Он предпочтет никого не слушать.
Карусель закрутилась через пять минут после звонка Сола. Сначала Вулф попросил позвонить в "Портленд" и соединить его с Клайверсом (сам он
все еще сидел наверху в оранжерее). Я соединил.
- Доброе утро, лорд Клайверс. Мистер Гудвин уже передал мне насчет ваших документов... Да, я знаю. Но я не могу его сейчас послать к вам.
Если вы будете так любезны... Видите ли, обстоятельства резко изменились, и это связано с человеком, о котором вам говорил мистер Уолш. Ведь он
звонил вам вчера, не так ли? Так вот, этот человек чувствует себя припертым к стенке, и это делает его еще более опасным. Я уж не говорю о том,
какую рекламу вы рискуете получить на страницах газет... Именно поэтому вам нужно прийти ко мне в агентство... Нет, уверяю вас, это ничего не
даст, его нужно разобрать немедленно и при свидетелях... Я не хотел бы говорить об этом по телефону...
Да... Очень хорошо. Я рад, что вы меня поняли. И не забудьте принести эти документы... Да, через пятнадцать минут...
Клайверс положил трубку, а Вулф тут же дал мне новое задание.
- Арчи, соедини меня с мистером Муиром.
Я позвонил в "Сиборд продактс корпорэйшн", поговорил с мисс Бариш и получил к телефону ее мерзкого начальника.
- Мистер Муир? День добрый. Это Ниро Вулф... Простите, что перебиваю, мне очень неловко, но выяснилось, что вчера я был несправедлив по
отношению к вам. И мне хотелось бы загладить свою вину... Да, да, я вас понимаю...
Конечно, но это не телефонный разговор. Если вам не трудно, зайдите ко мне в половине двенадцатого вместе с мистером Перри. И мы раз и
навсегда покончим со всеми недоразумениями... Боюсь, что не смогу, но мисс Фокс также будет присутствовать... Да, она здесь... Нет, ровно в
полдвенадцатого, и не забудьте позвать мистера Перри... Ну что вы, он сам в этом заинтересован...
Да, это совсем рядом...
Я услышал, что Муир положил трубку, и позволил себе замечание:
- Этот старый козел наверняка забудет про Перри и прибежит один.
Давайте я лучше...
- Спасибо, Арчи. Соедини меня с мистером Кремером.
Я набрал номер управления полиции, попросил инспектора и, когда тот отозвался, уступил его Вулфу.
- Здравствуйте, мистер Кремер... Да, мистер Гудвин все передал мне...
Видите ли, я был очень занят... Да, я знаю. Мистер Кремер, вы не могли бы появиться у нас в половине двенадцатого? Вы получите ответы на
все интересующие вас вопросы... Нет, я не просто хочу сообщить вам какие-то сведения. Дело уже раскрыто... Ну что ж, если это так необходимо,
пускай приходят. Хотя, честно говоря, мистеру Хомберту лучше сидеть дома и играть в бирюльки... Да, в полдвенадцатого...
Я услышал щелчок, означавший, что Кремер положил трубку - С министром юстиции соединять не надо? - поинтересовался я.
- Нет, спасибо, - промурлыкал Вулф. - Когда появится лорд Клайверс, проводи его сразу сюда, в оранжерею.
Глава 18
Я сам открыл Солу, хотя сейчас мог бы уже и отказаться от обязанностей швейцара. Просто я решил дать Фрицу возможность немного прийти в
себя. Кроме того, я надеялся, что торчавший на кухне Джонни, в конце концов, попадет ему под горячую руку и получит какой-нибудь сковородкой по
голове. Тогда и Фриц бы сразу успокоился, и Джонни немного поумнел.
Тогда и Фриц бы сразу успокоился, и Джонни немного поумнел.
Через несколько минут я впустил и лорда Клайверса. Причем не одного, а со своим племянником. Какой приятный сюрприз! Судя по всему,
торжественных бракосочетаний сегодня не намечалось: на Хорроксе был обыкновенный пиджак свободного покроя. Правда, из хорошей ткани и отлично
сшитый. Короче, гораздо лучше своего хозяина. Предложив племяннику посидеть пока в кабинете, я обратился к дяде:
- Мистер Вулф пригласил вас к себе в оранжерею. Это на самом верху. Как вы предпочитаете добираться - на лифте или пешком?
Клайверс решил идти пешком. Вид у него был сосредоточенный и недовольный. Я проводил его до посадочного отделения и оставил наедине с
Вулфом.
Хоррокс по-прежнему стоял посреди прихожей.
- Между прочим, в кабинете есть на что опустить мягкое место, - заметил я.
- Что опустить? - Ему понадобилось не меньше минуты, чтобы сообразить, о чем идет речь. - А-а... нет, спасибо. Я, собственно, так... Мисс
Фокс вчера изрядно промокла, правда?
- Это точно.
- А она еще у вас?
"Интересно, что для него будет более мучительным - оставаться в неведении или встречаться с Кларой Фокс в присутствии фермерши?" Подумав, я
выбрал второй вариант.
- Одну минуточку - Я взбежал вверх по лестнице и остановился у двери Южной комнаты. Ее обитательницы, похоже, наконец успокоились. Я
постучал, открыл дверь и, обращаясь к мисс Фокс, сказал:
- Ваш друг-дипломат снова хочет вас видеть. Если не возражаете, я пришлю его сюда, а то внизу у нас важная встреча и он будет только
мешать.
Она сразу бросилась к своей косметичке, а я спустился вниз и сказал Хорроксу, что его уже ждут.
Часы показывали десять минут двенадцатого. Делать мне было совершенно нечего - только сидеть и ковырять в носу. Но вместо этого я нащупал
свой пульс и стал считать удары. О том, как Вулф собирался ставить последний спектакль, я мог лишь догадываться. Или это не спектакль, а
репетиция?
Попытка нагнать страху? Нет, Вулф так обычно не поступал. Он, кстати, предупредил, что спустится вместе с Клайверсом после того, как все
соберутся. И что я не должен никому говорить, что Клайверс тоже здесь.
Две делегации - представителей правопорядка и представителей бизнеса - прибыли с интервалом в три минуты. Первыми пришли блюстители закона
- осунувшийся за ночь комиссар, слегка позеленевший с лица Скиннер и хмурый инспектор. Я провел их в кабинет и усадил в заранее расставленные
кресла.
Высокие гости начали было протестовать по поводу отсутствия хозяина дома, но я успокоил их, рассыпавшись в любезностях. А тут как раз
зазвенел звонок, и я пошел запускать вторую партию.
Муир не забыл-таки захватить своего босса. Войдя в дом, мистер Перри наградил меня холодной улыбкой и даже поздоровался. А вот Муиру было
не до светских приличий. Когда он, сняв шляпу, потянулся к вешалке, я заметил, что рука у него дрожит. Старик был явно не в форме. Впрочем, меня
это не волновало - даже если бы его разбил паралич, я не стал бы сильно расстраиваться.
Когда я запустил их в кабинет и они увидели, кто там сидит, оба на некоторое время оцепенели от неожиданности. Потом Перри обернулся ко мне
и пробормотал:
- Если я ничего не перепутал.