Всесожжение - Лорел Кей Гамильтон 8 стр.


Смотря на спящего, он сжимал и разжимал руки перед собой.

Я подошла и тронула Ирвинга за руку.

– Что ты хочешь мне сказать?

Он потряс головой.

– Не понимаю, о чем ты.

Я развернула его, заставив смотреть мне в глаза.

– Говори, Ирвинг.

– Ты не оборотень, Анита. И ты не встречаешься больше с Ричардом. Тебе нужно уйти из этого мира, а не ввязываться в него все дальше.

Он выглядел так серьезно, почти торжественно, что я испугалась.

– Ирвинг, в чем дело?

Он просто покачал головой.

Я схватила его за обе руки, и заставила себя не начать его трясти.

– Что ты скрываешь?

– Есть способ заставить стаю охранять Стивена и Натаниеля.

Я сделала шаг назад.

– Слушаю.

– Ты выше Сильви по рангу.

– Я не обротень, Ирвинг. И даже не подружка вожака.

– Ты больше, чем это, Анита, и ты сама это знаешь. Ты убила некоторых из нас. Ты убиваешь просто и без угрызений совести. Стая это уважает.

– Боже, Ирвинг, что за всеобщее признание!

– Ты плохо себя чувствуешь из-за того, что убила Райну? Ты потеряла сон из-за Габриеля?

– Я убила Райну, потому что она пыталась убить меня. И убила Габриеля по той же самой причине, самооборона. Так что нет, я не потеряла сон.

– Стая уважает тебя, Анита. И если ты сможешь найти членов стаи, про которых все и так знают, что они оборотни, и убедить их, что ты значительно страшнее, чем Сильви, то они будут охранять и Стивена, и Габриеля.

– Я не страшнее Сильви, Ирвинг. Я не могу выбить из них послушание. А она может.

– Но ты можешь убить их, – сказал он очень спокойно, глядя мне в лицо с ожиданием, как я отреагирую.

Я открыла и закрыла рот.

– Что ты пытаешься мне подсказать сделать, Ирвинг?

Он покачал головой.

– Ничего. Забудь, что я сказал. Я не должен был это говорить. Просто оставь здесь побольше полиции, и езжай домой, Анита. Уходи от этого, пока еще можешь.

– Что происходит, Ирвинг? С Сильви могут быть проблемы?

Он посмотрел на меня. Его обычно веселый взгляд был задумчив, торжественен. Он снова покачал головой.

– Мне нужно идти, Анита.

Я схватила его за руку.

– Ты никуда не пойдешь, пока не объяснишь мне, в чем дело.

Он повернулся ко мне медленно и с неохотой. Я отпустила его и сделала шаг назад.

– Говори.

– Сильви бросала вызов любому в стае, кто был выше нее по рангу, и каждый раз побеждала.

Я посмотрела на него.

– Ну и что?

– Ты отдаешь себе отчет, насколько это необычно для женщины – пробивать себе путь наверх, и становиться второй? В ней всего-то пять футов, шесть дюймов, она тонкая. Хочешь узнать, как она побеждала?

– Ты становишься скрытным, Ирвинг. Это на тебя не похоже. Я не собираюсь играть с тобой в угадайку.

Просто скажи мне.

– Он убила первых двоих, с кем дралась. Ей не обязательно было делать это. Она так решила. Следующие трое, которым она бросила вызов, не приняли его и просто согласились признать ее доминантой по отношению к себе. Они не хотели рисковать жизнью.

– Очень практично, – сказала я.

Он кивнул.

– И с Сильви всегда так. Для вызовов она выбрала членов одного из внутренних кругов. Она слишком мала, чтобы быть одной из крутых, кроме того, я думаю, она боялась Джамиля, и Шанг-Да.

– Джамиля? Ричард не прогнал его? Он же был одним из подхалимов Маркуса и Райны?

Ирвинг пожал плечами.

– Ричард решил, что перемены пройдут проще, если он оставит на местах некоторых из старой гвардии.

Я покачала головой.

– Джамиля надо было выкинуть или убить.

– Может и так, но, похоже, что он поддерживает Ричарда. Думаю, он сильно удивился, когда его не убили.

Ричард заслужил эту преданность.

– Не думала, что у Джамиля есть хоть какая-нибудь преданность, – сказала я.

– Никто не думал. Сильви дралась, и заняла место Гери, второго в стае.

– Она убила ради этого?

