Ведь не исключено, что лорд Клайверс и в самом деле застал Уолша уже мертвым. Так о чем же вы должны беспокоиться
в первую очередь, имея в виду, что попытка посадить английского посла на скамью подсудимых вызовет бурю во всем мире и может закончиться для вас
весьма печально? Ответ очевиден. Вы должны как можно быстрее проработать все версии, исходя из невиновности лорда Клайверса. Вам нужно выяснить,
есть ли кто-то еще, кто мог бы желать смерти Харлена Скоувила и Майкла Уолша. Я лично знаю только шесть человек, которые могут помочь вам в
этом. Во-первых, это сам убийца, во-вторых, мистер Линдквист, а четверо остальных находятся перед вами. И что же вы делаете, допрашивая одного
из них, а именно мисс Фокс? Вы всеми силами пытаетесь доказать, что она шантажировала лорда Клайверса, хотя тот уже сто раз мог заявить об этом,
но почему-то не заявил. Вы подозреваете ее в краже, хотя тот, кто выдвинул это обвинение, уже от него отказался. Вулф посмотрел на комиссара. -
И после этого вы еще возмущаетесь, что я с вами недостаточно откровенен! Какая уж тут откровенность!
Кремер что-то хмыкнул, разглядывая кончик сигары, которую вытащил из кармана минут пять назад, Скиннер, косясь на Клару Фокс, почесал за
ухом, а Хомберт хлопнул ладонью по подлокотнику и опять заорал:
- Ах вот как! Решили отмалчиваться?! Не выйдет!
- Нет, почему же. - Вулф утомленно вздохнул. - Все что вам положено знать, вы узнаете. Мистер Гудвин готов пересказать вам свою беседу с
мистером Скоувилом, который, как вы знаете, приходил сюда вчера вечером.
Мисс Фокс и мисс Линдквист могут повторить вам все, что я сам от них услышал. Кроме того, я сам могу изложить вам содержание письма,
которое я отослал лорду Клайверсу по поручению мисс Линдквист и ее отца. Но есть некоторые вещи, о которых я пока не имею права рассказывать.
Например, я не могу посвятить вас в подробности приватного разговора, который у меня состоялся сегодня с лордом Клайверсом. Если он сам сочтет
нужным...
- Что-о? - протянул Скиннер, чуть привстав. - Клайверс был у вас? Вы это хотите сказать?
У комиссара глаза полезли на лоб, а Кремер, раскуривший наконец свою сигару, так резко вскинул голову, что уронил пепел на ковер.
- Да, лорд Клайверс пробыл у нас больше часа. И кстати, это было не сегодня, а вчера: я забыл, что уже далеко за полночь. Между прочим, мы
с лордом выпили восемь бутылок пива. И еще ему очень понравился вот этот глобус.
Кремер не выдержал и чертыхнулся, а Хомберт продолжал молча таращить глаза.
- Знаете, Вулф, - Скиннер покачал головой, - я всегда считал, что вам можно верить, но сейчас вы, по-моему, втираете нам очки.
- Втираю очки? Арчи, это что, означает, что я лгу?
- Нет, сэр, это просто риторика.
- Мне тоже так кажется. - Вулф нажал кнопку звонка, вызывая Фрица. - Как видите, господа, у меня не только больше информации, чем у вас.
Она у меня - из первых рук. Лорд Клайверс поведал мне много интересного, но, как вы понимаете, злоупотреблять его доверием я не имею права. - Он
посмотрел на комиссара. - Насколько мне известно, после убийства мистера Скоувила вы беседовали с лордом Клайверсом по поводу необходимых мер
безопасности. Мне очень жаль, что он при этом не счел нужным посвятить вас в свои дела. Может, еще раз попробуете его разговорить?
- Я вам не верю! - рявкнул Хомберт, брызжа слюной. - Мы можем выяснить, насколько это все соответствует действительности.
- Мы можем выяснить, насколько это все соответствует действительности.
- Выясняйте. - Вулф открыл новую бутылку и наполнил стакан. - Не хотите пива, господа? Нет? Может, виски? Мисс Фокс? Мисс Линдквист?
Кстати, никто так и не задал ни одного вопроса мисс Линдквист. Выходит, она напрасно просидела тут столько времени.
- Виски я бы, пожалуй, выпил, - надумал Скиннер. - Но вот насколько можно верить тому, что вы говорите...
- Фриц, виски, пожалуйста. Мистер Скиннер, я говорю то, что было на самом деле. Чего ради я стал бы это придумывать? И вообще, не пора ли
нам отпустить женщин спать?
- Ну что ж... - Скиннер вопросительно посмотрел на комиссара, но тот в ответ только пожал плечами. Тогда прокурор повернулся к фермерше и
резко спросил:
- Вас зовут Хильда Линдквист?
Судя по недоуменному выражению ее квадратной физиономии, такого вопроса она не ожидала.
- Да. И что? - Мисс Линдквист выставила вперед подбородок.
- Вы согласны с тем, что сказала мисс Фокс?
Она опять посмотрела на прокурора с недоумением:
- Что значит, согласна?
- Вы подтверждаете ее слова?
- Конечно, подтверждаю.
- Где вы живете?
- В Небраске, под Плейнвью.
- Когда вы приехали в Нью-Йорк?
- В прошлый вторник.
- Хорошо. Пока все. Но имейте в виду - из города вам нельзя сейчас уезжать...
Вулф не дал ему договорить:
- Мои клиентки останутся здесь до тех пор, пока я не раскрою это дело.
- Пока не раскроете? - Скиннер потянулся за стаканом. - Ну-ну. Бог в помощь... Будь у меня столько самоуверенности, сколько у вас, я бы уже
давно был президентом.
Женщины отправились, наконец, спать. Не успел я проводить их до лифта, как раздался звонок в дверь - вернулся Сол. Я прошел с ним на кухню
и выслушал его короткий отчет о проделанной работе. Джонни в это время дремал, развалившись на стуле, а Стеббинс читал в уголке газету. Когда
Сол закончил, я налил себе молока и, отпив пару глотков, пошел в кабинет.
Кремера и Хомберта я застал со стаканами в руках: они тоже соблазнились виски. А прокурору Фриц готовил уже вторую порцию.
- Сол выяснил, что с работы объект ушел около шести, а домой приехал без четверти семь, - сообщил я Вулфу. - Что он делал в этот промежуток
времени, установить не удалось. Ночью следить будем?
- Нет. Пускай идет домой. Скажи ему, чтобы завтра приходил к восьми.
- Джонни тоже отпустить?
- Да... Нет, погоди. - Вулф повернулся к инспектору, - Забыл сказать вам одну вещь, мистер Кремер. Вы человек дотошный и наверняка уже
побеспокоились о том, чтобы изучить все подступы к стройке на Пятьдесят пятой. И скорей всего вам уже известно, что этим вопросом интересовался
там еще один человек.
Кремер просто опешил.
- Да, там шнырял один тип... и у меня есть неплохое описание его внешности. Сейчас за ним двадцать агентов охотятся. Но вам-то откуда это
известно?
Вулф сочувственно покивал головой.
- Надо было мне раньше сказать, чтобы вы силы зря не тратили.