И все-таки я смотрел на него без особой
приязни. У меня с самого начала возникло ощущение, что он ведет какую-то игру. Просит нас распутать клубок, а сам прячет концы.
Перри наконец ответил:
- Все, конечно, указывает на Клару Фокс. Но у меня как-то не укладывается в голове, что она могла украсть эти деньги. Только неопровержимые
доказательства заставят меня в это поверить.
- А что говорит она сама?
- Ее пока никто не допрашивал. О случившемся знают только мистер Абснот, мисс Уотер - дежурная по этажу, и стенографистка Муира. Сам он,
кстати, хотел вызвать сегодня полицию, но я уговорил его не делать этого.
- А что вы скажете насчет мисс Уотер?
- Она работает с нами уже восемнадцать лет. И потом по коридору постоянно ходят люди - если бы она отлучилась хоть на минуту, это не прошло
бы незамеченным.
- Сколько лет Кларе Фокс?
- Двадцать шесть.
- Хм! Довольно молодая для ответственной работы. Она замужем?
- Нет. Должен сказать, она прекрасно справляется со своими обязанностями.
- Вы что-нибудь знаете о ее привычках? Может быть, она коллекционирует бриллианты?..
Перри сделал большие глаза.
- ...Или играет на деньги?
- Не знаю, по-моему, нет. - Он нахмурился. - Я ведь ей не родственник и слежки за ней не устраивал.
- Сколько она зарабатывает и на что, по-вашему, тратит деньги?
- Оклад у нее три тысячи шестьсот долларов. Мне кажется, она живет скромно и по средствам. Маленькая квартирка, дешевый автомобильчик. Я
как-то видел ее за рулем... Вроде бы увлекается театром.
- Та-ак... - Я вернулся к предыдущей странице своего блокнота и еще раз пробежал ее глазами. - Ну а этот Муир, что оставил тридцать тысяч в
незапертом ящике? Может, у него туго с деньгами и он решил прихватить то, что плохо лежит?
Перри усмехнулся:
- У Муира двадцать восемь тысяч акций нашей компании, то есть по нынешним ценам больше двух миллионов долларов. И еще недвижимость.
Наверно, поэтому он и не привык прятать деньги.
Я еще раз посмотрел свои записи и со вздохом расслабил плечи, пытаясь снять раздражение. Дело пахло какой-то грязной махинацией и не давало
надежды ни на солидные гонорары, ни на приключения. Для начала не мешало, конечно, сходить посмотреть на тридцать второй этаж Сиборд билдинг,
расспросить людей. Тем более что и Вулф на это намекнул. Но часы показывали уже двадцать минут пятого. Если я отправлюсь на поиски тридцати
тысяч прямо сейчас, то рискую упустить обладательницу чудного голоса, которая собиралась явиться к нам ровно в шесть.
- О'кэй, - выдохнул я в конце концов. - Завтра утром вы на месте, правильно? Я буду у вас к девяти. Мне нужно поговорить...
- Завтра утром? - недовольно перебил Перри. - Почему не сейчас?
- У меня еще одна встреча.
- Так отмените ее! - Перри раскраснелся. - У меня срочное дело! К тому же я один из старейших клиентов Вулфа. Я потратил время, чтобы
прийти сюда лично...
- Сожалею, но давайте все-таки договоримся на завтра. Отменить встречу довольно сложно.
- Оставьте кого-нибудь вместо себя.
- Мне некого оставить.
- Оставьте кого-нибудь вместо себя.
- Мне некого оставить.
- Это просто хамство! - Перри резко выпрямился в кресле. - Позовите Вулфа!
- Он не спустится. Вы же знаете его причуды.
Видя, что Перри сейчас лопнет от возмущения, я решил уступить: какой-никакой, а все-таки клиент, и в общем-то не самый скверный из тех,
кого я знаю, хотя и заседает в муниципальном совете.
- Хорошо, - сказал я, поднимаясь со стула, - я передам Вулфу вашу просьбу. Он здесь главный, и если...
Скрип двери заставил меня обернуться. Это был Фриц. Он вошел в кабинет торжественным шагом, а это означало, что он собирается объявить
посетителя.
Однако маневр ему не удался. Посетитель, вместо того чтобы ждать в прихожей, уже входил за ним следом, причем так тихо, что Фриц ничего не
слышал.
- Клиент к господину...
- Я уже вижу, - остановил я его, с трудом удерживаясь от смеха.
Фриц оглянулся, понял, что его обставили, поморгал глазами и вышел. Я с интересом оглядел незнакомца. Забавный тип - под метр девяносто
ростом, в потертом саржевом пиджаке с очень короткими рукавами, ковбойская шляпа, сильно обветренное лицо, а по походке - нечто среднее между
пантерой и объездчиком диких лошадей.
- Меня зовут Харлен Скоувил, - представился он приятным низким голосом, удивительно мягким для его возраста и внешности. Подойдя к Перри,
он прищурился и некоторое время рассматривал его в упор. - Мистер Ниро Вулф?
Перри как-то смущенно заерзал в кресле, и я поспешил вмешаться:
- Мистера Вулфа нет. Я его помощник, но сейчас я занят с этим господином. Если вы позволите...
Скоувил понимающе кивнул и опять повернулся к Перри.
- И кто же тогда... Вы, часом, не Майкл Уолш? Хотя нет, что я говорю.
Майкл же у нас коротышка. - Сразу потеряв к Перри интерес, он огляделся и спросил:
- Ну и что мне теперь делать? Повесить шляпу на ухо и сидеть ждать?
- Совершенно верно. Можно вон в том кресле.
Он кошачьим шагом направился в указанный угол, а я - к выходу, предупредив Перри, что скоро вернусь.
На крыше, в застекленной оранжерее, где у нас росли десять тысяч орхидей, Вулф поворачивал к свету горшки с гибридами онцидиума, которые
уже собирались цвести, а Хорстман возился с ведром торфа и осмунды. Вулф, как обычно, притворился, что не замечает меня, и продолжал трудиться.
В оранжерее он всегда ведет себя так, как будто он чемпион мира по боксу, разминающийся в своем личном спортзале, а я - подглядывающий за ним
мальчишка.
Чтобы он не прикинулся еще и глухим, я закричал:
- Этот туз сидит внизу и требует, чтобы я прямо сейчас бежал к нему искать его тридцать тысяч! А я ему говорю, что лучше завтра с утра.
Поскольку в шесть у нас встреча с клиентами.
- А если бы у тебя упал карандаш, ты бы тоже пришел советоваться: поднимать его или не поднимать?
- Просто он уже начинает злиться.
- Я тоже.
- Он говорит, что это срочно, что я хам и что он старейший клиент.
- Возможно, он и прав. Особенно в том, что касается тебя.