Вот это, – он поднял пинцет с шерстью, затем, как редкую бабочку, положил обратно, – вот это наши люди обнаружили на стекле.
Крис и Кэрин уставились на кусочек шерсти. Они не промолвили еще не единого слова.
Васкес улыбнулся:
– Сеньора, я уверен, что это не то, что вы подумали. Вероятно, шерстяной свитер. Это поможет нам в опознании, когда мы найдем преступника.
Кэрин собралась было что-то сказать.
– Что-нибудь еще, сеньора?
– Нет, ничего. Если это все, то мы пойдем.
– Да, конечно. Спасибо вам за потраченное время.
Крис и Кэрин прошли через холл.
– Мы не должны позволить арестовать невинного человека, – сказала Кэрин.
– И что ты предлагаешь? Пойти к сержанту и сказать: «Хей, я думаю, что эти люди были убить! оборотнем, который имел наглость быть моим мужем»?
– Пожалуйста, без сарказма.
– Извини. Я устал. Но я полагаю, что нет смысла беспокоиться о незнакомом человеке. Кроме того, я слышал, что мексиканская система правосудия очень справедлива.
– Будем надеяться. Но что же нам делать теперь?
– Сейчас самое лучшее – это пойти спать. Давай пойдем к управляющему и спросим о комнате для тебя.
Сеньор Давила, еще не полностью одетый, небритый, сказал, что номера есть. Несколько отдыхающих внезапно решили уехать.
Пока Кэрин заполняла регистрационную карточку, Крис грыз ногти.
– О, черт, я забыл про Одри – она же ждет меня в баре.
– Или к ней. Я сама перенесу вещи.
– Увидимся утром, – бросил он и быстро пошел к бару.
Кэрин закончила с карточкой, и Давила послал мальчика за вещами. А она в это время села отдохнуть.
– Сеньора?
Она открыла глаза. Перед ней стоял человек с огромными усами.
– Луис Запата. Помните? Такси из аэропорта.
– О да, – она ждала, что скажет этот человек.
– Если сеньора разрешит, то я помогу.
– Спасибо, но мне не нужно такси сегодня.
– Нет, сеньора, вам нужна помощь. Мне так кажется.
– Что вы имеете в виду?
– Молоденькая Бланка и ее novio [12] Роберто, они погибли сегодня в вашем номере. Я не ошибаюсь?
– Но как вы это узнали? – спросила Кэрин, внимательно глядя на него.
– Это еще не все. Я же говорил, что во мне цыганская кровь. Я знаю, кто их убил.
– Кто же?
– Не кто, сеньора, а что. Убийства пахнут lobombre. Волк-оборотень.
Глава 22
В Мацалтане есть район, расположенный вдали от многолюдных пляжей и новых ярких улиц. Называется он Ла-Ратонера. Крысятник. Здесь не видно примет цивилизации. Сюда может заглянуть только заблудившийся турист. Мостовые разбиты, здания покрыты узором трещин. Двери здесь всегда закрыты, а окна распахнуты. Ощущается удушливый запах человеческих испражнений.
Из Ла-Ратонера выходят дешевые проститутки, неудачливые воры, законченные алкоголики и наркоманы. Ночи напролет они, как тени, бродят по разрушенным улицам, а с приходом рассвета прячутся в свои конуры.
Здесь, в одной из многочисленных комнатушек, что лепятся на улочках без названий, на грязном тонком матраце, лежащем на ржавой металлической кровати, лежал Рой. Обои в комнате были местами ободраны. По полу и стенам нагло бегали насекомые.
Марсия стояла рядом со скрещенными на груди руками и смотрела на него. Она резко выделялась на фоне столь «изысканного» интерьера. Грациозные формы и демоническая красота сразу выдавали то, что она здесь чужая. Зеленый огонь в ее глазах говорил о невыразимой ярости.
– Ты все опять провалил, – сказала она неожиданно спокойным голосом, который все же слегка вибрировал. – Три раза я посылала тебя убить – и все три раза ты упускал момент. Сначала мальчик. Простейшая задача, но вместо мальчика ты убиваешь какую-то бесполезную старуху. Затем в Лос-Анджелесе у тебя был прекрасный шанс, но ты позволил, чтобы она ушла. И сейчас ты снова ее упустил. Теперь-то она примет меры предосторожности.