– Что удивительно, нет.

– Окей, Сильви строит стаю. Она вторая по рангу.

Отлично, и что дальше?

– Мне кажется, она хочет быть Ульфриком, Анита. Она хочет на место Ричарда.

Я уставилась на него.

– Но есть только один способ стать Ульфриком, Ирвинг.

– Убить старого короля, – сказал Ирвинг, – да, думаю, Сильви это знает.

– Не видела, как она дерется, но я видела, каков в деле Ричард. Он весит фунтов на сто больше нее, и все эти фунты – мускулы. Он очень хорош. Она не может победить его в честной схватке, ведь так?

– Ричард как будто ранен, Анита. Из него будто вынули сердце. Я думаю, если она бросит вызов и действительно захочет этого – она победит.

– Что ты хочешь сказать? Что он в депрессии? – спросила я.

– Больше, чем в депрессии. Ты знаешь, как он ненавидит быть одним из монстров. Он никого не убивал кроме Маркуса. Он не может простить себя.

– Откуда ты все это знаешь?

– Я слушаю. Из репортеров выходят благодарные слушатели.

Мы стояли и смотрели друг на друга.

– Рассказывай остальное.

Ирвинг опустил глаза, потом снова посмотрел на меня.

– Он не говорит со мной про тебя. Единственное, что он сказал – что даже ты не смогла принять то, кто он есть. Даже ты, Палач, была в ужасе.

Настала моя очередь опускать глаза.

– Я не хотела.

– Мы не можем изменить то, что чувствуем, – сказал Ирвинг.

Мы встретились глазами.

– Я бы изменила, если бы могла.

– Верю тебе.

– Я не хочу, чтобы Ричард погиб.

– Никто не хочет. Я боюсь того, что может натворить Сильви, если некому будет ее остановить.

Он подошел к другой кровати.

– Первое, что она приказала бы сделать – охотиться на верлеопардов. Мы бы истребили их.

Я сделала глубокий вздох.

– Я не могу изменить то, что я чувствую по поводу того, что я видела, Ирвинг. Я видела, как Ричард съел Маркуса.

Я пересекла комнату, качая головой.

– Чем я могу помочь?

– Созови стаю, и потребуй, чтобы они признали тебя своей lupa. Заставь нескольких из них явиться сюда и охранять обоих мальчиков вопреки приказам Сильви. Но ты должна будешь взять их под свою защиту. Ты должна будешь пообещать им, что она их не тронет, и что ты за этим проследишь.

– Если я это сделаю, и Сильви это не понравится, мне придется ее убить. Будет похоже, как будто я провоцирую ее. Это слишком преднамеренно даже для меня.

Он покачал головой.

– Я прошу тебя быть нашей лупой. Быть лупой Ричарда. Показать Сильви, что если она не перестанет нарываться, то Ричард, может, ее и не убьет, но это сделаешь ты.

Я вздохнула:

– Черт.

– Прости, Анита. Я бы ничего и не сказал, но… – Мне надо было это знать, – сказала я и порывисто обняла его. Он замер в удивлении, а потом обнял меня тоже.

– Это за что?

– За то, что рассказал. Знаю, что Ричарду бы это не понравилось.

Его улыбка выцвела.

– Ричард наказал двоих с тех пор, как стал главным. Они усомнились в его авторитете, большое дело, и чуть не убил их.

– Как? – спросила я.

– Он исполосовал их, Анита. Он был как будто кто-то другой, что-то другое.

– Ричард не делает таких вещей.

– Теперь делает, хоть и не все время. В основном, он в порядке, но затем он вдруг переключается и впадает в ярость. И я не хочу оказаться поблизости, когда это происходит.

– Ему сильно поплохело? – спросила я.

– Ему приходится принять, кто он есть, Анита. Он должен принять своего зверя, или он просто сведет себя с ума.

Я покачала головой.

– Я не могу помочь ему полюбить его звериную часть. И сама не могу принять ее.

Ирвинг пожал плечами.

– Не так уж плохо быть в меху, Анита. Есть вещи и похуже… типа быть ходячим мертвецом.

Я нахмурилась.

– Выметайся, Ирвинг, и спасибо, что рассказал.

– Надеюсь, через недельку ты еще будешь благодарна.

– Я тоже надеюсь.

Ирвинг дал мне несколько телефонных номеров и ушел. Не хотел оставаться слишком долго.

Назад Дальше