил вкрадчивым голосом:
- Мистер Перри? Это Ниро Вулф. Мистер Гудвин представил мне отчет о своем предварительном расследовании. Он согласен с вами в том, что
Клара Фокс скорее всего невиновна, и считает, что мы можем принять ваше предложение. Однако так совпало, что мисс Фокс сама пришла к нам в
агентство сегодня вечером. Она и сейчас здесь находится. И поскольку она обратилась к нам с просьбой защищать ее интересы в этом деле...
Простите, я не договорил... Да, я уже принял от нее задаток... Не знаю, мне кажется, тут нет ничего неэтичного...
Вулф не любил вести дискуссии по телефону, поэтому он быстренько распрощался и повесил трубку. Допив свое пиво, он вновь обратился к Кларе
Фокс:
- Расскажите мне о ваших отношениях с мистером Перри и мистером Муиром.
Она ответила не сразу. Я первый раз видел, как она морщит лоб, и решил, что без морщин она мне нравится больше.
- А я-то думала, что вы уже ведете расследование по поручению мистера Перри. Знаете, я долго выбирала, с кем лучше иметь дело, и в конце
концов пришла к выводу, что нам - мисс Линдквист, мистеру Уолшу, мистеру Скоувилу и мне - больше всего подходите именно вы. Я звонила вам в
субботу и договорилась о встрече, когда мне еще ничего не было известно о пропаже денег. О том, что мистер Перри тоже к вам обратился, я узнала
только два часа назад. Но я все-таки решила не отменять нашу встречу. А теперь вы заявляете мистеру Перри, что будете представлять меня, а не
компанию и что я дала вам задаток. Это не правильно. Если уж вы хотите считать этот доллар задатком, пускай, - но задатком в моем деле.