За ручьем местность повышалась и была покрыта лесом. Их же берег был безлесным. Небо было голубым, солнце - ярким и теплым, и нигде не было заметно ни малейшего следа того чудовищного опустошения, которое несомненно принесла бы война. Но, в то же время, не было видно и ни малейших следов человека - ни единого здания, ни дороги, ни тропинки, ни инверсионного следа от реактивного самолета в небе. Окрестности выглядели совершенно девственно и, к тому же, изменились до неузнаваемости.
- Папа, я хочу спуститься к ручью.
- Иди сюда! Где Барбара?
- Я здесь, Хью. - Он поднял голову и увидел, что она стоит на склоне выше него, над убежищем. - Пытаюсь понять, что произошло. Как ты думаешь? Убежище находилось на вершине холма - большой прямоугольный монолит.
Оно было покрыто грязью, за исключением того места, где обломился туннель. Почти чистым было и то место, где должна была находиться лестница, ведущая в убежище из дома. Прямо над ним располагалась покореженная бронированная дверь.
- Не знаю, что и думать, - признался он.
Появился Дьюк, держа в руках ружье. Он выпрямился, огляделся и ничего не сказал.
Барбара и Карен присоединились к ним. Доктор Ливингстон, играя, прыгнул на ногу Хью и отскочил. Очевидно, на взгляд персидского кота это место заслуживало всяческого одобрения: оно словно специально было создано для котов. - Сдаюсь. Объясните мне, что произошло, - взмолился Дьюк.
- Папа, ну почему я не могу спуститься к ручью? Я хочу выкупаться. Я плохо пахну.
- От вони еще никто не умирал. Я и так сам не свой. И не хватало мне еще беспокоиться о том, чтобы ты не утонула...
- Но он же мелкий.
- ...или чтобы тебя не задрал медведь, или чтобы ты не была засосана зыбучими песками. Вообще, девочки, лучше вам слазить в убежище и вооружиться, а уж тогда только вылезать наружу, если уж так хочется. Но обязательно придерживайтесь друг друга и будьте начеку. Скажите Джо, чтобы он выходил сюда.
- Есть, сэр, - и девушки полезли в туннель.
- Так что ты думаешь, Дьюк?
- Ну... лучше я промолчу.
- Если тебе есть о чем молчать, то это уже лучше. Мне, например, сказать вообще нечего. Я просто ошеломлен. Я постарался запланировать все, что возможно. Но такого я предусмотреть не мог. И поэтому, если у тебя сложилось какое-то мнение, ради бога, не молчи.
- Ну... Все это выглядит как холмистая местность в Центральной Америке. Но, конечно, это невозможно.
- Что возможно, а что невозможно, в нашем положении беспокоиться не приходится. Предположим, что это Центральная Америка. Что характерно для нее?
- Дай подумать. Там могут быть ягуары. Наверняка, змеи. Тарантулы и скорпионы. Малярийные комары. Ты, кажется, что-то говорил о медведях?
- Я имел в виду, как символ. Нам следует быть настороже каждое мгновение до тех пор, пока мы не поймем, что нам может угрожать.
Вылез Джо с ружьем. Молча, он огляделся вокруг. Дьюк заметил:
- Голодать нам не придется. Смотрите, вон там, слева и ниже по течению ручья.
Хью посмотрел в направлении, указанном Дьюком. На них с интересом смотрела косуля, ростом примерно с метр или около того. Было очевидно, что она их нисколько не боится.
- Может, свалить ее? - предложил Дьюк. Он начал поднимать ружье.
- Нет. Не нужно, до тех пор, пока мы не начнем испытывать необходимости в свежем мясе.
- Ладно. Симпатичная зверушка, верно?
- Да, очень. Но, на мой взгляд, в Северной Америке не водится ничего подобного. Дьюк, где же мы, все-таки? И как мы сюда попали?
Дьюк криво усмехнулся.
- Отец, но ведь ты сам провозгласил себя фюрером. Мне просто не полагается думать и иметь свое мнение.
- Перестань!
- Ладно, но я в самом деле не знаю, что и думать. Может быть, русские изобрели какую-нибудь галлюциногенную бомбу.
- Но разве в таком случае мы все видели бы одно и то же?
- Не знаю. Но, если бы я подстрелил эту косулю, то, держу пари, мы могли бы ею закусить.
- Мне тоже так кажется. Джо? Идеи, мнения, предложения?
Джо почесал затылок.
- Симпатичное местечко. Но я, к сожалению, горожанин до мозга костей.
- Хью, вообще-то одну вещь ты можешь сделать.
- Что именно, Дьюк?
- Забыл про свое маленькое радио? Попробуй включить его.
- Отличная идея. - Хью полез было в убежище, но у самого входа столкнулся с Карен, которая собиралась вылезти наружу и послал за радио ее. Дожидаясь ее, он размышлял, из чего бы соорудить лестницу. Лазать взад-вперед по трехметровому туннелю было неудобно.
Радиоприемник ловил только статические разряды, и ничего больше. Хью выключил его.
- Попробуем еще раз вечером. Ночью я ловил с его помощью Мексику. Он нахмурился. - Какие-нибудь передачи в эфире обязательно должны быть. Если только они полностью не стерли нас с лица земли.
- Ты неправ, отец.
- Почему, Дьюк?
- Этот, например, район, вообще не затронут войной.
- Вот потому-то я и не могу понять молчания радио.
- И все же, Маунтен-Спрингс получил свое. Следовательно, мы не в Маунтен-Спрингс.
- А кто говорит, что мы в нем? - возразила Карен. - В Маунтен-Спрингс отродясь не бывало ничего похожего. Да, пожалуй, и во всем штате тоже.
Хью нахмурился.
- Мне кажется, это очевидно. - Он взглянул на убежище - объемистое, громоздкое, массивное. - Но где же мы?
- Ты когда-нибудь читал комиксы, папа? Мы - на другой планете.
- Сейчас не время для шуток, детка. Я в самом деле обеспокоен.
- А я и не шучу. Ничего подобного нет в радиусе и тысячи миль от нашего дома - а мы все же тут. Так что это с равным успехом может быть и другая планета. Видимо та, на которой мы жили раньше, немного поизносилась.
- Хью, - сказал Джо. - Хоть это и глупо, но я согласен с Карен.
- Почему, Джо?
- Ну... понимаешь, где-то ведь мы находимся, верно? А что случается, когда водородная бомба взрывается прямо над головой?
- Ты испаряешься.
- Что-то я не чувствую себя испарившимся. И не могу заставить себя поверить, что эта бетонная глыба пролетела более тысячи миль и грохнувшись оземь, осталась цела и невредима, если не считать нескольких наших синяков да сломанных ребер. А предположение Карен... - Он пожал плечами. - Можно назвать это четвертым измерением. Последний взрыв швырнул нас сквозь четвертое измерение.
- Вот-вот, я то же самое и говорю, папа. Мы на чужой планете! Давайте ее исследовать!
- Угомонись, детка.