И нам будет труднее.
Рой заворочался, но не повернул к ней даже голову. Марсия продолжала:
– Ты же знаешь, как это важно для меня. Я бы все отдала, лишь бы сделать это самой. Но ты знаешь, почему я не могу. Я возлагаю на тебя свои надежды, а ты все проваливаешь. Даже не один раз, а три.
– Хватит! Достаточно! – Марсия даже отступила на шаг. Она не ожидала такой силы в его голосе. – Я не хочу больше слышать о провалах. Двое юнцов. Двое, которые не сделали тебе ничего дурного. Но я убил их. Плюс еще женщина из Сиэтла. Три невинные жертвы, которых я убил ради тебя.
Марсия быстро обрела прежнюю уверенность:
– Ты убил их для меня? Не так ли? – ее голос стал опасно слащавым. – Только ли для меня? Посмотри-ка мне в глаза. А ты не получал удовольствия от этого? Ты не наслаждался от сознания и применения собственной силы? Не ощущал радость, когда перегрыз глотку этой глупой старухе? Ты разве не признаешься в этом?
Рой гневно поглядел на нее и заговорил спокойным, сильным голосом:
– Да, я не могу отрицать этого. Но это делаю не я, а тот, кто внутри меня. Он выходит из меня и уже не дает контролировать ситуацию.
Марсия подошла к кровати, села рядом и прижала его голову к своей пышной, упругой груди.
– Я знаю, Рой, какую боль тебе приходится терпеть, но пройдет время – и это пройдет. Память человека в тебе станет призрачной"несущественной, подобной тени. И тогда ты будешь счастлив ощущать себя тем, кто ты есть. Сила волка будет для тебя только приятной, и ты будешь чувствовать только радость. И тогда мы с тобой действительно будем вместе. Разве ты не этого хочешь?
– Да, – его слова глухо прозвучали сквозь ткань ее блузки. – Именно этого я хочу.
Она расстегнула пуговицу у себя на блузке, оголяя грудь. Это была почти фантастическая картина, освещаемая странным светом, каким-то образом добравшимся в эту комнату. Рой прикоснулся ртом к соску. Она прижала его голову, запустив свои длинные пальцы в волосы на затылке, и сказала тихим, заботливым голосом:
– Наша миссия скоро закончится. Но у нас мало времени. Сейчас она вместе со своим любовником, твоим бывшим другом. Необходимо разъединить их.
Вместе они опасны, потому что они знают, против чего они борются, знают наши силы, и их не застать врасплох, – она помолчала несколько секунд, затем крепче прижала голову Роя. – И, что хуже всего, знают наши слабости.
Рой добрался губами до ее шеи и стал целовать нежную кожу, затем опрокинул женщину навзничь и отодвинул волосы с лица.
– Моя бедная Марсия, – промурлыкал он. – Они причинили тебе столько вреда.
Марсия лежала на спине, глядя в потолок, вернее, даже не туда, – она видела прошлое. Глаза ее снова загорелись:
– Я никогда не забуду боль от серебряной пули. Эту боль невозможно даже с чем-либо сравнить.
– Я обещаю, они за это заплатят, – сказал Рой. – Я больше не подведу тебя.
Марсия погладила его по спине. Ее руки скользили по мощным рельефным мышцам.
– Я знаю, ты не подведешь. Но будет трудно. Они будут искать себе подмогу.
– Как мы можем остановить их?
– В Мацалтане много цыган. Это люди, которые пришли с гор, которые еще помнят старые законы. Мы распространим через них информацию. Мы не позволим этой женщине и ее любовнику вооружиться против нас, как они это сделали в прошлый раз. Мы нападем первыми.
– Цыгане помогут нам?
– Нам не нужна их помощь. Все, что нам нужно, – это чтобы они не помогали им. Да они и не захотят этого. Они не будут действовать против нас.
Рой сначала напрягся, но, когда ее рот и руки стали нежно скользить по телу, он расслабился. Вскоре для него уже больше ничего не существовало.