Снова убивать - Рекс Стаут 4 стр.


И все-таки я смотрел на него без особой

приязни. У меня с самого начала возникло ощущение, что он ведет какую-то игру. Просит нас распутать клубок, а сам прячет концы.

Перри наконец ответил:

- Все, конечно, указывает на Клару Фокс. Но у меня как-то не укладывается в голове, что она могла украсть эти деньги. Только неопровержимые

доказательства заставят меня в это поверить.

- А что говорит она сама?

- Ее пока никто не допрашивал. О случившемся знают только мистер Абснот, мисс Уотер - дежурная по этажу, и стенографистка Муира. Сам он,

кстати, хотел вызвать сегодня полицию, но я уговорил его не делать этого.

- А что вы скажете насчет мисс Уотер?

- Она работает с нами уже восемнадцать лет. И потом по коридору постоянно ходят люди - если бы она отлучилась хоть на минуту, это не прошло

бы незамеченным.

- Сколько лет Кларе Фокс?

- Двадцать шесть.

- Хм! Довольно молодая для ответственной работы. Она замужем?

- Нет. Должен сказать, она прекрасно справляется со своими обязанностями.

- Вы что-нибудь знаете о ее привычках? Может быть, она коллекционирует бриллианты?..

Перри сделал большие глаза.

- ...Или играет на деньги?

- Не знаю, по-моему, нет. - Он нахмурился. - Я ведь ей не родственник и слежки за ней не устраивал.

- Сколько она зарабатывает и на что, по-вашему, тратит деньги?

- Оклад у нее три тысячи шестьсот долларов. Мне кажется, она живет скромно и по средствам. Маленькая квартирка, дешевый автомобильчик. Я

как-то видел ее за рулем... Вроде бы увлекается театром.

- Та-ак... - Я вернулся к предыдущей странице своего блокнота и еще раз пробежал ее глазами. - Ну а этот Муир, что оставил тридцать тысяч в

незапертом ящике? Может, у него туго с деньгами и он решил прихватить то, что плохо лежит?

Перри усмехнулся:

- У Муира двадцать восемь тысяч акций нашей компании, то есть по нынешним ценам больше двух миллионов долларов. И еще недвижимость.

Наверно, поэтому он и не привык прятать деньги.

Я еще раз посмотрел свои записи и со вздохом расслабил плечи, пытаясь снять раздражение. Дело пахло какой-то грязной махинацией и не давало

надежды ни на солидные гонорары, ни на приключения. Для начала не мешало, конечно, сходить посмотреть на тридцать второй этаж Сиборд билдинг,

расспросить людей. Тем более что и Вулф на это намекнул. Но часы показывали уже двадцать минут пятого. Если я отправлюсь на поиски тридцати

тысяч прямо сейчас, то рискую упустить обладательницу чудного голоса, которая собиралась явиться к нам ровно в шесть.

- О'кэй, - выдохнул я в конце концов. - Завтра утром вы на месте, правильно? Я буду у вас к девяти. Мне нужно поговорить...

- Завтра утром? - недовольно перебил Перри. - Почему не сейчас?

- У меня еще одна встреча.

- Так отмените ее! - Перри раскраснелся. - У меня срочное дело! К тому же я один из старейших клиентов Вулфа. Я потратил время, чтобы

прийти сюда лично...

- Сожалею, но давайте все-таки договоримся на завтра. Отменить встречу довольно сложно.

- Оставьте кого-нибудь вместо себя.

- Мне некого оставить.

- Оставьте кого-нибудь вместо себя.

- Мне некого оставить.

- Это просто хамство! - Перри резко выпрямился в кресле. - Позовите Вулфа!

- Он не спустится. Вы же знаете его причуды.

Видя, что Перри сейчас лопнет от возмущения, я решил уступить: какой-никакой, а все-таки клиент, и в общем-то не самый скверный из тех,

кого я знаю, хотя и заседает в муниципальном совете.

- Хорошо, - сказал я, поднимаясь со стула, - я передам Вулфу вашу просьбу. Он здесь главный, и если...

Скрип двери заставил меня обернуться. Это был Фриц. Он вошел в кабинет торжественным шагом, а это означало, что он собирается объявить

посетителя.

Однако маневр ему не удался. Посетитель, вместо того чтобы ждать в прихожей, уже входил за ним следом, причем так тихо, что Фриц ничего не

слышал.

- Клиент к господину...

- Я уже вижу, - остановил я его, с трудом удерживаясь от смеха.

Фриц оглянулся, понял, что его обставили, поморгал глазами и вышел. Я с интересом оглядел незнакомца. Забавный тип - под метр девяносто

ростом, в потертом саржевом пиджаке с очень короткими рукавами, ковбойская шляпа, сильно обветренное лицо, а по походке - нечто среднее между

пантерой и объездчиком диких лошадей.

- Меня зовут Харлен Скоувил, - представился он приятным низким голосом, удивительно мягким для его возраста и внешности. Подойдя к Перри,

он прищурился и некоторое время рассматривал его в упор. - Мистер Ниро Вулф?

Перри как-то смущенно заерзал в кресле, и я поспешил вмешаться:

- Мистера Вулфа нет. Я его помощник, но сейчас я занят с этим господином. Если вы позволите...

Скоувил понимающе кивнул и опять повернулся к Перри.

- И кто же тогда... Вы, часом, не Майкл Уолш? Хотя нет, что я говорю.

Майкл же у нас коротышка. - Сразу потеряв к Перри интерес, он огляделся и спросил:

- Ну и что мне теперь делать? Повесить шляпу на ухо и сидеть ждать?

- Совершенно верно. Можно вон в том кресле.

Он кошачьим шагом направился в указанный угол, а я - к выходу, предупредив Перри, что скоро вернусь.

На крыше, в застекленной оранжерее, где у нас росли десять тысяч орхидей, Вулф поворачивал к свету горшки с гибридами онцидиума, которые

уже собирались цвести, а Хорстман возился с ведром торфа и осмунды. Вулф, как обычно, притворился, что не замечает меня, и продолжал трудиться.

В оранжерее он всегда ведет себя так, как будто он чемпион мира по боксу, разминающийся в своем личном спортзале, а я - подглядывающий за ним

мальчишка.

Чтобы он не прикинулся еще и глухим, я закричал:

- Этот туз сидит внизу и требует, чтобы я прямо сейчас бежал к нему искать его тридцать тысяч! А я ему говорю, что лучше завтра с утра.

Поскольку в шесть у нас встреча с клиентами.

- А если бы у тебя упал карандаш, ты бы тоже пришел советоваться: поднимать его или не поднимать?

- Просто он уже начинает злиться.

- Я тоже.

- Он говорит, что это срочно, что я хам и что он старейший клиент.

- Возможно, он и прав. Особенно в том, что касается тебя.

Назад Дальше